Page 2
EN: This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use. FR: Ce produit ne peut être utilisé que dans des locaux bien isolés ou de manière occasionnelle. DE: Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder gelegentlichen Gebrauch geeignet. IT: Questo prodotto è...
Page 3
(Original instructions) ENGLISH and persons with reduced physical, Ceramic fan heater BXSH1500E sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge Dear customer, if they have been given supervision Many thanks for choosing to purchase a BLACK+DECKER or instruction concerning use of the brand product.
Page 4
ENGLISH (Original instructions) ♦ This appliance is for household use damage, and if the cord is damaged, the appliance must not be used. only, not professional, industrial use. ♦ Do not use or store the appliance outdoors. ♦ Do not leave the appliance out in the rain or exposed This symbol means that product to moisture.
Page 5
(Original instructions) ENGLISH ♦ CAUTION: There is a risk of fire if the appliance’s clean- ♦ Check that the thermostat control is set to the tempera- ing is not done according to these instructions. ture required. ♦ Any misuse or failure to follow the instructions for use renders the guarantee and the manufacturer’s liability Once you have finished using the appli- null and void.
Page 6
ENGLISH (Original instructions) dust deposits which have accumulated on the heating element. This phenomenon may be avoided by cleaning the inside of the appliance beforehand through the grill with a vacuum cleaner or pressurised air. ANOMALIES AND REPAIR ♦ Take the appliance to an authorised technical support service if product is damaged or other problems arise.
Page 7
(Original instructions) ENGLISH The following information details the features related to ecodesign. Model: BXSH1500E Heat Output Nominal heat output Pnom 1,5 kW Minimum heat output (indicative) Pmin 0,75 kW Maximum continuous heat output Pmax 1,5 kW Auxiliary electricity consumption At nominal heat output elmax...
Page 8
FRANÇAIS Traduit des instructions originales ♦ Cet appareil peut être utilisé par Chauffage céramique BXSH1500E des enfants de plus de 8 ans et par des personnes ayant des capacités Cher Client, physiques, sensorielles ou mentales Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil réduites ou manquant d’expérience...
Page 9
(Instructions initiales) FRANÇAIS ♦ Si la prise secteur est abîmée, elle ♦ Ne pas utiliser l’appareil si son câble électrique ou sa prise est endommagé. doit être remplacée. Pour cela, ♦ Si une des enveloppes protectrices de l’appareil se l’emmener à un Service d’assistan- casse, débrancher immédiatement l’appareil du secteur pour éviter toute décharge électrique.
Page 10
FRANÇAIS Traduit des instructions originales MODE D’EMPLOI ♦ Ne pas retourner l’appareil quand il est en cours d’utilisa- tion ou branché au secteur. ♦ Si vous utilisez l’appareil dans une salle de bain ou Consignes préalables : endroit similaire, débranchez-le du secteur lorsque vous ne l’utilisez pas, même pour un court instant, car la ♦...
Page 11
(Instructions initiales) FRANÇAIS Dispositif de sécurité anti-renversement : Pour les versions UE du produit et/ou en fonction de la législation du pays d’instal- ♦ L’appareil dispose d’un dispositif de sécurité anti-renver- sement qui se charge de déconnecter l’appareil dans le lation : cas où...
Page 12
FRANÇAIS Traduit des instructions originales Les informations suivantes fournissent les caractéristiques liées à la conception écologique : Modèle : BXSH1500E Puissance calorifique Puissance calorifique nominale Pnom 1,5 kW Puissance calorifique minimum (à titre indicatif) Pmin 0,75 kW Puissance calorifique maximum continue Pmax 1,5 kW Consommation auxiliaire d’électricité...
Page 13
Übersetzung aus den ursprünglichen anweisungen DEUTSCH desselben im Klaren sind. Keramik-Heizer BXSH1500E ♦ Personen, denen es an Wissen im Umgang mit dem Gerät mangelt, Sehr geehrte Kunden: geistig behinderte Personen oder wir danken Ihnen für Ihre Entscheidung, ein BLACK+DE- CKER. Gerät zu kaufen.
Page 14
DEUTSCH Übersetzung aus den ursprünglichen anweisungen Hilfe verlassen können, sofern diese von brennbaren Stoffen wie zum Beispiel Textilien, Pappe, Papier und so weiter auf. Räume nicht ständig überwacht ♦ Legen Sie kein brennbares Material in die Nähe des werden. Gerätes. ♦...
