Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Kit de finition pour système de pulvérisation
GeoLink
Pulvérisateur de gazon Multi-Pro
et précédents
N° de modèle 131-7262
Le kit système de pulvérisation GeoLink™ est un accessoire pour véhicule pulvérisateur destiné aux utilisateurs
professionnels et temporaires employés à des applications commerciales. Il est principalement conçu pour
pulvériser les pelouses entretenues régulièrement dans les parcs, les terrains de golf, les terrains de sport et
les espaces verts commerciaux.
Rendez-vous directement sur www.Toro.com pour tout document de formation à la sécurité et à l'utilisation
des produits, pour tout renseignement concernant un produit ou un accessoire, pour obtenir l'adresse des
concessionnaires ou pour enregistrer votre produit.
Sécurité
ATTENTION
Les substances chimiques utilisées dans le système de pulvérisation peuvent être nocives et
toxiques pour vous-même, toute personne présente, les animaux, les plantes, les sols et autres.
• Lisez attentivement et observez toutes les indications des étiquettes signalétiques et
des fiches de données de sécurité (FDS) de tous les produits chimiques utilisés, et
protégez-vous en suivant les recommandations du fabricant des produits chimiques.
Utilisez, par exemple, un équipement de protection individuelle (EPI), y compris une
protection faciale et oculaire, des gants ou tout autre équipement de protection adapté
au produit chimique.
• Plusieurs produits chimiques peuvent être utilisés et vous devez donc prendre
connaissance des données relatives à chacun d'eux.
• Refusez d'utiliser ou d'intervenir sur le pulvérisateur si ces renseignements ne sont pas
disponibles.
• Avant toute intervention sur un système de pulvérisation, nettoyez la machine, assurez-vous
que le système de pulvérisation a été rincé à trois reprises et neutralisé en conformité
avec les recommandations du ou des fabricant(s) des produits chimiques et que toutes
les vannes ont effectué 3 cycles.
• Assurez-vous de disposer d'une source d'eau propre et de savon à proximité afin de pouvoir
vous laver immédiatement en cas de contact direct avec un produit chimique.
© 2019—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
®
Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
Form No. 3412-214 Rev C
®
, numéro de série 314999999
Instructions de montage
Traduction du texte d'origine (FR)
Tous droits réservés *3412-214* C
Imprimé aux États-Unis

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Toro 131-7262

  • Page 1 Rendez-vous directement sur www.Toro.com pour tout document de formation à la sécurité et à l'utilisation des produits, pour tout renseignement concernant un produit ou un accessoire, pour obtenir l'adresse des concessionnaires ou pour enregistrer votre produit.
  • Page 2 – Aucune pièce requise arrière des accessoires en option. Cache d'interrupteur (kit dévidoir Débranchement du kit applicateur électrique – réf. Toro 99-7420) manuel ou kit dévidoir électrique en Cache d'interrupteur (kit dévidoir option. pivotant – réf. Toro 99-7420) Cache d'interrupteur (kit dévidoir Débranchement du kit dévidoir pivotant...
  • Page 3 Procédure Description Qté Utilisation Support de collecteur (système à 10 Montage du support de collecteur du vannes) système à 10 vannes. Flexible (1" x 41") Flexible d'alimentation (1" x 23-1/8") et Montage des flexibles sur le côté raccord droit cannelé gauche du support de collecteur.
  • Page 4 Pose du carénage de soubassement. Raccord coudé à 90° avec orifice latéral Branchement de l'option kit applicateur (réf. Toro 131-3726) manuel, kit dévidoir électrique ou kit Collier bride et joint (réf. Toro 127-9829) dévidoir pivotant. Vanne de coupure (réf. Toro 130-7321)
  • Page 5 Interrupteur à bascule à 2 positions (interrupteur marche/arrêt de compresseur)– kit de finition pour traceur à mousse en option (130-8292) Vanne de coupure de produit – réf. Toro 130-7324 Étrier – réf. Toro 131-0235 Support (vanne de coupure de produit) –...
  • Page 6 Support (couvercle de section centrale – réf. Toro 131–3703–03) Écrou à clip (réf. Toro 94-2413) Montage du kit rampe couverte en Boulon à embase (3/8" x 1¼" – réf. Toro option. 110-5050) Contre-écrou à embase (3/8" – réf. Toro 104-8301) Bride de couvercle (réf.
  • Page 7 Débranchement de la batterie ATTENTION Les étincelles peuvent provoquer l'explosion des gaz de la batterie et vous blesser. S'ils sont mal acheminés, les câbles de la batterie peuvent subir des dommages ou endommager le pulvérisateur et produire des étincelles. • Débranchez toujours le câble négatif (noir) de la batterie avant le câble positif (rouge).
  • Page 8 g029414 Figure 3 1. Câble positif de la batterie 3. Borne négative de la batterie 2. Borne positive de la 4. Câble négatif de la batterie g200196 batterie Figure 4 1. Connecteur à 3 broches 3. Débitmètre Débranchez le câble positif (rouge) de la borne (faisceau de débitmètre) de la batterie (Figure...
