Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Manuel d'utilisation / Manuale dell'utente / User Manuel /
Détecteur clipsable IR / Rivelatore IR a clip / IR clip-on
Réf : PRODETEC15NR / PRODETEC15BL / PRODETEC30NR / PRODETEC30BL
Distribué par / Distribuito da / Distributed by / Vertrieben von NETELEC SRL FR - rue Philemon Laugier - 83400 Hyeres les Palmiers
Importé par / Importato da / Imported by / Eingeführt von GPS Monaco Group SAM - 5 Rue du Gabian, 5e étage, 98000 Monaco
Benutzerhandbuch
detector / IR-Anlegefühler
FR
IT
EN
DE

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour IN HOUSE LED PRODETEC15NR

  • Page 1 Détecteur clipsable IR / Rivelatore IR a clip / IR clip-on detector / IR-Anlegefühler Réf : PRODETEC15NR / PRODETEC15BL / PRODETEC30NR / PRODETEC30BL Distribué par / Distribuito da / Distributed by / Vertrieben von NETELEC SRL FR - rue Philemon Laugier - 83400 Hyeres les Palmiers...
  • Page 2 Ce mode d'emploi doit être lu attentivement car il contient des notes importantes sur la sécurité, l'utilisation et la maintenance de votre appareil. Conservez-le dans un endroit sûr et transmettez-le si l'appareil change de propriétaire 1. DONNÉES TECHNIQUES Référence PRODETEC15NR PRODETEC15BL PRODETEC30NR PRODETEC30BL Compatible avec...
  • Page 3 3. INSTALLATION 1. Connection des câbles : 1. Remonter le support et ouvrez 2. Enlevez le verre 3. Connecter le câble (3G*1.5RNF) les boucles. 4. Remettre le verre 5. Fermez les boucles 6. Verrouillez les boucles par des vis 2. Remplacement du module de détection : 1.
  • Page 4 4. Connectez le module de détection 5. Remettez le verre et fermez les boucles 6. Verrouillez les boucles par les vis et procédez aux réglage Après l'installation finale, veuillez bien fermer les boucles et verrouiller les boucles à l'aide des vis fournies.
  • Page 5 Bien que le câble d'alimentation soit robuste, il ne doit jamais être plié car cela peut entraîner une rupture des câbles. Risque de choc électrique ! N’essayez jamais d’ouvrir l’appareil avec des objets métalliques. Cela annule votre garantie et entraîne un risque de choc électrique ! Les appareils électriques ne sont pas des jouets ! Utilisez et rangez l'appareil hors de la portée des enfants.
  • Page 6 • Si la prise ne fonctionne pas - Vérifiez les fusibles. - Vérifiez si le câble d'alimentation et la prise sont endommagés. Arrêtez l'utilisation de l'appareil si des dégâts sont détectés. 8. NOTES D’UTILISATION L'emballage du produit est constitué de matériaux recyclables. Il peut être recyclé. L'appareil doit être éliminé...
  • Page 7 Questo manuale utente deve essere letto attentamente poiché contiene note importanti sulla sicurezza, l'uso e la manutenzione del dispositivo. Conservalo in un posto sicuro e trasmetterlo se il dispositivo cambia proprietà 1. DATI TECNICI Riferimento PRODETEC15NR PRODETEC15BL PRODETEC30NR PRODETEC30BL Compatibile con...
  • Page 8 3. INSTALLAZIONE 1. Collegamento via cavo: 1. Sollevare il supporto e aprire le 2. Togli il bicchiere 3. Collegare il cavo (3G*1.5RNF) fibbie. 4. Rimetti il bicchiere 5. Chiudi gli anelli 6. Bloccare le fibbie con viti 2. Sostituire il modulo sensore : 1.
  • Page 9 4. Collegare il modulo sensore ed 5. Rimetti il vetro e chiudi le fibbie 6. Bloccare le fibbie con viti effettuare le impostazioni Dopo l'installazione finale, chiudere bene le fibbie e bloccare le fibbie con le viti fornite. 4. USO CORRETTO Questo dispositivo è...
  • Page 10 I dispositivi elettrici non sono giocattoli! Utilizzare e conservare il dispositivo fuori dalla portata dei bambini. Non lasciare mai il cavo di alimentazione sospeso in modo che non possa essere tirato. Le riparazioni possono essere fatte solo da professionisti. I dispositivi che non sono stati riparati professionalmente rappresentano un rischio per l'utente.