Page 15
Übersetzung aus den ursprünglichen anweisungen DEUTSCH BEZEICHNUNG ♦ Benützen Sie das Gerät nicht, wenn der An-/Ausschalter nicht funktioniert. Leistungswahlschalter ♦ Das Gerät nicht bewegen, während es in Betrieb ist. Thermostatregler ♦ Verwenden Sie den / die Griff/e, um das Gerät zu heben Tragegriff oder zu tragen.
Page 16
DEUTSCH Übersetzung aus den ursprünglichen anweisungen STÖRUNGEN UND Steuerung anwählen. ♦ Den Stecker aus der Netzdose ziehen. REPARATUR ♦ Reinigen Sie das Gerät. ♦ Bei Schäden und Störungen bringen Sie das Gerät zu einem zugelassenen Technischen Kundendienst. Transport-Griffe: Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst auseinander- ♦...
Page 17
Übersetzung aus den ursprünglichen anweisungen DEUTSCH Nachfolgende Information erläutert die Merkmale im Zu- sammenhang mit dem Ökodesign: Modell: BXSH1500E Wärmeleistung Nennwärmeleistung Pnom 1,5 kW Minimale Wärmeleistung (Richtwert) Pmin 0,75 kW Maximale kontinuierliche Wärmeleistung Pmax 1,5 kW Hilfsstromverbrauch Bei Nennwärmeleistung elmax 0,01 kW Minimale Heizleistung nach der Min.
Page 18
ITALIANO Tradotto dal manuale di istruzioni originale rischi impliciti nell’utilizzo dell’appa- Radiatore ceramico BXSH1500E recchio. ♦ Questo apparato può essere utiliz- Egregio cliente, zato da persone che non ne cono- La ringraziamo per aver scelto di comprare un prodotto della marca BLACK+DECKER.
Page 19
Tradotto dal manuale di istruzioni originale ITALIANO ne disabili che non sono in grado pericolo di incendio. ♦ Non collegare l’apparecchio a programmatori, timer di abbandonare la stanza in modo o altri dispositivi che ne consentano il funzionamento autonomo, a meno che non siano automatico.
Page 20
ITALIANO Tradotto dal manuale di istruzioni originale ♦ Non utilizzare l’apparecchio inclinato, né capovolgerlo. mente presso i punti di assistenza tecnica autorizzati. ♦ Non capovolgere l’apparecchio se è in funzione o collegato alla presa. MODALITÀ D’USO ♦ Quando l’apparecchio è usato in bagno o in altri ambienti umidi, scollegarlo dall’alimentazione in caso di inutilizzo, anche se per poco tempo: la vicinanza dell’acqua può...
Page 21
Tradotto dal manuale di istruzioni originale ITALIANO Maniglia/e di Trasporto: Per i prodotti dell’Unione Europea e/o nel caso in cui sia previsto dalla legislazione ♦ Questo apparecchio dispone di una maniglia nella parte superiore per rendere agevole e comodo il trasporto (C). del Suo paese di origine: Dispositivo di sicurezza anti ribaltamento: Prodotto ecologico e riciclabile...
Page 22
ITALIANO Tradotto dal manuale di istruzioni originale Le seguenti informazioni specificano le caratteristiche relative al design ecologico: Modello: BXSH1500E Potere calorifico Potere calorifico nominale Pnom 1,5 kW Potere calorifico minimo (indicativo) Pmin 0,75 kW Potere calorifico massimo continuo Pmax 1,5 kW Consumo supplementare di elettricità...
Page 23
Traducción de instrucciones originales ESPAÑOL sados o hayan recibido instruccio- Calefactor cerámico BXSH1500E nes relativas al uso del aparato de una forma segura y entiendan los Distinguido cliente: riesgos que el aparato tiene. Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de la marca BLACK+DECKER.
Page 24
ESPAÑOL Traducción de instrucciones originales de abandonar la habitación por sus temporizador u otro dispositivo que conecte el aparato automáticamente. medios, a menos que estén someti- ♦ No utilizar el aparato con el cable eléctrico o la clavija das una vigilancia constante. dañada.
Page 25
Traducción de instrucciones originales ESPAÑOL MODO DE EMPLEO ♦ Si se usa el aparato en un cuarto de baño o similar, desenchufar el aparato de la red cuando no se use, aunque sea por poco tiempo, ya que la proximidad del Notas previas al uso: agua presenta un riesgo, incluso en el caso de que el aparato esté...
