Publicité

4 in 1 Crib
Lit de bébé 4 en 1
Cuna 4 en 1
Consumer Care:
www.DeltaChildren.com
Delta Children's Products
114 West 26th Street
New York, NY 10001
Tele.212-645-9033
This product is not intended for institutional or commercial use.
Ce produit ne pas destine a un usage institutionnel ou commercial.
Este producto no esta hecho para uso institucional o comercial.
When contacting Delta Consumer Care please reference the above information. Before contacting Delta Consumer Care
please ensure that the information above matches the information found on the label on the Left Crib End, please reference
the information found on the product when contacting Delta Consumer Care.
Lorsque vous contactez le Service client de Delta, veuillez faire référence aux informations ci-dessus. Avant de contacter le
Service client de Delta, veuillez vous assurer que les informations ci-dessus correspondent aux informations indiquées sur
l'étiquette qui se trouve sur Extrémité gauche du lit de bébé; veuillez faire référence aux informations indiquées sur le produit
lorsque vous contactez le Service client de Delta.
Al contactar al servicio al cliente de Delta, entregue la información anteriormente mencionada. Antes de contactar al servicio
de atención al cliente de Delta, asegúrese de que la información anteriormente mencionada calza con la que aparece en la
etiqueta en Extremo Izquierdo de la Cuna; al contactar al centro de atención al cliente de Delta, mencione la información que
aparece en el producto.
To register your product for important safety alerts and updates to your product please visit www.DeltaChildren.com and click
on Product Registration.
Pour enregistrer votre produit afin de recevoir des alertes de sécurité et des mises à jour importantes relatives à votre
produit, veuillez visiter le site www.DeltaChildren.com, puis cliquer sur Enregistrement de produits.
Para registrar su producto a fin de recibir importantes alertas y actualizaciones de seguridad, visite www.DeltaChildren.com y
haga clic en Registro de Productos (Product Registration).
MAY 18, 2017, 23576, R4
Conforms to
ASTM F1169 Full
Size Crib & F1821
Safety Standards
Need Help?
Please visit www.DeltaChildren.com/assembly-videos to
watch our easy and effective assembly videos
Besoin d'aide?
Veuillez visiter www.DeltaChildren.com/assembly-videos
pour regarder nos vidéos faciles et efficaces concernant
l'assemblage
Necesita ayuda?
Por favor, visite www.DeltaChildren.com/assembly-videos
para que vea nuestros videos que muestran como ensamblar
de una manera efectiva y fácil.
Read all instructions before assembly and use.
KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.
ADULT ASSEMBLY REQUIRED
Due to the presence of small parts during assembly, keep out of
reach of children until assembly is complete.
Lisez toutes les instructions avant l'assemblage et
l'utilisation. CONSERVEZ LES INSTRUCTIONS
POUR UN USAGE ULTERIEUR.
L'ASSEMBLAGE DOIT ETRE FAIT
PAR UN ADULTE
A cause de la presence de petites pieces, pendant l'assemblage gardez
hors de portee des enfants jusqu'a ce que celui-ci soit termine.
Lea todas las instrucciones antes de ensamblar
y usar. MANTENGA LAS INSTRUCCIONES
PARA SU USO FUTURO.
DEBE SER ENSAMBLADO POR
UN ADULTO
Debido a la presencia de piezas pequeñas durante el ensamblaje,
mantenga fuera del alcance de los niños hasta que complete el
ensamblaje.
Style #:
Lot:
Date:
___________
___________
___________
©2017 DELTA ENTERPRISE CORP.
B
REV

