Page 1
Quick Start Guide Back Can S Steel Back Can for PCI and QCI In-Ceiling Loudspeakers PMK 8 Pre-Mount Kit for QCI and PCI 8" In-Ceiling Loudspeakers PMK 6 Pre-Mount Kit for QCI and PCI 6" In-Ceiling Loudspeakers PMK 3 Pre-Mount Kit for QCI 3" In-Ceiling Loudspeakers...
Page 2
Back Can S/PMK 8/PMK 6/PMK 3 Quick Start Guide 9. Do not defeat the safety purpose of the polarized 20. Please keep the environmental aspects of battery 8. No instale este equipo cerca de fuentes de calor los recursos naturales. Para más información acerca del...
Page 3
Back Can S/PMK 8/PMK 6/PMK 3 Quick Start Guide 8. Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source dangereuses généralement associées à ces équipements. Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit. Falls das 19. Stellen Sie keine Gegenstände mit offenen Wichtige Consignes de sécurité...
Page 4
Back Can S/PMK 8/PMK 6/PMK 3 Quick Start Guide de duas palhetas e um terceiro dente de ligação à terra. 19. Não coloque fontes de chama, tais como velas 9. Non escludere la sicurezza fornita dalla spina 20. Per lo smaltimento delle batterie, tenere in Instruções de Segurança...
Page 5
Back Can S/PMK 8/PMK 6/PMK 3 Quick Start Guide FRISKRIVNINGSKLAUSUL 9. Maak de veiligheid waarin door de polarisatie- van de natuurlijke hulpbronnen. Voor meer informatie 10. Förlägg elkabeln så, att det inte är möjligt att Belangrijke Viktiga of aardingsstekker wordt voorzien, niet ongedaan.
Page 6
45 ° C. Every Tannoy product is carefully inspected before shipment. After unpacking, please inspect your product to ensure no damage has occurred in transit. In the unlikely Ten symbol informuje o ważnych kabel sieciowy przymocowany jest do urządzenia.
Page 7
Auspacken Ogni prodotto Tannoy viene attentamente ispezionato prima della spedizione. Dopo il disimballaggio, ispezionare il prodotto per assicurarsi che non si siano verificati Jedes Tannoy-Produkt wird vor dem Versand sorgfältig geprüft. Überprüfen Sie Ihr Produkt nach dem Auspacken, um sicherzustellen, dass während des Transports danni durante il trasporto.
Page 8
Rozpakowanie Elk Tannoy-product wordt voor verzending zorgvuldig geïnspecteerd. Inspecteer uw product na het uitpakken om er zeker van te zijn dat er tijdens het transport geen Każdy produkt Tannoy jest dokładnie sprawdzany przed wysyłką. Po rozpakowaniu sprawdź produkt, aby upewnić się, że nie został uszkodzony podczas transportu. W schade is opgetreden.
Page 9
PMK 6 (shown below) is used for the PCI and QCI 6" loudspeakers The Back Can S is an optional back can that can be used for the PCI and QCI 6DC/8DC in-ceiling loudspeakers. PMK 8 is used for the PCI and QCI 8" loudspeakers The procedure below describes the installation of the back can into a typical 2"...
Page 10
Back Can S/PMK 8/PMK 6/PMK 3 Quick Start Guide Optional Pre-Mount Kit Installation Installing the PMK into the Back Can The optional Pre-Mount Kits provide a circular surround for a strong mounting The following procedure shows how to connect a PMK 6 to the back can. The surface for the clamping mechanism of the loudspeaker, and they make it easier procedure is the same for the PMK 8.
Page 11
Back Can S/PMK 8/PMK 6/PMK 3 Quick Start Guide Installing the PMK without the Back Can Cutout Procedure without the PMK 1. Assemble the PMK with the mounting brackets attached to the PMK frame. If you are using the back can, but not the PMK pre-mount kits, then follow this (See Fig.
Page 12
Back Can S/PMK 8/PMK 6/PMK 3 Quick Start Guide Guía de instalación Identificación de características del producto Instalación de latas traseras Kit de premontaje PMK ADVERTENCIA: Este procedimiento requiere el uso de equipo de protección personal, como gafas y guantes de seguridad.
Page 13
Back Can S/PMK 8/PMK 6/PMK 3 Quick Start Guide Instalación del kit de premontaje opcional Instalación del PMK en la lata trasera Los kits de premontaje opcionales proporcionan un marco circular para una El siguiente procedimiento muestra cómo conectar un PMK 6 a la lata trasera. El superficie de montaje resistente para el mecanismo de sujeción del altavoz y...