  • Page 9 Retirez les boutons de chaque côté de la console de commande (Figure g030390 Figure 6 g030391 Figure 7 5. Rondelle en caoutchouc 1. Connecteur à 3 douilles 2. Connecteur à 16 douilles 6. Support 1. Support 3. Boulon de carrosserie 3.
  • Page 10 Débranchement du kit dévidoir pivotant À l'arrière de la machine, localisez le faisceau de câblage du kit dévidoir électrique situé à l'arrière de la cuve du pulvérisateur (Figure 10). g031601 Figure 8 Boîtier de commande – kit applicateur manuel 1. Connecteur à 6 douilles 2.
  • Page 11 Débranchement du compresseur Débranchement du distributeur du kit traceur à mousse du kit de prémélange de produits chimiques À l'arrière du réservoir du traceur à mousse, localisez le faisceau de câblage sur le À l'arrière de la machine, localisez le connecteur compresseur (Figure 11).
  • Page 12 Figure 13 Pièces nécessaires pour cette opération: Cache d'interrupteur (kit dévidoir électrique – réf. Toro 99-7420) Débranchez le connecteur à 6 broches sur le faisceau de câblage de la pompe de rinçage du Cache d'interrupteur (kit dévidoir pivotant – réf. Toro 99-7420) connecteur à...
  • Page 13 Remarque: Vous n'avez plus besoin des interrupteurs que vous venez de retirer de la machine. • Kit applicateur manuel Débranchez les connecteurs à 8 douilles du faisceau du boîtier de commande de l'interrupteur de commande de pression (Figure 16). g031427 Figure 15 1.
  • Page 14 Remarque: Remarque: Vous n'avez plus besoin Conservez le raccord en T en vue de l'interrupteur que vous venez de de la repose à la section Montage du flexible et retirer de la machine. des tubes de détection (page 89). Placez le(s) cache(s) d'interrupteur en face de Retirez le collier qui fixe le flexible d'entrée du l'ouverture dans le couvercle qui était occupée dévidoir au raccord cannelé...
  • Page 15 (Figure 20). Pièces nécessaires pour cette opération: Pincez les languettes de verrouillage de l'interrupteur de commande de pression et Cache d'interrupteur (kit dévidoir pivotant – réf. Toro poussez celui-ci hors du boîtier de commande 99-7420) (Figure 20). Remarque: Vous n'avez plus besoin de Dépose de l'interrupteur de...
  • Page 16 Insérez le cache dans le boîtier de commande Déposez le raccord en T et les raccords de jusqu'à ce qu'il s'enclenche solidement dans le tube du raccord coudé à 90° situé au bout de la couvercle (Figure 20). vanne de commande de pression (Figure 21).
  • Page 17 1. Raccord à compression 6. Attache-câble Pièces nécessaires pour cette opération: – eau (section de rampe droite – tube bleu) Tubes – réf. Toro 114-9553 2. Raccord à compression 7. Écrou à compression – Attache-câble – air (section de rampe eau (section de rampe droite –...
  • Page 18 g031488 Figure 24 1. Tube – buse de traceur à 3. Collier en R mousse (section de rampe g007658 droite) Figure 25 2. Tube – buse de traceur à mousse (section de rampe 1. Tubes de liquide et d'air 2. Attache-câbles gauche) (section de rampe droite montrée)
  • Page 19 à l'opération Montage des nouveaux tubes (page 19). Alignez les anciens tubes de liquide et d'air (Figure 27) et les nouveaux (réf. Toro 114–9553). g032605 Figure 28 1. Section de rampe 4. Écrou à compression (bleu extérieure...
  • Page 20 Débranchement du kit rampe ultrasonique en option Aucune pièce requise Débranchement du faisceau de câblage au niveau du collecteur de vérin de levage Kit rampe ultrasonique en option Débranchez le connecteur à 2 broches du faisceau de rampe sonique du connecteur à 2 g007658 douilles du solénoïde d'activation de vérin droit Figure 29...
  • Page 21 gauche sur le collecteur de vérin de levage (Figure 31). Débranchez le connecteur à 2 douilles du faisceau du kit de finition pour rampe sonique (Figure 32) du connecteur à 2 broches des solénoïdes du collecteur de vérin de levage comme suit : Important: Ne retirez pas le faisceau de...
  • Page 22 Débranchement du kit de prémélange de produits chimiques en option Aucune pièce requise Procédure Déposez l'étrier qui fixe le raccord cannelé droit du flexible de décharge de pression au clapet de décharge du système de pulvérisation (Figure Remarque: Conservez les étriers pour la pose à...
  • Page 23 de pression et du raccord à bride droit que vous avez retirés de la machine. Déposez le flexible de décharge de pression et les raccords de la machine (Figure 34). Remarque: Vous n'avez plus besoin du flexible et ni des raccords que vous avez retirés de la machine.
  • Page 24 Dépose du couvercle de la section centrale (11 buses) du kit rampe couverte en option Aucune pièce requise Procédure g031748 Figure 37 Tout en soutenant le couvercle de la section 1. Boulon à embase 3. Bossage fileté (clapet à centrale (11 buses), retirez les 4 boulons à (5/16"...