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Delta Children 4 in 1 Crib

  • Page 1 ASTM F1169 Full Lisez toutes les instructions avant l’assemblage et Size Crib & F1821 Safety Standards l’utilisation. CONSERVEZ LES INSTRUCTIONS 4 in 1 Crib POUR UN USAGE ULTERIEUR. Lit de bébé 4 en 1 L’ASSEMBLAGE DOIT ETRE FAIT Cuna 4 en 1 PAR UN ADULTE A cause de la presence de petites pieces, pendant l’assemblage gardez...
  • Page 2 NEVER use in a crib. Read all warnings and follow all instructions. Missing or broken parts, any questions? CALL Delta Children Consumer Care NEVER place the crib near a window or any wall hangings. Your baby should sleep on a firm mattress.
  • Page 3 Lisez tous les avertissements et respectez toutes les consignes de sécurité. Des pièces manquantes ou cassées, questions? APPELEZ le Service client de Delta Children NE placez JAMAIS le Lit de Bébé à proximité d’une fenêtre ou de tentures. Votre bébé doit dormir sur un matelas ferme.
  • Page 4 Lea todas las advertencias y siga todas las instrucciones. ¿Le faltan piezas o vienen rotas, preguntas? LLAME al Servicio al Cliente de Delta Children JAMÁS coloque la cuna cerca de una ventana o elementos colgados en las paredes. Su bebé debe dormir sobre un colchón firme.
  • Page 5 NEVER open more than one drawer at a time. DO NOT leave drawers open when not in use. Read all warnings and follow all instructions. Missing or broken parts, any questions? CALL Delta Children Consumer Care Visit DeltaChildren.com/Safety for more safety information.
  • Page 6 NE laissez PAS les tiroirs ouverts lorsque vous ne les utilisez pas. Lisez tous les avertissements et respectez toutes les consignes de sécurité. Des pièces manquantes ou cassées, questions? APPELEZ le Service client de Delta Children Visitez DeltaChildren.com/Safety pour plus d’informations de sécurité.
  • Page 7: Consejos De Seguridad