Page 26
ESPAÑOL Traducción de instrucciones originales Dispositivo de seguridad antivuelco: Para las versiones EU del producto y/o en el caso de que en su país aplique: ♦ El aparato dispone de un dispositivo de seguridad de antivuelco que desconecta el aparato en caso de que la posición de trabajo no sea la correcta.
Page 27
Traducción de instrucciones originales ESPAÑOL La siguiente información detalla las características relacio- nadas con el diseño ecológico: Modelo: BXSH1500E Potencia calorífica Potencia calorífica nominal Pnom 1,5 kW Potencia calorífica mínima (indicativa) Pmin 0,75 kW Potencia calorífica máxima continuada Pmax 1,5 kW Consumo auxiliar de electricidad A potencia calorífica nominal elmax...
Page 28
PORTUGUÊS Traduzido das instruções originais ♦ Este aparelho pode ser utilizado por Aquecedor de cerâmica BXSH1500E pessoas não familiarizadas com a sua utilização, pessoas incapacita- Caro cliente: das ou crianças a partir dos 8 anos, Obrigado por ter adquirido um produto da marca BLACK+- desde que o façam sob supervisão...
Page 29
Traduzido das instruções originais PORTUGUÊS próprios, a menos que sejam sub- ♦ Não utilize o aparelho se tiver o cabo elétrico ou a ficha danificados. metidas a uma vigilância constante. ♦ Se algum dos revestimentos do aparelho se partir, desli- gue imediatamente o aparelho da corrente para evitar a ♦...
Page 30
PORTUGUÊS Traduzido das instruções originais pois a proximidade da água representa um risco, mesmo ♦ Aquando da primeira utilização, o aparelho poderá com o aparelho desligado. libertar fumos devido ao facto de algumas partes do aparelho terem sido levemente lubrificadas. Ao fim de ♦...
Page 31
Traduzido das instruções originais PORTUGUÊS Protetor térmico de segurança: classificação e reciclagem. Se desejar eliminá-los, utilize os contentores de reciclagem colocados à disposição ♦ O aparelho dispõe de um dispositivo térmico de segu- para cada tipo de material. rança que o protege de qualquer sobreaquecimento. ♦...
Page 32
PORTUGUÊS Traduzido das instruções originais A seguinte informação detalha as características do design ecológico: Modelo: BXSH1500E Potência calorífica Potência calorífica nominal Pnom 1,5 kW Potência calorífica mínima (indicativa) Pmin 0,75 kW Potência calorífica máxima continuada Pmax 1,5 kW Consumo auxiliar de energia elétrica A potência calorífica nominal el.max...
Page 33
Vertaald van de originele instructies NEDERLANDS met zich meebrengt. Keramische kachel BXSH1500E ♦ Dit toestel mag, onder toezicht, door personen met lichamelijke, zintuig- Geachte klant: lijke of geestelijke beperkingen, of We danken u voor de aankoop van een product van het merkBLACK+DECKER.
Page 34
NEDERLANDS Vertaald van de originele instructies tenzij er permanent toezicht wordt ♦ Sluit het apparaat nooit aan op een programmeur, timer of een ander mechanisme dat het apparaat automatisch gehouden. inschakelt. ♦ Gebruik het apparaat niet wanneer de voedingskabel of ♦...
Page 35
Vertaald van de originele instructies NEDERLANDS GEBRUIKSAANWIJZING ♦ Keer het apparaat niet om terwijl het in gebruik is of aangesloten is op het lichtnet. ♦ Als u het apparaat gebruikt in de badkamer of vergelijk- Opmerkingen voorafgaand aan het gebruik: bare ruimte, trek de stekker uit het stopcontact als u het apparaat niet gebruikt, ook al is het maar voor een korte ♦...
Page 36
NEDERLANDS Vertaald van de originele instructies Bescherming tegen omvallen: Voor EU-versies van het product en/of indien van toepassing in uw land: ♦ Het apparaat beschikt over een veiligheidssysteem dat het apparaat uitschakelt als het omvalt of als het appa- raat niet in de juiste stand staat voor gebruik. Ecologie en hergebruik van het product ♦...