  • Page 25 vous n'avez plus besoin des 2 supports du couvercle. Débranchement du tube de détection de pression pour le manomètre de planche g031822 Figure 40 de bord (machines sans 1. Couvercle de section centrale l'option kit dévidoir) Retirez les 2 contre-écrous à embase (3/8") qui fixent le support gauche du couvercle au Aucune pièce requise support gauche de la section de rampe centrale,...
  • Page 26 Dépose du kit carénage de soubassement en option Aucune pièce requise Procédure g032041 Figure 43 g208653 Figure 44 1. Carénage de 3. Boulons à embase Retirez les 7 boulons à embase (5/16" x 7/8") (5/16" x 7/8") soubassement et les 7 rondelles (5/16") qui fixent l'arrière du 2.
  • Page 27 g032043 Figure 45 1. Support du moteur 4. Contre-écrous à embase (5/16") 2. Boulon – montré pour plus 5. Avant de la machine de clarté ; ne pas le retirer 3. Barrettes de support (carénage de soubassement) Soulevez les barrettes de support par-dessus les boulons qui fixent le carénage de soubassement aux supports du moteur.
  • Page 28 Retrait du faisceau de câblage arrière de la machine Pièces nécessaires pour cette opération: Faisceau de câblage arrière Débranchement des faisceaux de câblage avant et arrière Remarque: Utilisez un appareil de levage quand vous débranchez les faisceaux avant et arrière. g032051 Figure 46 1.
  • Page 29 g032157 g032154 Figure 50 Figure 47 3. Avant de la machine 1. Connecteur à 2 douilles 1. Connecteur à 10 douilles – 3. Avant de la machine – pompe de rinçage (faisceau avant) interconnexion de faisceau (faisceau avant) (faisceau avant) de pulvérisateur (faisceau avant) 2.
  • Page 30 g030454 Figure 54 g030874 Figure 52 1. Connecteur à 3 douilles 3. Avant de la machine (faisceau principal arrière) 1. Faisceau de câblage 3. Avant de la machine 2. Connecteur à 3 broches arrière (faisceau de moteur 2. Tube de cadre droit 4.
  • Page 31 g030876 Figure 56 1. Fixation à pression 3. Faisceau de câblage arrière 2. Support de collecteur (côté avant) g030459 Figure 57 À l'arrière de la la machine, débranchez les 1. Levée – côté droit 4. Activation (solénoïde et connecteurs à 2 douilles suivants (Figure 57) du (solénoïde et connecteur...
  • Page 32 transversal arrière (à l'arrière des moteurs de traction hydrauliques). g030875 Figure 59 1. Pompe de pulvérisateur 3. Faisceau de câblage g031425 arrière Figure 60 2. Tube transversal arrière 4. Fixation à pression 1. Interrupteur de régulation 3. Cache d'interrupteur de débit 2.
  • Page 33 Dépose des vannes de section de rampe et de la vanne d'agitation Aucune pièce requise Dépose des vannes de section de rampe et des flexibles g030470 Figure 62 Sur le côté avant de la section de rampe de pulvérisation, retirez le collier en R, le boulon 1.
  • Page 34 g030502 Figure 65 g030501 1. Vannes de section de 4. Flexible de rampe Figure 64 rampe 1. Adaptateur à bride (vanne 5. Joint 2. Entretoise 5. Passe-flexibles d'agitation) 3. Support de montage 2. Adaptateur à bride (vanne 6. Collier de section de rampe) 3.
  • Page 35 g030504 Figure 66 g030505 Figure 67 1. Raccord à emboîtement à 6. Collier 90° 1. Clapet à bille 4. Boulon à embase 2. Raccord en T 7. Flexible (diamètre intérieur (5/16" x 3/4") 2,5 cm) 2. Support de clapet 5. Pompe de pulvérisateur 8.
  • Page 36 Déposez de la machine la vanne d'agitation (et Retirez les colliers qui fixent le flexible entre la vanne de dérivation), le clapet à bille et les le raccord cannelé droit et la vanne d'agitation flexibles reliés aux vannes (Figure 69). (Figure 70).
  • Page 37 g030517 Figure 71 g030518 Figure 72 1. Flexible de déploiement 5. Flexible de rétraction gauche (orifice C3 – gauche (orifice C4 – 1. Goupille fendue 3. Axe de chape collecteur de levage de collecteur de levage de 2. Chape de tige (vérin de 4.
  • Page 38 Dépose des sections de rampes sous Assemblage des sections de rampes extérieures sur la machine (page 64). extérieures Séparez la section de rampe extérieure de la Capacité du matériel de levage : 91 kg section de rampe centrale et déposez la section extérieure de la machine (Figure 74).
  • Page 39 Retirez les 2 contre-écrous à embase (5/16") et les 2 boulons à embase (5/16" x 1") qui fixent le support du collecteur de levage de rampe au support de vérin, et déposez le collecteur et le support de la machine (Figure 76).