    NUNCA abra más de un cajón al mismo tiempo. NO DEJE cajones abiertos si no los está utilizando. Lea todas las advertencias y siga todas las instrucciones. ¿Le faltan piezas o vienen rotas, preguntas? LLAME al Servicio al Cliente de Delta Children Visite DeltaChildren.com/Safety para obtener más información.
  • Page 8 PARTS: MAKE SURE THAT ALL PRE-ASSEMBLED PARTS ARE TIGHT PIÈCES : VÉRIFIEZ QUE TOUTES LES PIÈCES PRÉ-MONTÉES SONT BIEN SERRÉES. PIEZAS: ASEGÚRESE DE QUE TODAS LAS PIEZAS PRE-ENSAMBLADAS ESTÁN BIEN APRETADAS. A. Top Rail x 2 Panneau supérieur x 2 Barandilla superior x 2 23543 B.
  • Page 9 Pouch attached to mattress suport- keep instructions in this pouch after assembly. Warnings related to the safe use ofthis crib are printed on the pouch. Pochette fixée au support du matelas - une fois le montage terminé, conserver les instructions dans cette pochette. Les avertissements concernant l'utilisation sécuritaire de la couchette sont imprimés sur cette pochette.
  • Page 10 Section 1: Crib Assembly, Step 1 Section 1: Montage du lit de bébé, Étape 1 Sección 1: Montaje de la cuna, Paso 1 Parts and tools required to complete step Pièces et outils nécessaires au montage Piezas y herramientas necesarias para completar este paso F.
  • Page 12 Section 1: Crib Assembly, Step 2 Section 1: Montage du lit de bébé, Étape 2 Sección 1: Montaje de la cuna, Paso 2 Parts and tools required to complete step Pièces et outils nécessaires au montage Piezas y herramientas necesarias para completar este paso From Step 1 M4 Allen Wrench (Supplied) À...
  • Page 14 Section 1: Crib Assembly, Step 3 Section 1: Montage du lit de bébé, Étape 3 Sección 1: Montaje de la cuna, Paso 3 Parts and tools required to complete step Pièces et outils nécessaires au montage Piezas y herramientas necesarias para completar este paso H.
  • Page 16 Section 1: Crib Assembly, Step 4 Section 1: Montage du lit de bébé, Étape 4 Sección 1: Montaje de la cuna, Paso 4 Parts and tools required to complete step Pièces et outils nécessaires au montage Piezas y herramientas necesarias para completar este paso M4 Allen Wrench (Supplied) clé...
  • Page 17 WARNING: Fall Hazard: When child is able to pull to a standing position, set mattress to lowest position and remove bumper pads, large toys and other objects. AVERTISSEMENT: Danger de chute: lorsque l'enfant est capable de se tenir debout, placer le matelas en position la plus basse et retirer les tours de lit, les gros jouets et les autres objets qui pourraient l'aider à...
  • Page 18 Section 1: Crib Assembly, Step 5 Section 1: Montage du lit de bébé, Étape 5 Sección 1: Montaje de la cuna, Paso 5 Parts and tools required to complete step Pièces et outils nécessaires au montage Piezas y herramientas necesarias para completar este paso D.
  • Page 20 Section 1: Crib Assembly, Step 6 Section 1: Montage du lit de bébé, Étape 6 Sección 1: Montaje de la cuna, Paso 6 Parts and tools required to complete step Pièces et outils nécessaires au montage Piezas y herramientas necesarias para completar este paso From Step 5 M4 Allen Wrench (Supplied) À...
  • Page 22 Section 1: Crib Assembly, Step 7 Section 1: Montage du lit de bébé, Étape 7 Sección 1: Montaje de la cuna, Paso 7 Parts and tools required to complete step Pièces et outils nécessaires au montage Piezas y herramientas necesarias para completar este paso M4 Allen Wrench (Supplied) clé...
  • Page 24 Lisez toutes les instructions avant l’assemblage et Piezas y herramientas necesarias para completar este paso Safety Standards l’utilisation. CONSERVEZ LES INSTRUCTIONS 4 in 1 Crib POUR UN USAGE ULTERIEUR. Lit de bébé 4 en 1 L’ASSEMBLAGE DOIT ETRE FAIT Cuna 4 en 1 PAR UN ADULTE A cause de la presence de petites pieces, pendant l’assemblage gardez...
  • Page 25 Section 1: How to adjust the Mattress Support Section 1: Méthode d’ajustement du support du matelas Sección 1: Cómo ajustar el Soporte del Colchón Parts and tools required to complete step Pièces et outils nécessaires au montage Piezas y herramientas necesarias para completar este paso M4 Allen Wrench (Supplied) clé...
  • Page 26 Securely tighten loose bolts and other fasteners. crib if any parts are missing, damaged or broken. Contact Delta Children's Products for replacement parts and instructional literature if needed. Do not substitute parts.
  • Page 27 Ne pas utiliser le lit si des pièces sont manquantes, endommagées ou cassées. Contacter Delta Children's Products pour obtenir des pièces de rechange et de la documentation sur le montage si nécessaire. Ne pas remplacer des pièces.
  • Page 28 Apriete firmemente los pernos sueltos y otros elementos de sujeción. No utilice la cuna si le falta alguna pieza, o alguna está dañada o rota.Póngase en contacto con Delta Children's Products si necesita recambios o instrucciones escritas. No sustituya ninguna pieza.
  • Page 29 - Do not scratch or chip the finish. - Inspect the product periodically, contact Delta Children's Products for replacement parts or questions. - Do not store the product or any parts in extreme temperatures and conditions such as a hot attic or a damp, cold basement.
  • Page 30: Risque D'étranglement

    REMARQUES SUR LE SOIN ET L’ENTRETIEN : -Ne pas rayer ou ebrecher la finition. -Examinez de pres le produit regulierement, contactez Delta Children’s Products pour les pieces de rechange ou pour poser des questions. -Ne pas ranger le produit ou des pieces a des temperatures extremes ou dans des conditions comme un grenier chaud ou une cave froide et humide.
  • Page 31: Información Sobre El Uso