Page 37
Vertaald van de originele instructies NEDERLANDS De volgende informatie specificeert de eigenschappen van het ecologisch ontwerp: Model: BXSH1500E Verwarmingsvermogen Nominaal verwarmingsvermogen Pnom 1,5 kW Minimaal verwarmingsvermogen (indicatief) Pmin 0,75 kW Maximaal continu verwarmingsvermogen Pmax 1,5 kW Additioneel energieverbruik Bij nominaal verwarmingsvermogen elmax...
Page 38
POLSKI Przetłumaczone z oryginalnej instrukcji są świadome wynikających z urzą- Grzejnik ceramiczny BXSH1500E dzenia zagrożeń. ♦ To urządzenie może być używane Szanowny Kliencie, przez dzieci w wieku 8 lat i po- Serdecznie dziękujemy za zdecydowanie się na zakup sprzętu gospodarstwa domowego marki BLACK+DEC- wyżej oraz osoby o ograniczonej...
Page 39
Przetłumaczone z oryginalnej instrukcji POLSKI ♦ W razie awarii zanieść produkt do porażenia prądem. ♦ OSTRZEŻENIE Utrzymać suche urządzenie. autoryzowanego Serwisu Technicz- ♦ OSTRZEŻENIE Nie używać urządzenia w pobliżu wody. nego. Nie próbować rozbierać urzą- ♦ Nie używać urządzenia mając wilgotne ręce czy stopy, dzenia ani go naprawiać, ponieważ...
Page 40
POLSKI Przetłumaczone z oryginalnej instrukcji ♦ Wyłączać urządzenie z prądu, jeśli nie jest ono używane ♦ Niektóre części żelazka zostały delikatnie natłuszczone i przed przystąpieniem do jakiegokolwiek czyszczenia. i dlatego w czasie pierwszego włączenia może wydoby- wać się z niego para. Po krótkim czasie para powinna ♦...
Page 41
Przetłumaczone z oryginalnej instrukcji POLSKI Ochrona przed przegrzaniem: nych obowiązujących w danym kraju: ♦ Urządzenie posiada termiczny system bezpieczeństwa, który chroni je przed przegrzaniem. Ekologia i zarządzanie odpadami ♦ Jeśli aparat włącza i wyłącza się sam, należy sprawdzić ♦ Materiały, z których wykonane jest opakowanie tego czy nie są...
Page 42
POLSKI Przetłumaczone z oryginalnej instrukcji Niniejsza informacja przedstawia charakterystyki odnoszą- ce się do modelu ekologicznego: Model: BXSH1500E Moc cieplna Znamionowa moc cieplna Pnom 1,5 kW Minimalna moc cieplna (orientacyjna) Pmin 0,75 kW Maksymalna moc cieplna ciągła Pmax 1,5 kW Dodatkowe zużycie energii elektrycznej...
Page 43
από τις αρχικές οδηγίες ΕΛΛΗΝΙΚΆ Μετάφραση βει σχετικές οδηγίες για την ασφαλή Κεραμική θερμάστρα BXSH1500E χρήση τής συσκευής, καθώς και να αντιλαμβάνονται τους κινδύνους Αξιότιμε πελάτη: που μπορεί να προκληθούν από τη Σας ευχαριστούμε που αποφασίσατε να αγοράσετε ένα συσκευή.
Page 44
ΕΛΛΗΝΙΚΆ Μετάφραση από τις αρχικές οδηγίες διάταξη για τον έλεγχο της περιρρέ- ♦ Πρέπει να προβλέπεται κατάλληλος εξαερισμός της αίθουσας, εφόσον στην ίδια αίθουσα όπου βρίσκεται ουσας θερμοκρασίας. Μη χρησιμο- εγκατεστημένη η συσκευή χρησιμοποιούνται ταυτόχρο- ποιείτε αυτήν τη συσκευή σε μικρά να...
Page 45
από τις αρχικές οδηγίες ΕΛΛΗΝΙΚΆ Μετάφραση ♦ Η συσκευή να μη χρησιμοποιείται από άτομα που δεν σιμοποιούνται μόνο γνήσια ανταλλακτικά ή εξαρτήματα έχουν αίσθηση της θερμότητας (επειδή έχει επιφάνειες για την αντικατάσταση υπαρχόντων τμημάτων/εξαρτη- που θερμαίνονται). μάτων. ♦ Μην αγγίζετε τα θερμασμένα τμήματα της συσκευής, ♦...