  • Page 40 Retirez les contre-écrous à embase (5/16") qui fixent les butées gauche et droite aux extrémités du cadre de la section de rampe centrale (Figure 78). Remarque: Conservez les butées et les contre-écrous pour la pose. g030671 Figure 79 1. Contre-écrou à embase 3.
  • Page 41 Dépose de la section de rampe centrale Si la machine est équipée de l'option kit rampe couverte, déposez le couvercle de la section de rampe centrale. Soutenez la section de rampe centrale avec un matériel de levage. Retirez les 4 boulons à embase (1/2" x 1¼") et les 4 contre-écrous à...
  • Page 42 g307609 Figure 83 1. Branche de 75,5 cm du 5. Branche de 218,4 cm du faisceau de câblage – faisceau de câblage – ASC10, solénoïdes de DÉBITMÈTRE ET VANNE vérin de levage, AGITATION VANNES 1 à 10 DE BUSE 2. Branche de 86,6 cm du 6.
  • Page 43 Insérez les fixations à pression de la branche de 127 cm du faisceau arrière dans les trous du tube de cadre droit (Figure 85) occupés auparavant par les clips sapin de l'ancien faisceau ; voir l'opération Débranchement des faisceaux de câblage avant et arrière (page 28).
  • Page 44 pulvérisateur au connecteur à 8 douilles du du faisceau arrière pour l'interconnexion du faisceau arrière pour l'interrupteur de régulation faisceau du pulvérisateur (Figure 91). de débit (Figure 89). g031077 Figure 91 g031075 Figure 89 1. Avant de la machine 4. Connecteur à 10 broches –...
  • Page 45 g307732 Figure 93 g030996 Figure 94 1. Faisceau arrière 3. Avant de la machine 2. Tube de détection de 4. Attache-câbles 1. Branche de 86,6 cm du 4. Avant de la machine pression faisceau de câblage – solénoïde de pompe de pulvérisation Attachez le tube au faisceau avec 5 2.
  • Page 46 Dépose du support de collecteur du système à 3 sections de rampe Aucune pièce requise g030464 Figure 95 Procédure 3. Avant de la machine 1. Connecteur à 2 broches Retirez les 2 vis à tête tronconique (nº 10 x 5/8") (relais de pompe) et les 2 rondelles (nº...
  • Page 47 Remarque: Conservez les boulons, les écrous et les rondelles en vue de la repose à la section 19 Montage du support de collecteur du système à 10 vannes (page 47). g030562 Figure 99 g031081 Figure 98 1. Boulon à embase 3.
  • Page 48 g030570 Figure 101 1. Raccord en T 3. Rondelle (nº 10) g030571 Figure 100 2. Support de collecteur 4. Vis à tête tronconique (nº 10 x 5/8") (système à 10 vannes) 1. Boulon à embase 3. Cadre (châssis du (3/8" x 1") pulvérisateur) 2.
  • Page 49 à embase (3/8") que vous avez retirés à l'opération Préparation de la cuve du pulvérisateur et du réservoir de rinçage en option (page Serrez le boulon et le contre-écrou à la main (Figure 102). Remarque: Après avoir rempli le réservoir de rinçage, vérifiez les fixations des sangles du réservoir de rinçage et resserrez-les au besoin, car le poids du liquide peut...
  • Page 50 Emboîtez le raccord droit cannelé au bout du flexible d'alimentation (1" x 23-1/8") dans le raccord en T situé dans l'orifice de sortie de la pompe de pulvérisation (Figure 104) et fixez-le avec l'étrier que vous avez retiré à l'opération Dépose de la vanne d'agitation, du clapet à...
  • Page 51 Insérez les fixations à pression de la branche de 75,5 cm dans les trous sur la bride inférieure du support des vannes (Figure 106). Acheminement du faisceau de Montage du faisceau de câblage sur le support des 10 câblage arrière vannes Acheminez la branche de 218,4 cm du faisceau Aucune pièce requise...
  • Page 52 Meter (débitmètre) et Pressure Transducer (transducteur de pression) à l'arrière du support de collecteur (Figure 108). g031039 Figure 109 1. Vanne d'agitation 3. Connecteur à 3 douilles g031041 (faisceau de vanne Figure 108 d'agitation) 2. Support de collecteur 1. Ancrage magnétique de 4.
  • Page 53 d'activation) au connecteur à 2 broches pour le solénoïde d'activation (Figure 111 Figure 112). g031046 Figure 111 g031047 Figure 112 1. Connecteur à 2 broches 6. Connecteur à 2 douilles – solénoïde de descente – levée côté droit 1. Connecteur à 2 broches 7.
  • Page 54 solénoïde de descente gauche (Figure 111 connecteur à 3 broches du faisceau de la vanne Figure 112). de buse 1 (Figure 113). Au niveau du solénoïde supérieur gauche, Important: Il est important de brancher branchez le connecteur à 2 douilles du faisceau chaque connecteur à...
  • Page 55 Amenez le fusible de 50 A et les cosses à anneau positive et négative de la branche de 108 cm du faisceau au sommet de la batterie (Figure 116). Remarque: Vous terminerez l'installation des cosses à anneau à la section Assemblage du faisceau arrière et du faisceau électrique de navigation avec les câbles de batterie (page...
