Télécharger Imprimer la page
weinor BiConnect BiSens Agido-3V Mode D'emploi
weinor BiConnect BiSens Agido-3V Mode D'emploi

weinor BiConnect BiSens Agido-3V Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour BiConnect BiSens Agido-3V:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

BiConnect BiSens Agido-3V
Bedienungsanleitung BiSens Agido-3V
Produktschutzsensor BiSens Agido-3V
Der Produktschutzsensor BiSens Agido-3V fährt die
Markise (und gegebenenfalls einen Volant Plus mit
Motor) automatisch ein, wenn das Ausfallprofil durch
Wind oder andere Einwirkungen stark „geschüttelt"
wird.
Der Produktschutzsensor BiSens Agido-3V bedarf –
abgesehen vom Batteriewechsel – keiner speziellen
Bedienung.
Der Produktschutzsensor BiSens Agido-3V bedarf –
abgesehen vom Batteriewechsel – keiner speziellen
Bedienung.
Eine evtl. erforderliche Inbetriebnahme (falls nicht
werksseitig erfolgt), wird ab Seite 2 beschrieben.
Batteriewechsel BiSens Agido-3V
Durch „Schütteln" am Ausfallprofil lässt sich jederzeit
prüfen, ob der Sensor seine Funktion noch erfüllt (Mar-
kise muss einfahren). Wechseln Sie die Batterien im
BiSens Agido-3V, sobald der Motor der Markise beim
Ein- bzw. Ausfahren 2x kurz stockt. Das ist das opti-
sche Signal für fast leere Batterien.
Gehen Sie hierzu bitte wie folgt vor:
1.
Fahren Sie die Markise aus.
2.
Schalten Sie die Markise
stromlos (damit die Markise
während des Batterietausches
1
nicht einfährt)
.
3.
Lösen Sie die beiden
Schrauben und entfernen
Sie den Gerätedeckel.
1
ACHTUNG: Abhängig vom Typ und Geräteversion des
Empfängers kann eine durch den Sensor ausgelöste AUF-
Bewegung nicht mit dem Handsender übersteuert werden. Bei
diesen Empfängern ist erst nach einer Sperrzeit von ca. 3
Minuten die Markise wieder normal bedienbar.
Artikelnummer
117879-0000
Version 2
01.09.2014
All manuals and user guides at all-guides.com
OFF
Technische Änderungen vorbehalten
Seite 1/4
4.
Nehmen Sie die Batterien heraus und ersetzen
Sie diese durch zwei neue vom gleichen Typ
(Micro, Typ AAA, LR03). Achten Sie auf die
Polarität, wenn Sie die neuen Batterien einset-
zen.
+
Einsatzrichtung der Batterien
5.
Bestätigen Sie zur Kontrolle einer der beiden
Fahrtasten im Gerät; die Kontrollleuchte muss
hell leuchten.
6.
Schließen Sie den Sensor wieder, indem Sie
beide Schrauben anziehen. Achten Sie dabei
auf den korrekten Sitz der Dichtung.
7.
Schalten Sie nun die Strom-
versorgung für die Markise
wieder an.
8.
Nach dem Einschalten der Stromversorgung
können Sie die korrekte Funktionsweise des
Agidos durch Schütteln am Ausfallprofil über-
prüfen.
DEUTSCH
+
Fahrtaste
AUF-Taste (Wind)
AB-Taste (kein Wind)
ON

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour weinor BiConnect BiSens Agido-3V

