Page 1
Bitte lesen Sie das Benutzerhandbuch sorgfältig, bevor Sie den Artikel benutzen. Bewahren Sie das Benutzerhandbuch zum Nachschlagen auf. Z53 MANUEL DE L'UTILISATEUR Cher client : Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit. Veuillez lire attentivement le manuel d'utilisation avant d'utiliser l'article.
Page 2
Freude an diesem nach wenigen Handgriffen fahrbereiten Modell haben werden. Wir danken Ihnen und wünschen Ihnen viel Spaß. Sie haben ein Qualitätsprodukt aus dem Hause s-idee erworben, das unseren strengen Tests und Qualitäts-Standards entspricht. Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Geräts. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung.
Page 3
Antrieb Elektromotor Stromversorgung Sender 3 x Mignonzelle, Typ AA / 1,5 V nicht enthalten Konformitätserklärung Hiermit erklärt s-idee, dass der Funkanlagentyp Z53 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter www.s-idee.de verfügbar. Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Fa. s-idee, Im Bühl 5, 73432 Aalen Die ausführliche Konformitätserklärung kann jederzeit per Email unter...
Page 4
Elektro- und Elektronikgeräte Informationen für private Haushalte Das Elektro- und Elektronikgerätegesetz (ElektroG) enthält eine Vielzahl von Anforderungen an den Umgang mit Elektro- und Elektronikgeräten. Die wichtigsten sind hier zusammengestellt: 1. Getrennte Erfassung von Altgeräte Elektro- und Elektronikgeräte, die zu Abfall geworden sind, werden als Altgeräte bezeichnet. Besitzer von Altgeräten haben diese einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen.
Page 5
Zusammenbau der Fernsteuerung und Einführung in ihre Funktionen Öffnen Sie den Batteriefachdeckel der Fernsteuerung, legen Sie 3 AAA-Batterien entsprechend der Batteriepolarität ein (die Batterien sind separat erhältlich, bitte nicht alte und neue oder verschiedene Batterietypen mischen), und schließen Sie dann den Batteriefachdeckel ( Bild 1). Die Funktionen der Fernbedienung sind in Abbildung 2 dargestellt.
Page 6
Einstellung Wenn das Flugzeug in der Luft ist und sich nach links dreht, drücken Sie die rechte Einstellung ( Bild 4), bis es stabil ist; wenn das Flugzeug sich nach rechts dreht, drücken Sie die linke Einstellung ( Bild 5), bis es stabil ist.
Page 7
Verwenden Sie dieses Produkt nicht unsachgemäß Nehmen Sie es nicht absichtlich auseinander, modifizieren Sie es nicht und arbeiten Sie nicht daran. Verwenden Sie bei Änderungen und Reparaturen die im Lieferumfang enthaltene Teileliste, um die konstruktive Sicherheit zu gewährleisten. Betreiben Sie das Produkt innerhalb der angegebenen Grenzen.
Page 8
à utiliser ce modèle qui est prêt à rouler après quelques manipulations. Nous vous remercions et vous souhaitons beaucoup de plaisir. Vous avez acheté un produit de qualité de la maison s-idee, qui répond à nos tests et normes de qualité très stricts.
Page 9
à la directive 2014/53/EU. Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible sur www.s-idee.de. Ce mode d'emploi est une publication de la société s-idee, Im Bühl 5, 73432 Aalen La déclaration de conformité détaillée peut être demandée à tout moment par courriel à...
Page 10
Appareils électriques et électroniques Informations pour les ménages privés La loi sur les appareils électriques et électroniques (ElektroG) contient un grand nombre d'exigences concernant la manipulation des appareils électriques et électroniques. Les plus importantes sont résumées ici : 1. Collecte sélective des déchets d'équipements Les équipements électriques et électroniques qui sont devenus des déchets sont appelés "déchets".
Page 11
L'assemblage et l'introduction des fonctions de la télécommande Ouvrez le couvercle du compartiment à piles de la télécommande, insérez 3 piles AAA (vendues séparément et ne mélangez pas les piles neuves et usagées ou de types différents) conformément à la polarité...
Page 12
Ajustement du lacet Lorsque l'avion vole dans les airs, si l'avion tourne vers la gauche, appuyez sur le trim droit (Figure 4) jusqu'à ce qu'il soit stable ; si l'avion tourne vers la droite, appuyez sur le trim gauche (Figure 5), jusqu'à ce qu'il soit stable.
Page 13
N'UTILISEZ PAS CE PRODUIT DE FAÇON INCORRECTE Ne le démontez pas volontairement, ne le modifiez pas et ne le traitez pas pour toute modification ou maintenance, veuillez utiliser la liste des pièces dans le contenu du produit pour garantir la sécurité de la structure.
Page 14
Left Right trimming trimming To turn to Throttle Battery cover High and Switch low speed Power indicator 7 alkaline battery Figure 1 Figure 2 - 1 -...
Page 16
DON'T IMPROPERLY USE THIS PRODUCT Don't willfully dismantle, modify or process it for any modification and maintenance, please use the parts list in product content to ensure structure safety. Please operate products within specified limit, overload is forbidden, and illegal purposes in violation of safety order are forbidden too. IMPORTANT NOTICES Note! The products are manufactured by batches after performances have been strictly demonstrated and practically tested to verify meeting safety standards, but personnel below 8 are forbidden to use it.