A SS EMB L Y I N STR U C TI O N S • I N ST R U CT I ONS D E M ON T AGE • I NS T R U C C I O NE S D E M O N T A J E
PARTS: MAKE SURE THAT ALL PRE-ASSEMBLED PARTS ARE TIGHT
PIÈCES : VÉRIFIEZ QUE TOUTES LES PIÈCES PRÉ-MONTÉES SONT BIEN SERRÉES.
PIEZAS: ASEGÚRESE DE QUE TODAS LAS PIEZAS PRE-ENSAMBLADAS ESTÁN BIEN APRETADAS.
A. Back Rail x 1
Panneau arrière x 1
Barandilla posterior x 1
29805
H. Front Rail x 1
Panneau avant x 1
Barandilla frontal x 1
29810
LEFT INSIDE BOTTOM LABEL
ÉTIQUETTE PARTIE INFÉRIEURE INTÉRIEURE GAUCHE
RÓTULO DE LA PARTE INFERIOR INTERNA IZQUIERDA
PRODUCT LABEL
ÉTIQUETTE DU PRODUIT
RÓTULO DEL PRODUCTO
F. Left Crib Side x 1
Côté gauche du lit de bébé x 1
Costado izquierdo de la cuna x 1
29808
10
B. Left Back Post x 1
Montant arrière gauche x 1
Poste posterior izquierdo x 1
29806
G. Right Crib Side x 1
Côté droit du lit de bébé x 1
Costado derecho de la cuna x 1
29809
RIGHT INSIDE BOTTOM LABEL
ÉTIQUETTE PARTIE INFÉRIEURE INTÉRIEURE DROITE
RÓTULO DE LA PARTE INFERIOR INTERNA DERECHA
C. Right Back Post x 1
Montant arrière droit x 1
Poste posterior derecho x 1
29807
D. Left Front Post x 1
Montant avant gauche x 1
Poste frontal izquierdo x 1
29811
Pouch attached to mattress suport- keep instructions in
this pouch after assembly. Warnings related to the safe
use ofthis crib are printed on the pouch.
Pochette fixée au support du matelas - une fois le
montage terminé, conserver les instructions dans cette
pochette. Les avertissements concernant l'utilisation
sécuritaire de la couchette sont imprimés sur cette
pochette.
Funda adjunta al colchón Soporte: guarde las
instrucciones en esta funda después de armar. Las
advertencies Relacionadas con el uso seguro de esta
cuna están impresas en la funda.
E. Right Front Post x 1
Montant avant droit x 1
Poste frontal derecho x 1
29812
J. Mattress Support x 1
Support du matelas x 1
Soporte del Colchón x 1
24242