Page 14
Back Can S/PMK 8/PMK 6/PMK 3 Quick Start Guide Instalación del PMK sin la lata trasera Procedimiento de corte sin PMK 1. Ensamble el PMK con los soportes de montaje adjuntos al marco del PMK. Si está utilizando la lata trasera, pero no los kits de premontaje PMK, siga este (Vea la Fig.
Page 15
PMK 6 (illustré ci-dessous) est utilisé pour les enceintes PCI et QCI 6" Le Back Can S est un boîtier arrière en option qui peut être utilisé pour les enceintes de plafond PCI et QCI 6DC/8DC. PMK 8 est utilisé pour les enceintes PCI et QCI 8"...
Page 16
Back Can S/PMK 8/PMK 6/PMK 3 Quick Start Guide Installation du kit de pré-montage en option Installation du PMK dans la boîte arrière Les kits de pré-montage en option fournissent un contour circulaire pour une La procédure suivante montre comment connecter un PMK 6 au boîtier arrière.
Page 17
Back Can S/PMK 8/PMK 6/PMK 3 Quick Start Guide Installation du PMK sans le boîtier arrière Procédure de coupure sans PMK 1. Assemblez le PMK avec les supports de montage fixés au cadre PMK. Si vous utilisez la boîte arrière, mais pas les kits de pré-montage PMK, suivez la (Voir Fig.4 à...
Page 18
Gasleitungen befinden. PMK 8 wird für die PCI- und QCI 8"-Lautsprecher verwendet Die Back Can S ist eine optionale Back Can, die für die Deckenlautsprecher PCI und QCI 6DC/8DC verwendet werden kann. Frame Das folgende Verfahren beschreibt die Installation der hinteren Dose in einer typischen 2" x 6" Decke mit 16"Zentren, wobei Trockenbau/Gipskartonplatten noch nicht installiert sind.
Page 19
Back Can S/PMK 8/PMK 6/PMK 3 Quick Start Guide Optionale Installation des Pre-Mount-Kits Installieren des PMK in der Back Can Die optionalen Pre-Mount-Kits bieten eine kreisförmige Einfassung für eine Das folgende Verfahren zeigt, wie ein PMK 6 an die hintere Dose angeschlossen starke Montagefläche für den Klemmmechanismus des Lautsprechers und...
Page 20
Back Can S/PMK 8/PMK 6/PMK 3 Quick Start Guide Installation des PMK ohne Back Can Ausschaltverfahren ohne PMK 1. Montieren Sie das PMK mit den am PMK-Rahmen befestigten Wenn Sie die hintere Dose verwenden, jedoch nicht die PMK- Montagehalterungen. (Siehe Abb. 4 auf Seite 11).
Page 21
PMK 8 é usado para os alto-falantes PCI e QCI 8" A Back Can S é uma lata traseira opcional que pode ser usada para os alto-falantes de teto PCI e QCI 6DC/8DC. O procedimento abaixo descreve a instalação da lata posterior em um teto típico de 2" x 6" com centros de 16", com drywall/gesso cartonado ainda não instalado.
Page 22
Back Can S/PMK 8/PMK 6/PMK 3 Quick Start Guide Instalação opcional do kit de pré-montagem Instalando o PMK na lata traseira Os kits de pré-montagem opcionais fornecem um contorno circular para uma O procedimento a seguir mostra como conectar um PMK 6 à lata traseira. O superfície de montagem forte para o mecanismo de fixação do alto-falante e...
Page 23
Back Can S/PMK 8/PMK 6/PMK 3 Quick Start Guide Instalando o PMK sem a lata traseira Procedimento de recorte sem o PMK 1. Monte o PMK com os suportes de montagem fixados na estrutura do PMK. Se você estiver usando a lata posterior, mas não os kits de pré-montagem PMK, (Ver Fig.
Page 24
PMK 6 (mostrato sotto) viene utilizzato per gli altoparlanti PCI e QCI da 6" Il Back Can S è un back can opzionale che può essere utilizzato per gli altoparlanti da soffitto PCI e QCI 6DC/8DC. PMK 8 viene utilizzato per gli altoparlanti PCI e QCI da 8"...
Page 25
Back Can S/PMK 8/PMK 6/PMK 3 Quick Start Guide Installazione del kit di pre-montaggio Installazione del PMK nel contenitore opzionale posteriore I kit di pre-montaggio opzionali forniscono una cornice circolare per La seguente procedura mostra come collegare un PMK 6 alla scatola posteriore.
Page 26
Back Can S/PMK 8/PMK 6/PMK 3 Quick Start Guide Installazione del PMK senza il contenitore Procedura di ritaglio senza PMK posteriore Se stai usando il barattolo posteriore, ma non i kit di pre-montaggio PMK, segui questa procedura per ritagliare il muro a secco.