  • Page 56 g032436 Figure 117 1. Contre-écrou à embase 3. Bride verticale (cadre en (3/8") treillis central de section centrale) 2. Bride verticale (cadre en 4. Boulon à embase treillis extérieur de section (3/8" x 1") centrale) g032437 Figure 118 1. Cadre en treillis gauche 5.
  • Page 57 pulvérisation (page 40), retirez la vis en acier inoxydable (nº 12 x 1¼") qui fixe le demi-collier supérieur et l'anneau cannelé simple ou double (3/4") sur le corps de chaque buse, et déposez l'anneau cannelé de chaque buse (Figure 119). Remarque: Le boulon à...
  • Page 58 g030677 Figure 122 1. Support de vérin 3. Boulon à embase (3/8" x 1¼") g030592 Figure 121 2. Support de montage 4. Contre-écrous à embase (berceau droit) 1. Boulon à tête hexagonale 5. Vis en acier inoxydable (5/16" x 3/4" en acier (nº...
  • Page 59 Montage de la section de rampe centrale neuve Aucune pièce requise Procédure Capacité du matériel de levage : 102 kg Avec un matériel de levage de la capacité spécifiée, élevez la section de rampe centrale et alignez les trous dans le support associé à g030673 Figure 123 la section de rampe et les troisième et sixième...
  • Page 60 Montage du débitmètre et du transducteur de pression Pièces nécessaires pour cette opération: Débitmètre Collier bride (76 mm) Joint (diamètre ext. 2¼") Adaptateur réducteur Collier bride (51 mm) Joint (diamètre ext. 1-5/16") Raccord cannelé (1") g033154 Figure 125 Flexible (1" x 7¼") 1.
  • Page 61 Montage du débitmètre et du transducteur de pression sur la machine Montage des vérins de Alignez le joint (2¼") entre le débitmètre et l'adaptateur réducteur que vous avez montés levage de rampe sur le côté droit de la vanne maîtresse (Figure 126).
  • Page 62 Branchement des flexibles du (5/16" x 1") et des contre-écrous à embase (5/16") que vous avez retirés à l'opération 3 de vérin de levage Dépose du collecteur de vérin de levage et du support (page 38). Reliez, sans serrer, un flexible hydraulique (1/4"...
  • Page 63 Montage des sections de rampes extérieures Pièces nécessaires pour cette opération: Bague à embase en nylon Montage des butées Insérez le goujon fileté de la butée que vous avez retirée à l'opération Dépose du berceau de rampe (page 39) dans le trou central au bout de la plaque supérieure de la section de rampe centrale (Figure...
  • Page 64 g030775 Figure 132 1. Contre-écrou à embase 3. Buse de pulvérisation (5/16") 2. Support de buse 4. Flexible (diamètre intérieur 3/4") Retirez le contre-écrou à embase (5/16") qui fixe la buse de pulvérisation à son support (Figure 132). g030802 Répétez les opérations pour les 3 autres Figure 133 buses.
  • Page 65 g030783 g030789 Figure 134 Figure 136 1. Bague à embase en nylon 2. Fixation de pivot (section 1. Goupille fendue 3. Axe de chape de rampe extérieure) 2. Tige (vérin de levage) 4. Trou de 25 mm – fourche de la fixation de pivot Alignez les bagues insérées dans la fixation de pivot et les trous dans les brides du support de Fixez le vérin de levage à...
  • Page 66 Identification des positions des flexibles de buses de pulvérisation Identifiez les flexibles d'alimentation selon la longueur (Figure 137) pour chacune des position de buse de pulvérisation comme suit : Table de position des flexibles de buse de pulvérisation Positions des buses de pulvérisation – Positions des buses de pulvérisation –...
  • Page 67 Montage des flexibles sur les Remarque: Vérifiez que le raccord cannelé s'engage complètement sur le raccord de vanne. vannes de buse 1 à 4 Fixez le raccord cannelé au raccord de vanne Montez le raccord droit cannelé du flexible avec un étrier (Figure 138).
  • Page 68 Montage des flexibles sur les Montez le raccord droit cannelé du flexible d'alimentation de 279 cm sur le raccord de la vannes de buse 7 à 10 vanne de buse 10 (Figure 140). Montez le raccord droit cannelé du flexible Remarque: Vérifiez que le raccord cannelé...
  • Page 69 sur l'extrémité extérieure droite de la section de rampe centrale (Figure 141 Figure 142). Acheminez les flexibles d'alimentation de 279 cm et les anneaux cannelés (3/4") le long de la section de rampe vers les buses de pulvérisation 1 et 10, comme montré à la Figure et la Figure...
  • Page 70 buses de pulvérisation sur les sections de rampes extérieures (page 69)). Branchement du tube de détection de pression pour le manomètre de planche de bord Aucune pièce requise Branchement du tube de détection de pression pour le manomètre de planche de bord Machines sans kit dévidoir en option Alignez le bout du tube de détection de pression (plastique) associé...
