Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour EC Serie:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

HETELUCHTKANONNEN
GENERATEURS D'AIR CHAUD
WARMLUFTERHITZER
SPACE HEATERS
BEDRIJFSVOORSCHRIFTEN
LIVRET D'ENTRETIEN
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTIONS MANUAL
2011
EC - GE
EC 55 - EC 85
GE 65 - GE 105
Ed. 07/09

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Kusters EC Serie

  • Page 1 HETELUCHTKANONNEN GENERATEURS D’AIR CHAUD WARMLUFTERHITZER SPACE HEATERS 2011 EC - GE EC 55 - EC 85 GE 65 - GE 105 Ed. 07/09 BEDRIJFSVOORSCHRIFTEN LIVRET D’ENTRETIEN BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTIONS MANUAL...
  • Page 2 IMPORTEUR Kusters Technische Handelsonderneming Postbus 315, 5900 AH Venlo (Holland) IMPORTATEUR Tel: +31 (0)77-354 0341 IMPORTEUR IMPORTER www.kusterstho.nl MODELLEN EC 55 MODELES EC 85 MODELLE GE 65 MODEL GE 105 Alvorens het heteluchtkanon te gebruiken, is het verstanding eerst aandachtig en zorgvuldig de gebruiksaanwijzing te lezen.
  • Page 3 CONTROLEPANEEL - TABLEAU DE COMMANDE KONTROLLTAFEL - CONTROL BOARD 16 17 BRANDERKAMER VENTILATOR RESETKNOP CHAMBRE DE COMBUSTION VENTILATEUR BOUTON REARMEMENT AVEC LAMPE TEMOIN BRENNKAMMER VENTILATOR RESET KNOPF MIT KONTROLLAMPE COMBUSTION CHAMBER RESET BUTTON WITH CONTROL LAMP OLIEFILTER BRANDER AAN/UIT SCHAKELAAR BRULEUR FILTRE COMBUSTIBLE INTERRUPTEUR MARCHE-ARRET...
  • Page 4 Algemene aanbevelingen Om het heteluchtkanon te starten, dient men: Het heteluchtkanon loopt op dieselolie (HBO 1). De • De schakelaar op ( ON + ) te zetten, indien een thermostaat heteluchtkanonnen met een directe verbranding blazen de is aangesloten. verbrandingsgassen de ruimte in. De heteluchtkanonnen met een •...
  • Page 5 Gebruikersproblemen, oorzaken en oplossingen Oorzaak Storingen Oplossingen Spanning controleren • Zekering controleren Geen spanning • Schakelaar controleren Thermostaat controleren en op de Thermostaat niet goed ingesteld Heteluchtkanon draait goede temperatuur instellen • • niet. Thermostaat vervangen Thermostaat defect Zekering defect Zekering vervangen Schakelaar defect Schakelaar vervangen...
  • Page 6 IMPORTANT Avant d’utiliser le générateur, nous vous prions de lire attentivement toutes les instructions pour l’emploi, mentionnées ci-après, et d’en suivre scrupuleusement les indications. Le constructeur n’est pas responsable pour les dommages aux choses et/ou per- sonnes dus à une utilisation impropre de l’appareil. RECOMMANDATIONS GENERALES Au cas où...
  • Page 7 ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT, CAUSES ET SOLUTIONS ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT CAUSE SOLUTION • V rifier les caract ristiques de l’installation • lectrique (230 V – 1~ – 50 Hz) • V rifier le fonctionnement et la position de • Le courant lectrique n’arrive pas •...
  • Page 8 WICHTIG Bevor der Warmlufterhitzer eingesetzt wird ist folgende Bedienungsanleitung zu lesen und zu beachten. Der Hersteller ist für eventuelle Sach-oder Personenschaden durch unsachgemässe Verwendung des Gerätes nicht verantwortlich. ALLGEMEINE EMPFEHLUNGEN FÜR WARMLUF- von ungefähr einer Minute, die Wiedereinschalttaste (13) drücken und das Gerät neu einschalten.
  • Page 9 BETRIEBSSTÖRUNGEN, URSACHE UND BEHEBUNG BETRIEBSST RUNG URSACHE BEHEBUNG • Merkmale der elektr. Anlage berpr fen • (230 V – 1~ – 50 Hz) • Betriebst chtigkeit und Stellung des Schalters • Elektrische Versorgung fehlt • berpr fen • Sicherungsdraht berpr fen •...
