Sommaire des Matières pour Blackstone BS-CAR 500 E-D
Page 1
Traduction des instructions originales Brouette électrique à batterie Manuel de l’usager MODÈLE : BS-CAR 500 E-D Numéro de série : Le numéro de modèle et le numéro de série figurent sur la plaque signalétique principale. S'il vous plaît garder les deux numéros dans un endroit sûr pour une utilisation future.
Page 2
Caractéristiques SOMMAIRE Article N° BS-CAR 500 E-D Introduction Moteur 1000W Caractéristiques Symboles Capacité de la benne 240 L Sécurité Capacité de 500 kg Normes de sécurité générales chargement Normes de sécurité spécifiques Vitesse de marche 0~6 km/h avant ACCESSOIRES INCLUS...
Page 3
SYMBOLES Recyclage et élimination Ce symbole indique que le produit ne Les symboles se trouvent sur la plaque signalétique machine. Ceux-ci représentent doit pas être mis au rebut avec les informations importantes sur le produit ou des autres déchets ménagers. Pour éviter toute atteinte à...
Page 4
Avertissement ! L'angle d'inclinaison maximal du MAX. 20% Risque de fuite de la solution acide ! terrain est de 20 %. Danger ! Garder les tierces personnes Risque d'explosion et d'incendie, à distance. éviter les courts-circuits ! parties métalliques de la cellule de batterie sont toujours sous tension, ne pas placer d’objet étranger sur la batterie.
Page 5
SÉCURITÉ : 4. Retirer toute clé de réglage ou clé anglaise avant de démarrer l’outil. Une clé anglaise ou clé de Normes de sécurité générales réglage reliée aux pièces en rotation de l’outil électrique peut causer des blessures. Lire tous les avertissements de sécurité, surcharger machine.
Page 6
Utiliser la machine en conformité avec ces Réparation instructions et en tenant compte des conditions de travail et de l’opération à effectuer. L'utilisation de Faire réparer l'outil électrique par une personne la machine électrique à des fins autres que celles qualifiée qui utilise uniquement des pièces de prévues peut...
Page 7
15. Activer le système de verrouillage lorsque la 7. Dans la mesure du possible, charger, décharger machine n'est pas utilisée. Le système de et arrêter la machine sur des surfaces planes et verrouillage empêche le démarrage accidentel ne jamais laisser la machine sans surveillance de la machine et son utilisation par des enfants sur une pente.
Page 8
Il faut prendre soin tout en travaillant sur un sol Normes sécurité gelé, la machine pourrait faire une embardée. spécifiques Ne pas utiliser la machine dans un espace confiné où l'opérateur peut être écrasé entre la machine et Inspecter attentivement la zone de travail, la d'autres objets.
Page 9
ACCESSOIRES INCLUS La brouette est partiellement assemblée et est livrée dans une boîte soigneusement emballée. Une fois que toutes les pièces ont été extraites de la boîte, il devrait y avoir : En option 1. Cadre principal 2. Roues de conduite 3.
Page 10
Montage des roues motrices MONTAGE Retirer les boulons, écrous et rondelles sur les Cette brouette a été partiellement assemblée en brides. usine. Pour assembler la machine, suivre les Faire glisser une roue sur l'essieu, en vous instructions ci-dessous. assurant que le côté avec la valve du pneu est tourné...
Page 11
Assemblage du kit roues directrices doubles Montage de la benne Dévisser les boulons préassemblés de la plaque de Dévisser les boulons sur le support des roues. base du cadre. Placer le caisson sur la plaque de Monter les roues arrière sur le châssis principal base, aligner les trous et le fixer avec des boulons, comme indiqué...
Page 12
Connaître la machine Caractéristiques et commandes Interrupteur commutateur de direction Interrupteur commutateur direction Indicateur capacité de la batterie Indicateur Capacité Batterie Interrupteur électrique à clé Interrupteur électrique à clé Levier de sécurité Levier de basculement de la benne Levier de sécurité Levier de basculement de la benne Benne Poignée de réglage de vitesse...
Page 13
Interrupteur à clé électrique Après avoir basculé la charge, tourner le levier vers l'avant pour verrouiller le corps. Tourner l'interrupteur à clé d'un quart de tour dans le sens des aiguilles d'une montre pour fermer le circuit et démarrer le moteur électrique. Tourner l'interrupteur à...
Page 14
Marche arrière : Fonctionnement 1. Relâcher la poignée de réglage de la vitesse et Contrôles préalables à l’emploi déplacer en arrière le commutateur de direction. Avant d’allumer la machine contrôler que : 2. Tout en appuyant sur le levier de sécurité sur le guidon gauche, tourner la poignée de réglage de 1.
Page 15
fois charge terminée, débrancher Réglage du câble de verrouillage de la benne. l'alimentation secteur, débrancher le câble de Après une utilisation prolongée de la machine, le connexion du chargeur B et rebrancher le câble câble s'étirera de plus en plus, provoquant le d'alimentation A dans sa position d'origine.
Page 16
la lumière directe du soleil. Pour une longue durée de vie de la batterie, il est recommandé de stocker la machine dans un environnement avec une température d'environ 15 - 20 ° C Dans des conditions météorologiques défavorables, il est recommandé...
Page 17
Remplacer la batterie Lubrification Si les batteries ne fonctionnent plus, les remplacer Ce kit de roues directrices doubles est déjà lubrifié par des nouvelles en suivant les instructions. en usine, il n'est donc pas nécessaire de lubrifier avant utilisation. Type de batterie : 4 batteries au plomb-acide de 12V / 25AH Après une période d'utilisation, si les roues ne tournent pas en douceur, ajouter de la graisse par...
Page 18
conserver les batteries chargées (55 - 75 %) Le non-respect de ces instructions peut dans un endroit sec. entraîner une décharge complète des • Charger la batterie une fois par mois. Avant de batteries. La garantie n'est pas assurée charger, vérifier que les câbles ne sont pas pour les batteries qui sont maintenues sales et que les contacts sont lâches.
Page 19
Liste des composants En option Brouette électrique à batterie...
Page 20
Kit roues directrices doubles en option Liste des composants Description Description ntité ntité Hopper Hex bolt M12x180 Roulement 6304-2RS (Inclus dans HANDLE FRAME le volant) Levier de basculement de la trémie Arbre rotatif Manchon de poignée Plaque Poignée de régulation de vitesse Manchon pour arbre rotatif levier de sécurité...
Page 21
Description Description ntité ntité Clé A 5x50 Screw M4x12 Roue motrice (gauche) Nut M4 Moteur électrique Washer 4 Ressort pour plaque de freinage Screw M3x20 (grand) Nut M3 Circlip 47 Châssis Washer 20 Rubber mounting plate Thin Nut M20x1.5 Shaft Spring washer 8 Amortisseur en caoutchouc Spring washer 6...
Page 22
Description ntité 117 Screw M10x20 118 Screw M8x45 119 Screw M6x16 Cotter pin 121 Washer 8 Flange Kit roues directrices doubles en option Description ntité Support principal de roues Rubber mounting plate Support de volant Axle sleeve Spring Handle Shaft Locknut M10 Roulement 6004-2Z Locknut M20...