    NOTAS SOBRE SU CUIDADO Y MANTENIMIENTO - No arañe ni desconche el acabado. - Inspeccione el producto con regularidad, póngase en contacto con Delta Children’s Products para el recambio de partes o para formular preguntas. - No guarde el producto ni ninguna de sus partes a temperaturas ni en condiciones extremas como un ático caluroso o un sótano húmedo y frío.
  • Page 32 Step 1 Section 2: Toddler Bed Conversion, Étape 1 Section 2 : Conversion en lit d’enfant, Paso 1 Sección 2: Conversión en cama de bebé, Parts and tools required to complete step Pièces et outils nécessaires au montage Piezas y herramientas necesarias para completar este paso M4 Allen Wrench (Supplied) clé...
  • Page 34 Step 2 Section 2: Toddler Bed Conversion, Étape 2 Section 2 : Conversion en lit d’enfant, Paso 2 Sección 2: Conversión en cama de bebé, Parts and tools required to complete step Pièces et outils nécessaires au montage Piezas y herramientas necesarias para completar este paso M4 Allen Wrench (Supplied) clé...
  • Page 36 Step 3 Section 2: Toddler Bed Conversion, Étape 3 Section 2 : Conversion en lit d’enfant, Paso 3 Sección 2: Conversión en cama de bebé, Parts and tools required to complete step Pièces et outils nécessaires au montage Piezas y herramientas necesarias para completar este paso M4 Allen Wrench (Supplied) clé...
  • Page 38: Voir Page 30 Pour Avertissement Lit Jeune Enfant

    Step 4 Section 2: Toddler Bed Conversion, Étape 4 Section 2 : Conversion en lit d’enfant, Paso 4 Sección 2: Conversión en cama de bebé, WARNING: SEE PAGE 29 FOR TODDLER BED WARNINGS AVERTISSEMENT: VOIR PAGE 30 POUR AVERTISSEMENT LIT JEUNE ENFANT ADVERTENCIA: VEA LA PÁGINA 31 PARA CONOCER LAS...
  • Page 39 A toddler bed guardrail is available for this crib. Please see your crib retailer, visit www.DeltaChildren.com or contact Delta Consumer Care for more information. This crib uses Style # 0080 Guardrail. Une barrière de sécurité pour lit d'appoint existe pour cette couchette. Veuillez consulter votre détaillant ou le site web www.DeltaChildren.com ou communiquer avec le service à...
  • Page 40 Step 1 Section 3: Full Size Bed Conversion, Étape 1 Section 3 : Conversion en Grand lit, Paso 1 Sección 3: Conversión en Cama tamaño normal, Parts and tools required to complete step Pièces et outils nécessaires au montage Piezas y herramientas necesarias para completar este paso M4 Allen Wrench (Supplied) clé...
  • Page 42 (8) 1/4” x18 mm Bolts (Part R). Follow all instructions supplied with the Bed Rails. This crib uses Style # 0050 Conversion Rails to convert to Full Size Bed (pictured below). Note: Bed Rail System is not included, see you furniture or mattress retailer. Contact Delta Children’s Products for information or with questions.
  • Page 43 NOTE: SHOWN AS A FULL SIZE HEADBOARD AND FOOTBOARD, NOT ALL BED RAIL SYSTEMS ALLOW USE OF A FOOTBOARD. As an alternative this item can be set up with only a headboard using Delta Item #0040 Metal Bed Frame (not pictured). REMARQUE: IL VOUS EST PRÉSENTÉ...
  • Page 44 Consumer Care: www.DeltaChildren.com Delta Children’s Products 114 West 26th Street New York, NY 10001 Tele.212-645-9033 Warranty: This Delta product is warranted to be free from defects for a period of 1 year from the date of purchase under normal use. This warranty extends only to the original retail purchaser and is valid only when supplied with proof of purchase, or if received as a gift, when the registration is on file with Delta.

Ce manuel est également adapté pour:

Brayden 4-in-1 cribEpic 4-in-1 convertible crib

Table des Matières