Télécharger Imprimer la page

Signature Hardware POP-DOWN 947925 Mode D'emploi page 2

Publicité

POP-DOWN
BATHROOM DRAIN
DRENAJE DE BAÑO
DRAIN DE SALLE DE BAINS
SKU: 947925
INSTALLATION
INSTALACIÓN
INSTALLATION
1. Check that sink drain opening is 1-5/8" minimum
diameter and that the �ange sits neatly in sink drain
recess.
1. Verifique si la abertura del drenaje del fregadero tiene
un diámetro mínimo de 4.11cm y si la brida está
correctamente colocada en la cavidad del drenaje del
fregadero.
1. S'assurer que le diamètre de l'ouverture du drain de
l'évier est d'au moins 4,11 cm (1-5/8 po) et que la bride
est placée correctement dans le renfoncement du drain
de l'évier.
2. Apply 100% neutral cure silicone sealant to
underside of �ange (B).
2. Aplique sellador de silicona de curado neutro al 100%
parte inferior de la brida (B).
2. Appliquer un produit d'étanchéité à base de silicone à
polymérisation neutre sur le dessous de la bride (B).
3. Place �ange (B) with sealant into sink opening and
check that �ange/sink seal is good.
3. Coloque la brida (B) con sellador en la abertura del
fregadero y verifique que el sellador de la brida o del
fregadero esté bien aplicado.
3. Placer la bride (B) avec produit d'étanchéité dans
l'ouverture de l'évier et vérifier la bonne étanchéité de la
bride et de l'évier.
Thick Sinks
1/2" and Thicker
Fregaderos gruesos
Alrededor de 1cm y más grueso
Éviers épais de 1,27 cm (1/2 po) et plus
Thick
sink
Fregaderos
gruesos
Évier épais
agujero del fregadero
Trou de drain de 4,11 cm (1-5/8 po)
Thin Sinks
Less than 1/2"
Fregaderos delgados
Menos de
aproximadamente 1cm
Éviers épais de moins de 1,27 cm (1/2 po)
A
B
1-5/8" min.
sink hole
1-5 / 8" min.
Évier épais
4. Thick sinks: Use only one rubuer washer (C)
*
Thin sinks: Use 2 rubuer washer (C) on either side of
spacer (D), as shown. Be sure washers are seated
correctly.
4. Fregaderos gruesos utilice solo una arandela de coma (C).
*Fregaderos delgados: utilice 2 arandelas de goma (C) en
cualquier lado del separador (D), según semuestra en la
imagen. Asegúrese de que las arandelas estén colocadas
correctamente.
4. Éviers épais : Utiliser seulement une rondelle de
caoutchouc (C)
* Éviers minces : Utiliser 2 rondelles de caoutchouc (C)
sur l'un ou l'autre côté de la cale d'espacement (D), comme
illustré. Vérifier que les rondelles sont correctement logées.
5. Carefully screw body (E) on to �ange (B) from underside
of sink. Make sure rubuer washer (C) is correctly seated
in the recess on top of lower body. Do not overtighten.
Use rubbersafe lubricant if needed.**Tip: If the bottom
of the sink is a very coarse/rough casting, apply a
small bead of silicone to the top of the create an e�ective
seal.
5. Atornille con cuidado el cuerpo (E) en la brida (B) desde
la parte inferior del fregadero. Asegúrese de que la arandela
de goma (C) esté colocada correctamente en la cavidad
encima del cuerpo inferior. No la ajuste demasiado. Utilice un
lubricante seguro si es necesario.**Consejo: Si la parte
inferior del fregadero es una pieza fundida muy áspera
o rugosa, silicona en la parte superior de la .
5. Visser avec soin le corps de la vis (E) dans la bride (B)
depuis le dessous l'évier. Vérifier que la rondelle de
caoutchouc (C) est correctement logée dans le
renfoncement sur le dessus du corps inférieur.
Éviter de trop serrer. Si nécessaire, utiliser du lubrifiant sans
danger pour le caoutchouc. **Conseil : Si le fond de l'évier
est une pièce coulée très rugueuse, appliquer un filet de
silicone sur le dessus pour créer un joint efficace.
2
1.800.221.3379

Publicité

loading