  • Page 11 8. NOTE DI UTILIZZO La confezione del prodotto è realizzata con materiali riciclabili. Può essere riciclato. Il dispositivo deve essere smaltito correttamente alla fine della sua durata in conformità con le norme di legge. I materiali devono essere riutilizzati in base alla loro designazione. Ciò significa che il materiale riciclabile nel dispositivo può...
  • Page 12 This user manual should be read carefully as it contains important notes on the safety, use and maintenance of your device. Keep it in a safe place and transmit it if the device changes ownership 1. TECHNICAL DATA Reference PRODETEC15NR PRODETEC15BL PRODETEC30NR PRODETEC30BL Power...
  • Page 13 3. INSTALLATION 1. Cable connection: 1. Raise the support and open the 2. Remove the glass 3. Connect cable (3G*1.5RNF) buckles. 4. Put the glass back 5. Close the loops 6. Lock buckles by screws 2. Replace the sensor module: 1.
  • Page 14 5. Put back the glass and close the 6. Lock the buckles by screws 4. Connect the PIR sensor make the settings module buckles After finally installation, please close the buckles well and lock buckles by screws provided. 4. CORRECT USE This device is intended for adults only.
  • Page 15 Electrical devices are not toys! Use and store the device out of the reach of children. Never let the power cable hang so that it cannot be pulled. Repairs can only be done by professionals. Devices that have not been professionally repaired pose a risk to the user.
  • Page 16 8. NOTES OF USE The product packaging is made of recyclable materials. It can be recycled. The device must be disposed of properly at the end of its service life in accordance with the statutory regulations. The materials must be reused according to their designation. This means that the recyclable material in the device can be reused and thus contribute to the protection of the environment.
  • Page 17 Dieses Benutzerhandbuch sollte sorgfältig gelesen werden, da es wichtige Hinweise zur Sicherheit, Verwendung und Wartung Ihres Geräts enthält. Bewahren Sie es an einem sicheren Ort auf und übertragen Sie es, wenn das Gerät den Besitzer wechselt 1. TECHNISCHE DATEN Referenz PRODETEC15NR PRODETEC15BL PRODETEC30NR PRODETEC30BL Kompatibel mit PRO15NR...
  • Page 18 1. Kabelverbindung: 1. Heben Sie die Stütze an und 2. Entfernen Sie das Glas 3. Verbindungskabel (3G*1.5RNF) öffnen Sie die Schnallen. 4. Stellen Sie das Glas zurück 5. Schließen Sie die Schleifen 6. Schließen Sie die Schnallen mit Schrauben 2. Tauschen Sie das Sensormodul aus : 1.
  • Page 19 4. Schließen Sie das PIR- 5. Setzen Sie das Glas wieder ein 6. Schließen Sie die Schnallen mit Sensormodul an und nehmen Sie und schließen Sie die Schnallen Schrauben die Einstellungen vor Schließen Sie nach der endgültigen Installation die Schnallen gut und verriegeln Sie die Schnallen mit den mitgelieferten Schrauben.
  • Page 20 Stellen Sie sicher, dass weder das Netzkabel noch das Gerät auf heißen Oberflächen oder in der Nähe von Wärmequellen platziert sind. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es nicht mit heißen oder scharfen Gegenständen in Berührung kommt. Risiko eines elektrischen Schlages ! Obwohl das Netzkabel robust ist, sollte es niemals verbogen werden, da dies zu Kabelbrüchen führen kann.
  • Page 21 7. PROBLEM UND LÖSUNG • Wenn das Produkt nicht funktioniert: - Überprüfen Sie, ob das Netzkabel richtig angeschlossen ist. - Testen Sie den Stecker, indem Sie ein anderes Gerät anschließen. • Wenn der Stecker nicht funktioniert - Überprüfen Sie die Sicherungen. - Überprüfen Sie, ob das Netzkabel und der Stecker beschädigt sind.

Ce manuel est également adapté pour:

Prodetec15blProdetec30nrProdetec30bl