Page 46
ΕΛΛΗΝΙΚΆ Μετάφραση από τις αρχικές οδηγίες φτάσει στη θέση που αντιστοιχεί στην επιθυμητή μερικές σταγόνες απορρυπαντικού και μετά στεγνώστε θερμοκρασία. τη. ♦ Μη χρησιμοποιείται διαλυτικά ούτε προϊόντα με όξινο ή αλκαλικό παράγοντα pH, όπως η χλωρίνη, ούτε λειαντι- Λειτουργία ανεμιστήρα: κά...
Page 47
από τις αρχικές οδηγίες ΕΛΛΗΝΙΚΆ Μετάφραση ΈΓΓΥΉΣΉ ΚΑΙ ΤΈΧΝΙΚΉ ΥΠΟΣΤΉΡΙΞΉ Το παρόν προϊόν αναγνωρίζεται και προστατεύεται από τη νόμιμη εγγύηση συμμόρφωσης προς την ισχύουσα νομοθεσία. Για να διεκδικήσετε τα δικαιώματα ή συμφέρο- ντά σας πρέπει να απευθυνθείτε σε οποιοδήποτε από τα επίσημα...
Page 48
ΕΛΛΗΝΙΚΆ Μετάφραση από τις αρχικές οδηγίες Στις παρακάτω πληροφορίες περιγράφονται διεξοδικά τα χαρακτηριστικά που αφορούν τον οικολογικό σχεδιασμό: Μοντέλο: BXSH1500E Θερμική ισχύς Ονομαστική θερμική ισχύς Pnom 1,5 kW Ελάχιστη θερμική ισχύς (ενδεικτική) Pmin 0,75 kW Συνεχής μέγιστη θερμική ισχύς Pmax 1,5 kW Εφεδρική...
Page 49
Перевод от оригинальной инструкции РУССКИЙ относительно безопасного ис- Керамический тепловентилятор BXSH1500E пользования прибора и осозна- вать связанные с этим риски. Уважаемый клиент! ♦ Данное устройство может ис- Благодарим за выбор аппарата торговой мар- киBLACK+DECKER. пользоваться детьми старше 8 Он выполнен с применением передовых технологий, лет, лицами...
Page 50
РУССКИЙ Перевод от оригинальной инструкции янного присмотра. граммирования, таймерами или другими устройства- ми, которые могут автоматически включить его. ♦ Поврежденный сетевой шнур под- ♦ не допускается эксплуатировать электроприбор с поврежденным шнуром или вилкой питания. лежит замене в авторизованном ♦ при любом повреждении корпуса электроприбора не- сервисном...
Page 51
Перевод от оригинальной инструкции РУССКИЙ ♦ Не допускается использовать прибор в наклонном Если ваша модель не укомплектована нужной вам положении; принадлежностью, ее можно приобрести отдельно через службу технической поддержки. ♦ Не переворачивайте прибор, если он используется или подключен к сети. ♦...
Page 52
РУССКИЙ Перевод от оригинальной инструкции НЕИСПРАВНОСТИ И РЕМОНТ Ручка(и) для переноски: ♦ В верхней части прибора располагается ручка для ♦ В случае неисправности отнесите электроприбор его транспортировки(C). в сервисный центр. Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать электроприбор — это может быть Защитное устройство от опрокидыва- опасно.
Page 53
Перевод от оригинальной инструкции РУССКИЙ Следующая информация относится к спецификациям, связанным с экодизайном. Модель: BXSH1500E Тепловая мощность Номинальная тепловая мощность, Pnom 1,5 kW Минимальная тепловая мощность (показательная) Pmin 0,75 kW Максимальная непрерывная тепловая мощность Pmax 1,5 kW Вспомогательное потребление электроэнергии...
Page 54
ROMÂNĂ Translat din instrucțiunile originale implicate. RADIATOR ORIZONTAL CU AER BXSH1500E ♦ Acest aparat poate fi utilizat de către copiii cu vârsta de peste 8 ani, Stimate client, precum și de către persoanele ce au Vă mulţumim pentru că aţi cumpărat un produs marca BLACK+ DECKER.