  • Page 71 Branchement du tube de détection Insérez le tube de détection dans la bague de blocage jusqu'à ce que le tube soit de pression complètement engagé (Figure 146 Figure 147). Kit pistolet-pulvérisateur en option ou kit dévidoir pivotant en option Alignez le bout du tube de détection de pression (plastique) associé...
  • Page 72 g030748 Figure 148 g031859 Figure 150 1. Tube du système ROPS 3. Support de récepteur 1. Avant de la machine 4. Support de récepteur 2. Soudure (tube du système 4. Fente 2. Contre-écrous à embase 5. Tube du système ROPS ROPS) (3/8") 3.
  • Page 73 l'écrou de blocage, et serrez l'écrou à la main (Figure 153). Assemblez l'antenne RTK sur le raccord supérieur du coupleur coaxial, et serrez l'écrou moleté de l'antenne à la main (Figure 154). g199179 Figure 152 2. Support de récepteur 1. Étiquette du numéro de série Montage de l'antenne RTK sur le récepteur de navigation...
  • Page 74 Montage du moniteur de pulvérisation Pièces nécessaires pour cette opération: Moniteur de pulvérisation – kit système de pulvérisation de précision GeoLink 41623 Capot de l'affichage Support à rotule – kit système de pulvérisation de précision GeoLink 41623 Bras du moniteur – kit système de pulvérisation de précision GeoLink 41623 Plaque de renfort Boulon à...
  • Page 75 Alignez le trou dans le capot de l'affichage et la Retirez le raidisseur de la face avant de la partie goujon de la cheville filetée (Figure 155). planche de bord. Fixez le capot sur le moniteur à l'aide du contre-écrou (5 mm) que vous avez retiré à Montage du moniteur de l'opération 1.
  • Page 76 g030754 Figure 159 g031178 1. Rotule 3. Bouton Figure 160 2. Bras de moniteur 1. Boulon (4 x 10 mm) 4. Contre-écrou à embase (4 mm) Depuis le siège du conducteur (siège gauche), 2. Support des 10 vannes 5. Côté droit de la machine réglez la position du moniteur de pulvérisation 3.
  • Page 77 Branchement du faisceau de câblage arrière au contrôleur Alignez le connecteur à 40 douilles, identifié par ASC 10, de la branche de 203 cm du faisceau et le connecteur à 40 broches du contrôleur du pulvérisateur (Figure 161). g031186 Figure 161 1.
  • Page 78 Montage des faisceaux de câblage des composants de navigation Pièces nécessaires pour cette opération: Faisceau de données (système de navigation) – kit système de pulvérisation de précision GeoLink (Modèle 41623) Faisceau électrique (système de navigation) – kit système de pulvérisation de précision GeoLink (Modèle 41623) Attache-câble Branchement des faisceaux...
  • Page 79 Acheminement et branchement du Si ce n'est déjà fait, insérez la résistance de terminaison dans le connecteur électrique sur la câble de données au récepteur de branche de 390 cm du faisceau de données du navigation récepteur de navigation (Figure 162).
  • Page 80 g031233 Figure 166 5. Branche de 390 cm du 1. Connecteur à 12 broches gauche (gris) – récepteur faisceau de données de navigation g032991 2. Connecteur à 12 broches 6. Connecteur à 12 douilles Figure 167 droit (noir) – récepteur de (gris/noir) –...
  • Page 81 Branchement des faisceaux électrique de navigation et de données au faisceau arrière de la machine Acheminez la branche de 100 cm du faisceau électrique (Figure 168) munie du connecteur à 1 broche jusqu'au point de connexion des faisceaux avant et arrière de la machine ; voir Figure 86 Branchement des faisceaux de câblage avant et arrière (page...
  • Page 82 g031297 Figure 171 1. Côté gauche de la 5. Support du carénage du g031296 machine moteur Figure 170 2. Branche de 165 cm 6. Avant de la machine (faisceau de câblage 1. Attache-câbles 5. Avant de la machine arrière) 2. Support du carénage du 6.
  • Page 83 Amenez le fusible de 10 A et les cosses à anneau positive et négative de la branche de 220 cm du faisceau électrique du système de navigation au sommet de la batterie (Figure 172). Remarque: Vous terminerez l'installation des cosses à anneau à la section Assemblage du faisceau arrière et du faisceau électrique de navigation avec les câbles de batterie (page...
  • Page 84 g031285 Figure 176 g031284 Figure 175 1. Passe-câble (planche de 3. Connecteur à 26 bord) broches (affichage du 1. Collier en R 3. Passe-câble (tôle de pulvérisateur) plancher) 2. Branche de 220 cm du 4. Connecteur à 26 douilles 2. Branche de 220 cm du 4.
  • Page 85 Assemblage du faisceau arrière et du faisceau électrique de navigation avec les câbles de batterie g030943 Figure 178 8. Borne de la batterie 1. Câble positif de la batterie (positive) g203667 Figure 177 2. Cosse à anneau positive 9. Borne (câble de batterie) (câble rouge) –...
  • Page 86 Fixez légèrement les bornes et le boulon en T à l'aide des 4 contre-écrous à embase (5/16") avec un écrou hexagonal (Figure 178). que vous avez retirés à l'opération Dépose du kit carénage de soubassement en Remarque: Ne branchez pas les câbles de option (page 25).