  • Page 1 BiConnect BiSens Agido-3V All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Bedienungsanleitung BiSens Agido-3V Produktschutzsensor BiSens Agido-3V Nehmen Sie die Batterien heraus und ersetzen Sie diese durch zwei neue vom gleichen Typ Der Produktschutzsensor BiSens Agido-3V fährt die (Micro, Typ AAA, LR03). Achten Sie auf die Markise (und gegebenenfalls einen Volant Plus mit Polarität, wenn Sie die neuen Batterien einset-...
  • Page 2 BiConnect BiSens Agido-3V All manuals and user guides at all-guides.com Empfindlichkeit einstellen Gehäuse öffnen Der Schwellenwert im Produktschutzsensor kann mit Machen Sie sich mit den Bedienelementen im Agido- einem Schraubendreher im Geräteinneren angepasst 3V vertraut. werden. Die möglichen Schwellenwerte liegen zwischen...
  • Page 3 BiConnect BiSens Agido-3V All manuals and user guides at all-guides.com Kein-Wind-Taste Unidirektionaler Modus gewählt; Drücken Sie sofort nach Beginn (innerhalb der ersten Sekunde) einer Auffahrt (Einfahrt) die AUF-Taste Kompatibilitätsmodus gedrückt für Anlagen, die mit halten und Batterie einle- Handsender Remoto gen.
  • Page 4 BiConnect BiSens Agido-3V All manuals and user guides at all-guides.com Zusatzinformationen ganz sicher, dass dadurch die Markise keinen Schaden nehmen kann. Löschen des Sensors aus dem Empfänger Die Öffnung des Gerätes BiSens Agido-3V zum Batteriewechsel ist gestattet. Ansonsten darf die Reparatur des Sensors nur von berechtigten und fachlich qualifizierten Personen durchgeführt wer-...
  • Page 5 BiConnect BiSens Agido-3V All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS Gebruiksaanwijzing BiSens Agido-3V Productbeschermingssensor BiSens Agido-3V Neem de batterijen uit en vervang deze door twee nieuwe van hetzelfde type (micro, type De productbeschermingssensor BiSens Agido-3V AAA, LR03). Let op de polariteit als u de nieuwe schuift het zonnescherm (en eventueel een Volant Plus batterijen plaatst.
  • Page 6 BiConnect BiSens Agido-3V All manuals and user guides at all-guides.com Gevoeligheid instellen Behuizing openen De drempelwaarde in de productbeschermingssensor Zorg dat u vertrouwd bent met de bedieningselementen in de Agido-3V. kan in het apparaat worden aangepast met een schroevendraaier. De mogelijke drempelwaarden liggen tussen 1 (zeer gevoelig, reageert bij geringe wind) en 10 (geringe gevoeligheid, reageert pas bij sterke wind).
  • Page 7 BiConnect BiSens Agido-3V All manuals and user guides at all-guides.com Geen-wind-toets Unidirectionele modus Druk direct na het begin (binnen de eerste seconde) van een opwaartse beweging (inschuiven) op de geselecteerd; Compatibiliteitsmodus ingedrukt voor installaties die met houden en batterijen OMHOOG-toets op de Agido-3V.
  • Page 8 BiConnect BiSens Agido-3V All manuals and user guides at all-guides.com Aanvullende informatie Let daarnaast op het volgende: De sensor uit de ontvanger wissen Onderbreek een door de sensor gestarte OMHOOG-beweging niet, tenzij u zeker weet dat Druk minimaal 3 seconden lang gelijktijdig op het zonnescherm hierdoor niet beschadigd kan raken.
  • Page 9 BiConnect BiSens Agido-3V All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Operating instructions for BiSens Agido-3V BiSens Agido-3V product protection sensor Take out the batteries and replace them with The BiSens Agido-3V product protection sensor auto- two new batteries of the same type (micro, AAA, matically retracts the awning (and motorised Volant LR03).
  • Page 10 BiConnect BiSens Agido-3V All manuals and user guides at all-guides.com Setting the sensitivity level Open the housing The threshold value in the product protection sensor Familiarise yourself with all the operating elements in can be adjusted inside the device using a screwdriver.
  • Page 11 BiConnect BiSens Agido-3V All manuals and user guides at all-guides.com Hold down No-Wind key Unidirectional Immediately after the awning starts moving up (within mode selected; Compatibility when inserting the first second), press the UP key on the mode for sys- the batteries.
  • Page 12 BiConnect BiSens Agido-3V All manuals and user guides at all-guides.com Additional information The BiSens Agido-3V may be opened to change the batteries. Apart from this, only suitably quali- Deleting the sensor from the receiver fied, authorised persons should carry out any re- pairs to the sensor.
  • Page 13 BiConnect BiSens Agido-3V All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Mode d'emploi BiSens Agido-3V Capteur de protection du produit BiSens Agido-3V Enlevez les piles et remplacez-les par deux piles neuves de même type (micro, type AAA, Le capteur de protection du produit BiSens Agido-3V LR03).
  • Page 14 BiConnect BiSens Agido-3V All manuals and user guides at all-guides.com Ajustement de la sensibilité Ouvrir le boîtier La valeur seuil du capteur de protection du produit peut Familiarisez-vous avec les éléments de commande être adaptée à l'intérieur de l'appareil à l'aide d'un tour- situés dans Agido-3V.
  • Page 15 BiConnect BiSens Agido-3V All manuals and user guides at all-guides.com Maintenir enfoncée la Mode unidirectionnel Immédiatement après le début du retour (entrée) (dans la première seconde), appuyez sur la touche touche AUCUN VENT sélectionné: et mettre les piles. Mode de compatibilité...
  • Page 16 BiConnect BiSens Agido-3V All manuals and user guides at all-guides.com Informations complémentaires être exécutée uniquement par des professionnels habilités et qualifiés. Réinitialisation du capteur d'un récepteur Tenez les enfants éloignés des commandes. Respectez les dispositions en vigueur dans le pays d'utilisation.