Page 27
PMK 8 wordt gebruikt voor de PCI en QCI 8"luidsprekers De Back Can S is een optionele back can die kan worden gebruikt voor de PCI en QCI 6DC/8DC plafondluidsprekers. De onderstaande procedure beschrijft de installatie van de achterste bus in een typisch 2" x 6" plafond met 16"centreerpunten, met nog niet geïnstalleerde gipsplaat/ Frame gipsplaat.
Page 28
Back Can S/PMK 8/PMK 6/PMK 3 Quick Start Guide Optionele installatie van voorgemonteerde kit De PMK in de Back Can installeren De optionele voormontagekits bieden een ronde rand voor een sterk De volgende procedure laat zien hoe u een PMK 6 op de achterkan aansluit. De montageoppervlak voor het klemmechanisme van de luidspreker, en ze maken procedure is hetzelfde voor de PMK 8.
Page 29
Back Can S/PMK 8/PMK 6/PMK 3 Quick Start Guide De PMK installeren zonder de Back Can Uitsnijdingsprocedure zonder de PMK 1. Monteer de PMK met de montagebeugels bevestigd aan het PMK-frame. Als u de achterste bus gebruikt, maar niet de PMK-voormontagekits, volg dan (Zie Afb.
Page 30
VARNING: Se till att det inte finns några kraftledningar, andra kablar eller rörsystem som vatten, avlopp, gasledningar på den valda platsen. PMK 6 (visas nedan) används för PCI- och QCI 6"-högtalare Back Can S är en valfri bakburk som kan användas för PCI- och QCI 6DC/8DC-takhögtalare. PMK 8 används för PCI- och QCI 8"-högtalare Proceduren nedan beskriver installationen av den bakre burken i ett typiskt 2"...
Page 31
Back Can S/PMK 8/PMK 6/PMK 3 Quick Start Guide Valfri installation för monteringssats Installera PMK i baksidan Valfria förmonteringssatser ger en cirkulär surround för en stark monteringsyta Följande procedur visar hur man ansluter en PMK 6 till den bakre burken.
Page 32
Back Can S/PMK 8/PMK 6/PMK 3 Quick Start Guide Installera PMK utan Back Can Utskärningsprocedur utan PMK 1. Montera PMK med monteringsfästena fästa på PMK-ramen. (Se fig. 4 på Om du använder den bakre burken, men inte PMK-förmonteringssatsen, följ sidan 11).
Page 33
PMK 8 jest używany w głośnikach PCI i QCI 8" Back Can S to opcjonalna puszka tylna, której można używać do głośników sufitowych PCI i QCI 6DC/8DC. Poniższa procedura opisuje instalację tylnej puszki w typowym suficie 2" x 6" z rozstawem 16", gdy płyta gipsowo-kartonowa nie jest jeszcze zainstalowana.
Page 34
Back Can S/PMK 8/PMK 6/PMK 3 Quick Start Guide Instalacja opcjonalnego zestawu do montażu Instalowanie PMK w tylnej puszce wstępnego Poniższa procedura pokazuje, jak podłączyć PMK 6 do tylnej puszki. Procedura jest taka sama dla PMK 8. PMK 3 nie jest używany z tylną puszką.
Page 35
Back Can S/PMK 8/PMK 6/PMK 3 Quick Start Guide Instalowanie PMK bez puszki tylnej Procedura wycinania bez PMK 1. Zmontuj PMK za pomocą wsporników montażowych przymocowanych do Jeśli używasz tylnej puszki, ale nie zestawów do montażu wstępnego PMK, ramy PMK. (Zob. Rys. 4 na stronie 11).
Page 36
Back Can S/PMK 8/PMK 6/PMK 3 Quick Start Guide Dimensions Dimensions Back Can S PMK 6 490 mm [19.29"] 924 mm [36.4"] 307 mm [12.08"] 424 mm [16.69"] 3.5 mm [0.138"] 137 mm [5.37"] Ø202 mm [Ø7.95"] Ø242 mm [Ø9.53"] Ø208 mm [8.2"]...
Page 37
Back Can S/PMK 8/PMK 6/PMK 3 Quick Start Guide Other important information Outras Informações Important information Informations importantes Belangrijke informatie Ważna informacja Importantes 1. Register online. Please register your new 1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le 1. Registre-se online. Por favor, registre seu 1.
Page 38
Back Can S/PMK 8/PMK 6/PMK 3 Quick Start Guide Hereby, Music Tribe declares that this product is in compliance with Directive 2011/65/EU and Amendment 2015/863/EU, Directive 2012/19/EU, Regulation 519/2012 REACH SVHC and Directive 1907/2006/EC, and this passive product is not applicable to EMC Directive 2014/30/EU, LV Directive 2014/35/EU.