  • Page 87 Soulevez le dévidoir pivotant à l'aide d'un Pièces nécessaires pour cette opération: matériel de levage de la capacité spécifiée. Raccord coudé à 90° avec orifice latéral (réf. Toro Alignez les trous dans le profilé de support du 131-3726) dévidoir pivotant et les trous dans le support de Collier bride et joint (réf.
  • Page 88 Fixez le profilé de support au support de collecteur (Figure 182) à l'aide des 4 boulons à embase (3/8" x 1") et contre-écrous à embase (3/8") que vous avez retirés à l'opération Dépose du dévidoir pivotant du support de collecteur (page 16).
  • Page 89 Montage du flexible et des tubes de détection Alignez le joint et le raccord coudé à 90° du dévidoir sur la bride de la vanne de buse 10 (Figure 185). g031411 Figure 186 Kit dévidoir pivotant montré ; kit dévidoir électrique et kit applicateur manuel similaires g031403 Figure 185...
  • Page 90 Branchement du faisceau du Branchement du faisceau de kit applicateur manuel ou du kit câblage du kit dévidoir pivotant en dévidoir électrique en option option À l'arrière de la machine, localisez le faisceau de Au niveau du boîtier de commande de l'applicateur câblage du kit dévidoir électrique situé...
  • Page 91 Contre-écrou (nº 10-24) – kit de finition pour traceur à mousse en option (130-8292) Porte-fusibles auxiliaire – réf. Toro 92-2641 Fusible (15 A) – kit de finition pour traceur à mousse en option (130-8292) Boulons à embase (6 x 12 mm) – kit de finition pour traceur à...
  • Page 92 Acheminement de la branche Acheminez la branche compartiment moteur de 197 cm du faisceau de câblage (avec la cosse compartiment moteur du faisceau en anneau, la borne à douille et le connecteur de câblage à 5 douilles) vers le haut le long du côté droit du radiateur, le long du sommet du radiateur et Acheminez le faisceau de câblage du kit de sous la base de la console centrale...
  • Page 93 Acheminement de la branche tableau de bord du faisceau de câblage Acheminez la branche tableau de bord de 240 cm du faisceau de câblage le long du faisceau et des flexibles de direction de la machine (sous le radiateur), à travers le collier en R au bas du support de radiateur et à...
  • Page 94 g029401 Figure 197 1. Connecteur à 8 4. Connecteur à 8 douilles douilles (interrupteur (faisceau de câblage du de compresseur) kit de finition) 2. Crochet de câble et de 5. Branche tableau de bord flexible (240 cm) 3. Planche de bord 6.
  • Page 95 Branchement du faisceau de Mise en place des relais câblage du compresseur Sur la branche compartiment moteur de 197 cm du faisceau, alignez le relais et le connecteur à À l'extrémité de la branche de 236 cm du 5 douilles du faisceau du kit de finition (Figure faisceau, alignez le connecteur à...
  • Page 96 Branchement de la borne du fil de Branchement des connecteurs du masse fil de charge (porte-fusibles de la machine) Enlevez la vis du bornier de masse (Figure 202). Remarque: Si le porte-fusibles ne comporte pas de connecteur à lame pour la machine, vous devez ajouter un porte-fusibles auxiliaire.
  • Page 97 Branchement des connecteurs du fil de charge Porte-fusibles auxiliaire en option Branchez le connecteur à lame du faisceau du kit de finition au connecteur à douille du porte-fusibles auxiliaire (Figure 204). Remarque: Poussez les 2 connecteurs ensemble jusqu'à ce que le verrou s'enclenche fermement.
  • Page 98 Montage de l'interrupteur de commande de mousse Alignez les fentes du support de l'interrupteur de commande de mousse et les 4 inserts filetés de la colonne de direction (Figure 208). g031509 Figure 206 1. Fusible de 15 A 2. Porte-fusibles de la machine •...
  • Page 99 Montage de l'interrupteur de compresseur Retirez le cinquième obturateur sur le côté droit du tableau de bord de la machine (Figure 210). g029359 Figure 209 1. Interrupteur à palette à 3 3. Ouverture (support positions (interrupteur de d'interrupteur de commande de mousse) commande de mousse) 2.
  • Page 100 g029361 Figure 211 1. Connecteur à 8 douilles 2. Interrupteur à bascule à 2 g031554 positions (interrupteur Figure 212 marche/arrêt de compresseur) 1. Tube – buse de traceur à 3. Tube – buse de traceur à mousse (section de rampe mousse (section de rampe droite) gauche)
  • Page 101 g031555 g031556 Figure 213 Figure 214 1. Raccord à compression 4. Attache-câble 1. Raccord à compression 3. Écrou à compression – eau (section de rampe – eau (section de rampe (section de rampe gauche droite – tube bleu) gauche – tube bleu) –...
  • Page 102 Raccord à 90° cannelé – réf. Toro 131-3727 le flexible de la machine (Figure 215). Flexible de vidange 25 x 1 587 mm – réf. Toro Déposez l'étrier qui fixe le clapet de décharge 117-7957 au raccord en T sur la pompe de pulvérisation quand vous déposez le clapet de décharge...
