Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MANUEL DE SERVICE
FR
COPIÉ À PARTIR DE LA LANGUE D'ORIGINE
Pour obtenir d'autres langues de ce manuel d'entretien ainsi que des informations sup-
plémentaires sur le produit, veuillez scanner le code QR ci-dessus.
SB-81-012-R2 (8/2023)
TC-UV-01 (904000
TRU-CURE UV HANDHELD
POUR LES ÉTATS-
(AMÉRIQUE DU NORD)
UNIS)
TRU-CURE UV HANDHELD
TC-UV-02
(ROYAUME-UNI)
TRU-CURE UV HANDHELD
TC-UV-03
(EUROPE)
1 / 14
www.carlisleft.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Carlisle Trisk DeVILBISS TRU-Cure

  • Page 1 MANUEL DE SERVICE COPIÉ À PARTIR DE LA LANGUE D'ORIGINE TC-UV-01 (904000 TRU-CURE UV HANDHELD POUR LES ÉTATS- (AMÉRIQUE DU NORD) UNIS) TRU-CURE UV HANDHELD TC-UV-02 (ROYAUME-UNI) TRU-CURE UV HANDHELD TC-UV-03 (EUROPE) Pour obtenir d'autres langues de ce manuel d'entretien ainsi que des informations sup- plémentaires sur le produit, veuillez scanner le code QR ci-dessus.
  • Page 2 SE-462 28 VÄNERSBORG Suède déclare sous sa seule responsabilité que le produit Trisk Devilbiss TRU-CURE UV-LED à laquelle se rapporte cette déclaration, est conforme aux normes suivantes : Déclaration de conformité CE Selon les instituts d'essai et la directive sur les machines, les produits Hedson décrits dans ce manuel ne sont pas définis comme des machines et la référence à...
  • Page 3 Déclaration de conformité de l'UKCA Selon les instituts d'essai et la directive sur les machines, les produits Hedson décrits dans ce manuel ne sont pas définis comme des machines et la référence à la directive sur les machines ne peut donc pas être incluse dans cette déclaration. Conformément à...
  • Page 4 INSTRUCTIONS IMPORTANTES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ Dans cette fiche, les mots AVERTISSEMENT, ATTENTION et REMARQUE sont utilisés pour mettre l'accent sur des informations importantes en matière de sécurité, comme suit : NOTE ATTENTION AVERTISSEMENT Dangers ou pratiques dangereuses Dangers ou pratiques dangereuses Informations importantes pouvant entraîner des blessures pouvant entraîner des blessures...
  • Page 5 INSTRUCTIONS IMPORTANTES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ TRU-CURE UV-LED - SÉCURITÉ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER "TRU-CURE UV LED". LORS DE L'UTILISATION D'UN ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE, DES PRÉCAUTIONS DE BASE DOIVENT TOUJOURS ÊTRE PRISES, NOTAMMENT LES SUIVANTES : AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE, RAYONNEMENT UV D'ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURE : Les rayons UV peuvent provoquer des...
  • Page 6 TRU-CURE UV-LED - INFORMATIONS GÉNÉRALES UTILISATION PRÉVUE DU PRODUIT DONNÉES ÉLECTRIQUES Cet appareil Tru-Cure UV-LED ne doit être utilisé que Tru-Cure Chargeur Batterie pour activer le durcissement du mastic, du mastic de UV-LED de batterie remplissage et des matériaux de base activés par UV. Type de batterie Lithium-ion Lithium-ion...
  • Page 7 01:00 01:00 01:00 0:58 00:59 01:00 TRU-CURE UV-LED - MODE D'EMPLOI DESCRIPTION DU PRODUIT INDICATEUR DE CHARGE DE LA BATTERIE CODE: XX 01:00 01:00 Le Tru-Cure UV-LED est un appareil portatif, fonctionnant 00:59 01:00 sur batterie et équipé d'un module LED qui émet des UV et de la lumière visible.
  • Page 8 TRU-CURE UV-LED - MODE D'EMPLOI / MARQUAGES 34,5 FORMATION MARQUES Yellow RAL 1021 Recouvrement Pièce no. 413109 Programme du fabricant visant à établir les qualifications des opérateurs professionnels qualifiés de l'équipement : Blue RAL 5017 • Ces produits sont destinés à être utilisés uniquement dans une zone d'accès restreint ou dans une zone dotée d'une protection appropriée afin d'éviter Yellow RAL 1023...
  • Page 9 MARQUAGE / ENTRETIEN MAINTENANCE Etiquette de danger UV Référence 413123 VERRE DE PROTECTION Nettoyez la vitre de protection avec un chiffon en microfibres pour vous assurer que toute la lumière atteint l'objet. NOTE Les solvants ne sont pas autorisés. DANGER - Rayonnement ultraviolet émis par ce produit. Éviter l'exposition.
  • Page 10 01:00 01:00 01:00 00:58 00:59 01:00 BATTERIE / DÉPANNAGE STOCKAGE DE LA BATTERIE DÉPANNAGE Retirer la batterie retirer la batterie de l'appareil de Haute température / Surchauffe CODE: XX polymérisation et du chargeur lorsqu'elle n'est pas Indicateur de batterie Affichage : utilisée afin de garantir une durée de vie plus longue.
  • Page 11 Rev. Change no Change description Appr. by Appr. date Rev. by PIÈCES DE RECHANGE Seules les pièces de rechange d'origine doivent être utilisées pour maintenir la haute sécurité des produits. NUMÉRO DE PARTIE DESCRIPTION PIÈCE . 410-0000 LUNETTES AVEC PROTECTION UV 990000 (USA) Draft 410-0001...
  • Page 12 CHARGEUR DE BATTERIE OPÉRATION Vérifier que le niveau de tension locale en courant alternatif est adapté au chargeur. MINIME MAXIMALE Tension d'entrée INDICATION • Branchez le câble principal du chargeur sur une prise de courant alternatif. Le voyant vert (1) et le voyant rouge (2) clignotent une fois.
  • Page 13 Page laissée intentionnellement vide SB-81-012-R2 (8/2023) 13 / 14 www.carlisleft.com...
  • Page 14 POLITIQUE DE GARANTIE Ce produit est couvert par la garantie limitée de Carlisle Fluid Technologies sur les matériaux et la main d'œuvre. L'utilisation de pièces ou d'accessoires provenant d'une source autre que Carlisle Fluid Technologies annulera toutes les garanties. Le fait de ne pas suivre raisonnablement les conseils d'entretien fournis peut entraîner l'annulation de la garantie.

Ce manuel est également adapté pour:

Tc-uv-02Tc-uv-03