  • Page 10 IMPORTANT Before using the heater, read and understand all instructions and follow them carefully. The manufacturer is not responsible for damages to goods or persons due to improper use of units. GENERAL RECOMMENDATIONS SAFETY DEVICES The hot air generators run on diesel fuel. Those with direct com- The unit is fitted with an electronic flame control box.
  • Page 11 OBSERVED FAULTS, CAUSES AND REMEDIES OBSERVED FAULT CAUSE REMEDY • Check mains (should be 230 V – 1~ – 50 Hz) • Check proper positioning and functioning of • No electrical current • switch • Check fuse • Check correct setting of heater control. •...
  • Page 12 ELEKTRISCH SCHEMA - SCHEMA ELECTRIQUE SCHALTSCHEMA - WIRING DIAGRAM AP BRANDERAUTOMAAT LI1 OVERHITTINGSTHERMOSTAAT FUA ZEKERING COFFRET DE SECURITE THERMOSTAT DE SURCHAUFFE FUSIBLE STEÜRGERÄT SICHERHEITSTHERMOSTAT SICHERUNG CONTROL BOX OVERHEAT THERMOSTAT FUSE RUIMTE THERMOSTAAT AANSLUIT. EV1 MAGNEETVENTIEL ONTSTORINGSFILTER PRISE THERMOSTAT D’AMBIACE ELECTROVANNE FILTRE ANTIPARASITES RAUMTHERMOSTAT STECKDOSE MAGNETVENTIL...
  • Page 13 MONTAGE SCHOORSTEEN - PLAN DE MONTAGE DE LA CHEMINEE KAMIN AUFBAU ANLEITUNG - CHIMNEY LAY-OUT RECOMMENDATION BESCHRIJVING DESCRIPTION NEDERLANDS ENGLISH A) Minimaal 1 m A) Minimal 1 m B) Minimaal 1 m B) Minimal 1 m C) Zo kort mogelijk C) The shortest D) Diameter gelijk of groter als op heater D) The same or bigger than the smokes outlet diameter of heater...
  • Page 14 Branderluchtafstelling - Réglage du volet d'air comburant Einstellung der Brennluftklappe - Adjustment of combustion air ap A = 4 A = 3 - - - - - - [N°] KUSTERS TECHNISHE HANDELSONDERNEMING Postbus 315, 5900 AH Venlo (Holland) Tel: +31 (0)77 354 0341 www.kusterstho.nl...
  • Page 15 PL 10/07 Ed. 09/09 EC 2010 EC 55 EC 85 EC 55 DV - EC 85 DV Optional 84 83 60 61...
  • Page 16 Ed. 09/09 PL 10/07 EC 55 20802001 Da matr. N. - De matr. No. - Von Masch. Nr. - From number: EC 85 20902001 € Pos. Cod. EC 55 EC 85 LEGENDA LEGENDE NOMENKLATUR PART LIST G06113-3001 Uitblaasconus Embout conique Ausblaskonus Outlet cone G06114-3001...
  • Page 17 Ed. 09/09 PL 10/07 EC 55 20802001 Da matr. N. - De matr. No. - Von Masch. Nr. - From number: EC 85 20902001 € Pos. Cod. EC 55 EC 85 LEGENDA LEGENDE NOMENKLATUR PART LIST C30307 Kabel tule Ø 35 Prot.
  • Page 18 PL 10/07 Ed. 05/10 GE 2010 GE 65 - GE 65 DV Optional 83 82 44 45...
  • Page 19 GE 65 Ed. 05/10 PL 10/07 Da matr. N. - De matr. No. - Von Masch. Nr. - From number: GE 65 27200801 Pos. Cod. € GE 65 GE 65 DV LEGENDA LEGENDE NOMENKLATUR PART LIST G06302-3001 Uiblaastrechter Embout conique Ausblaskonus Outlet cone G06303...
  • Page 20 GE 65 Ed. 05/10 PL 10/07 Da matr. N. - De matr. No. - Von Masch. Nr. - From number: GE 65 27200801 Pos. Cod. € GE 65 GE 65 DV LEGENDA LEGENDE NOMENKLATUR PART LIST T20360 Nozzle 1.25 GPH 80˚W Gicleur 1,25 GPH 80°...
  • Page 21 PL 10/07 Ed. 07/09 GE 2010 GE 105 - GE 105 DV Optional 90 89 47 48...
  • Page 22 Ed. 07/09 PL 10/07 Da matr. N. - De matr. No. - Von Masch. Nr. - From number: GE 105 27300301 Pos. Cod. € GE 105 GE 105 DV LEGENDA LEGENDE NOMENKLATUR PART LIST G06139-3001 Uiblaastrechter Embout conique Ausblaskonus Outlet cone G06231 Branderkamer Chambre de combustion...
  • Page 23 Ed. 07/09 PL 10/07 Da matr. N. - De matr. No. - Von Masch. Nr. - From number: GE 105 27300301 Pos. Cod. € GE 105 GE 105 DV LEGENDA LEGENDE NOMENKLATUR PART LIST E20614 Thermostaat stopcontact 3P+T Fiche thermostat 3P+T Thermostat stecker 3P+T Thermostat plug 3P+T E20665...

Ce manuel est également adapté pour:

Ge serieEc 55Ec 85Ge 65Ge 105