  • Page 103 Remplacement du flexible de dérivation de la vanne d'agitation Déposez l'étrier qui fixe le raccord à 90° cannelé du flexible de dérivation au raccord en T supérieur et séparez le raccord à 90° du raccord en T (Figure 217). Remarque: Conservez l'étrier en vue de la repose à...
  • Page 104 1. Étrier de fixation (flexible de dérivation Fixez le raccord à 90° cannelé sur la vanne de d'agitation – réf. Toro coupure de produit à l'aide d'un étrier (réf. Toro 131-9649) 131-0235). 2. Orifice (raccord en T 6. Flexible 25 x 305 mm supérieur)
  • Page 105 Placez les goujons de la vanne de coupure de Placez les trous dans la longue bride du support produit (réf. Toro 130-7324) en face des 4 trous de la vanne de coupure (réf. Toro 131-3725-03) du support de la vanne de coupure de produit en face des 2 boulons (5/16"...
  • Page 106 3. Raccord à 90° cannelé pulvérisation) (flexible d'alimentation – réf. Toro 131-9648) g031671 2. Étrier – réf. Toro 131-0235 4. Flexible d'alimentation – Figure 224 réf. Toro 131-9648 1. Clapet de décharge 4. Raccord à 90° cannelé (flexible de décharge Fixez le raccord à...
  • Page 107 Alignez le raccord droit cannelé du flexible de (page 87). pression (réf. Toro 131-9648) et l'orifice inférieur de la vanne de coupure de produit, puis insérez le raccord droit jusqu'à ce qu'il soit parfaitement engagé dans la vanne (Figure 226).
  • Page 108 g031732 Figure 228 1. Mesurer 381 mm et 4. Mesurer 19 mm et marquer au crayon. marquer au crayon g031731 Figure 229 2. Trou de 8 mm 5. Support de collecteur 3. Mesurer 32 mm et 1. Boulons à embase 3.
  • Page 109 Support (couvercle de section centrale – réf. Toro 131–3703–03) Écrou à clip (réf. Toro 94-2413) Boulon à embase (3/8" x 1¼" – réf. Toro 110-5050) Contre-écrou à embase (3/8" – réf. Toro 104-8301) Bride de couvercle (réf. Toro 120-0629) Boulon à embase (5/16" x 1¼" – réf. Toro 323-36)
  • Page 110 131–3703–03) 2. Plaque de renfort (double) 4. Extension de couvercle Montez les 4 écrous à clip (réf. Toro 94-2413) Alignez les trous dans la protection en sur les 2 autres supports du couvercle de la caoutchouc et la plaque de renfort (simple) que section centrale (réf.
  • Page 111 10 Dépose du couvercle de la section 236) à l'aide de 4 boulons à embase (3/8" x 1¼" centrale (11 buses) du kit rampe couverte en – réf. Toro 110-5050) et de 4 contre-écrous à option (page 24). embase (3/8" – réf. Toro 104-8301).
  • Page 112 Appuyez de chaque côté du couvercle de la pompe de rinçage et alignez les languettes du couvercle sur les fentes dans la plaque de serrage (Figure 239). Branchement du kit de Insérez les languettes dans les fentes et relâchez les côtés du couvercle (Figure 239).
  • Page 113 g030311 Figure 242 g030322 1. Boulon de support de 7. Boulon de verrouillage Figure 241 tension – long d'alternateur 1. Borne positive 4. Alternateur 2. Boulon de support de 8. Écrou soudé d'alternateur tension – court (protège-courroie) 2. Cosse en anneau 5.
  • Page 114 114). Mettez au rebut l'alternateur (40 A) dans Vissez légèrement l'écrou (10 mm) sur le boulon un centre de recyclage de pièces. de pivot (Figure 243). Déchaussez la courroie de la poulie d'alternateur Insérez le boulon de verrouillage de l'alternateur et déposez l'alternateur de la machine.
  • Page 115 Utilisation l'alternateur (40 A) (page 112), puis branchez les connecteurs ensemble jusqu'à ce qu'ils s'enclenchent solidement (Figure 244). Sécurité avant tout Sur le faisceau de la machine, placez la cosse en anneau sur la borne de l'alternateur et fixez Lisez attentivement toutes les consignes de sécurité la cosse avec l'écrou (6 mm) que vous avez et la signification des symboles au chapitre Sécurité.
  • Page 116 • Kit applicateur manuel en option – sur le côté Réglez le moteur au régime voulu, puis engagez droit de la machine, vérifiez que le verrou la commande de blocage du régime au point de la gâchette du pistolet pulvérisateur est mort.
  • Page 117 Utilisation de la vanne de coupure de produit Kit de prémélange de produits chimiques en option La procédure suivante suppose l'existence des états de fonctionnement ci-après pour l'agitation de cuve standard : pulvérisateur démarré et en marche, pompe amorcée et réglée à la pression correcte, commande d'accélérateur à...
  • Page 118 Remarques:...
  • Page 119 Remarques:...