Page 55
Translat din instrucțiunile originale ROMÂNĂ rețeaua de alimentare a fost ava- ♦ ATENȚIE! Mențineți aparatul uscat. ♦ ATENȚIE! Nu utilizați aparatul în apropierea apei. riată, aceasta trebuie înlocuită, iar ♦ Nu utilizați aparatul cu mâinile sau cu picioarele ude sau aparatul trebuie dus la un service când nu purtați încălțăminte.
Page 56
ROMÂNĂ Translat din instrucțiunile originale riale sau mentale reduse, ori care nu au experiență sau ♦ Pentru a elimina mirosul emis de aparat la prima utili- cunoștințe necesare. zare, este recomandat să îl mențineți la putere maximă timp de 2 ore, într-o cameră bine aerisită. ♦...
Page 57
Translat din instrucțiunile originale ROMÂNĂ ♦ Dacă aparatul se oprește singur și nu pornește din nou, Acest simbol înseamnă că, în cazul în care doriți deconectați-l de la rețeaua de alimentare și așteptați să aruncați aparatul la încheierea duratei sale de aproximativ 15 minute înainte de a-l reconecta.
Page 58
ROMÂNĂ Translat din instrucțiunile originale Următoarele informații, detalii și caracteristici sunt legate de proiectarea ecologică. Model: BXSH1500E Putere calorică Putere calorică nominală Pnom 1,5 kW Putere calorică minimă (indicativ) Pmin 0,75 kW Putere calorică maximă continuă Pmax 1,5 kW Consum auxiliar de electricitate La putere calorică...
Page 59
Превод на извършените БЪЛГАРСКИ свързаните с него рискове. Керамичен калорифер BXSH1500E ♦ Уредът може да бъде използван от хора, неумеещи да боравят с Уважаеми клиенти, този вид продукти, хора с физи- Благодарим Ви, че закупихте електроуред с марката BLACK+DECKER. чески увреждания или деца над 8 Технологията, дизайнът...
Page 60
БЪЛГАРСКИ Превод на извършените ♦ В случаите на повреден захран- ♦ Не използвайте уреда, ако е свързан с програматор, таймер или друго устройство за автоматично включ- ващ кабел, същият следва да се ване на уреда. подмени. В такива случаи, моля ♦...
Page 61
Превод на извършените БЪЛГАРСКИ НАЧИН НА УПОТРЕБА ♦ Не обръщайте уреда, докато работи или е включен в електрическата мрежа. ♦ Ако по начало използвате уреда в баня или други Забележки преди употреба:х подобни помещения, изключвайте го от ел. контакт, когато не го използвате, макар и за кратко време, ♦...
Page 62
БЪЛГАРСКИ Превод на извършените Устройство за сигурност против обръ- оторизиран сервиз за техническо обслужване. Моля не се опитвайте да разглобявате уреда или пък да го щане: поправяте–това е опасно. ♦ Уредът разполага с устройство за сигурност против обръщане, което изключва уреда ако той не се За...
Page 63
Превод на извършените БЪЛГАРСКИ Следната информация се отнася до характеристиките, свързани с екологичния дизайн: Модел: BXSH1500E Топлинна мощност Номинална топлинна мощност Pnom 1,5 kW Минимална топлинна мощност (показателна) Pmin 0,75 kW Максимална продължителна топлинна мощност Pmax 1,5 kW Помощно потребление на електроенергия...
Page 64
België/Belgique Stanley Black & Decker Belgium BVBA www.blackanddecker.be Egide Walschaertsstraat 16 enduser.BE@SBDinc.com 2800 Mechelen Tel - NL. +32 15 47 37 65 Tel – FR. +32 15 47 37 66 Bulgaria Stanley Black&Decker Polska Bucharest Branch office.bucharest@sbdinc.com Phoenicia Business Center Tel.
Page 65
Österreich Stanley Black & Decker Austria GmbH www.blackanddecker.at Oberlaaerstraße 248, A-1230 Wien service.austria@sbdinc.com Tel. 01 66116-0 Fax 01 66116-614 Polska Stanley Black & Decker Polska SP.z.o.o www.blackanddecker.pl ul. Postepu 21D reception.warsaw@sbdinc.com 02-676 Warszawa Tel: 22 4642700 Polska Portugal Engineering and Technology for Life Portugal www.blackanddecker.pt Avenida Rainha D.
Page 68
ENGINEERING AND TECHNOLOGY FOR LIFE, S.L. Avda. Barcelona s/n Oliana, 25790, Spain BXSH1500E Black and Decker REV. 21/06/21...