Page 3
Manufacturer: Shenzhen NearbyExpress Technology Development Co., Ltd. Address: Floor 7, Building E, Galaxy World Phase II, Shenzhen, China Model: RP-PB187 Learn more about the EU Declaration of Conformity: RAVPower PD Pioneer 70200mAh https://www.ravpower.com/pages/user-manual 250W 4-Port Power House User Guide RP-PB187_V1.2...
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com CONTENTS English 01-04 Deutsch 05-08 Francais 09-12 Espanol 13-16 Italiano 17-20 日本語 21-24...
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com Product Diagram Produktabbilung┇Description du Produit┇Diagrama del producto┇Schema del Prodotto┇製品図 ① ⑦ AC Output DC Input ② ⑧ LED Indicators DC Output ③ ⑨ iSmart1 Output LED Light ④ ⑩ iSmart2 Output Power Button ⑤...
Page 6
Specifications Packungsinhalt┇Contenu du colis┇Contenidos del Paquete┇Include nella Technische Daten┇Spécifications┇Especificaciones┇ Specifiche Tecniche┇ 製品仕様 Confezione┇パッケージ内容 • 1 x RAVPower Portable Power House (RP-PB187) Model RP-PB187 • 1 x Power Adapter • 1 x Type-C to Type-C Charging Cable (60cm / 23.6in) Battery Capacity 70200mAh/252.7Wh...
Page 7
(● LED is on; LED is off) ○ Thank you for choosing the RAVPower RP-PB187 Power House. Please read this Battery Status Indicator Battery Level guide carefully and keep it in a safe place for future reference. If you need any further ●●●●●...
Page 9
RAVPower products are covered by an 18 month limited warranty from the date of its • Press and hold the AC Output Switch Button to turn on the AC output. The AC output original purchase.
Page 10
Wenn Geräte angeschlossen sind, leuchten die LEDs wie folgt: (● LED ist LED ist aus) ○ Vielen Dank, dass Sie sich für die RAVPower RP-PB187 Powerhouse entschieden haben. Akkustatusanzeige Akkustand Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam und bewahren Sie sie auf, falls ●●●●● 100% - 81% Sie etwas nachlesen möchten.
Page 11
Falls das Produkt während dieser Zeit defekt sein sollte, kontaktieren Sie bitte unverzüglich • Halten Sie die AC-Ausgang-Umschalttaste gedrückt zum Einschalten des AC den Kundendienst. Wir bieten unseren Kundendienst nur für Produkte an, die bei RAVPower Ausgangs. Der AC Ausgang aus, wenn innerhalb von 1 Minute nach dem Einschalten oder einem von RAVPower autorisierten Händler und Vertriebsdienstleister gekauft wurden.
Page 12
Si des appareils sont connectés, les voyants à LED s’allumeront comme suit: (● allumée; éteinte) ○ Merci d’avoir choisi Bloc d'alimentation RAVPower RP-PB187. Veuillez lire ce guide Voyant d’État de Batterie Niveau de Batterie attentivement et le conserver dans un endroit sûr pour toute future référence. Si vous ●●●●●...
Page 13
Bouton Marche/Arrêt pour redémarrer l’alimentation. RAVPower fournit une garantie limitée de 18 mois pour ce produit, à compter de la • Appuyez et maintenez le Bouton d'interrupteur de sortie AC pour activer la sortie AC.
Page 15
LED está apagado) ○ Gracias por elegir el Enchufe de corriente Portátil de RAVPower RP-PB187 Banco de Energía. Lea esta guía con cuidado y guardarla en un lugar seguro para futuras Battery Status Indicator Battery Level consultas. Si necesita más ayuda, póngase en contacto con nuestro equipo de soporte ●●●●●...
Page 16
Sólo podemos ofrecer servicios de postventa de los productos que se venden por encendida durante 1 minuto, la salida de CA se apagará automáticamente. RAVPower o RAVPower autorizados minoristas y distribuidores. Si usted ha comprado • Pulse el botón de encendido una vez para comprobar el nivel de batería restante.
Page 17
Quando si connettono dispositivi, gli indicatori LED si accenderanno come segue: (● acceso; spento) ○ Grazie per aver scelto il Banca dell'Energia di RAVPower (Modello: RP-PB187). Vi Indicatore Stato della Batteria Livello Batteria invitiamo a leggere il seguente manuale con attenzione e a conservarlo per future ●●●●●...
Page 18
Garanzia • Utilizzare il cavo Type-C per connettere l’uscita del caricabatterie al proprio dispositivo RAVPower fornisce per questo prodotto, una garanzia limitata di 18 mesi dalla sua e la ricarica inizierà automaticamente. Se la ricarica non dovesse cominciare, premere data d'acquisto. In caso di difetti del prodotto, si prega di contattare via email il nostro il tasto accensione per riavviare l’uscita di corrente.
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com デバイスに充電する際, LEDインジケーターは、 次のようになります: LED が点灯 LED が消灯 (●: ○ このたびは、RAVPower パワーハウス (RP-PB187)をお買い上げいただきまして誠にありが バッテリー残量 LEDインジケーター とうございます。取扱説明書をよくお読みのうえ、正しく安全にお使いください。 そして ●●●●● 100% - 81% 、今後の参考として、大切に保管してください。使用中、何かご不明な点がございました 80% - 61% ●●●● ら、御遠慮なくカスタマーサポート support@ravpower.jp にメールにてご連絡ください。 ○ 60% - 41% ●●●...
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS j) Have servicing performed by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the product is maintained. k) Switch off the power bank when not in use. When using this product, basic precautions should always be followed, including l) Do not place or use this product in high temperature or damp environment.
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com FCC Compliance This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.