MANUTENZIONE - MAINTENANCE - ENTRETIEN - WARTUNG - MANUTENCIÓN
fig. 16
fig. 17
2 mm
Pulizia / sostituzione dell'aeratore
Prima di effettuare tale operazione, assicurarsi che l'acqua della rete idrica sia chiusa.
Svitare completamente le viti di fissaggio ed estrarre la scocca dalla propria sede e successivamente
sfilare l'aeratore.
Togliere le impurità dall'aeratore e riassemblarlo seguendo il procedimento inverso.
aerator cleaning / rePlacing
Before carrying out this operation, check that the water of the water net has been closed.
Totally unscrew the fastening screws and remove the shell from its seat then remove the aerator.
Remove the impurity from the aerator and re-assemble it according to the reverse process.
nettoyage / suBstitution de l'aerateur
Avant d'effectuer cette opération, il faut s'assurer que l'eau du réseau hydrique est fermée.
Dévisser complètement les vis de fixation et extraire la coque de son siège et successivement extraire
l'aérateur.
Enlever les impuretés de l'aérateur et l'assembler à nouveau en suivant le procédé inverse.
reinigung / austausch des BelÜfters
Bevor man mit dieser Tätigkeit beginnt muß man sich vergewissern, dass die Wasserversorgung
unterbrochen ist.
Die Befestigungsschrauben vollständig herausdrehen, dann den Aufbau aus seinem Sitz herausziehen
und anschließend den Luftsprudler entfernen.
Den Luftsprudler von allen Verunreinigungen befreien und unter Befolgung des zuvor beschriebenen
Verfahren in umgekehrter Reihenfolge erneut zusammensetzen.
16