Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
Source de courant
Phoenix XQ 355 puls D
FR
Phoenix XQ 405 puls D
Phoenix XQ 505 puls D
099-005661-EW502
Respecter les instructions des documents système supplémentaires !
21.01.2022

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour EWM Phoenix XQ 355 puls D

  • Page 1 Manuel d'utilisation Source de courant Phoenix XQ 355 puls D Phoenix XQ 405 puls D Phoenix XQ 505 puls D 099-005661-EW502 Respecter les instructions des documents système supplémentaires ! 21.01.2022...
  • Page 2 à votre distributeur ou à notre service après-vente au +49 2680 181-0. Vous pouvez consulter la liste des distributeurs agréés sur www.ewm-group.com/fr/revendeurs. Pour tout litige lié à l'utilisation de cette installation, la responsabilité est strictement limitée à la fonction proprement dite de l'installation.
  • Page 3 Table des matières Remarques à propos de l'utilisation de cette documentation Table des matières 1 Table des matières ......................... 3 2 Pour votre sécurité ........................6 Remarques à propos de l'utilisation de cette documentation ..........6 Explication des symboles ...................... 7 Consignes de sécurité...
  • Page 4 Table des matières Remarques à propos de l'utilisation de cette documentation 6 Maintenance, entretien et élimination ..................34 Généralités ........................... 34 6.1.1 Nettoyage......................34 6.1.2 Filtre à impuretés ....................34 Travaux de réparation, intervalles ..................35 6.2.1 Travaux de maintenance quotidienne ..............35 6.2.2 Travaux de maintenance mensuelle ..............
  • Page 5 Table des matières Remarques à propos de l'utilisation de cette documentation 099-005661-EW502 21.01.2022...
  • Page 6 Pour votre sécurité Remarques à propos de l'utilisation de cette documentation Pour votre sécurité Remarques à propos de l'utilisation de cette documentation DANGER Procédés de travail ou de fonctionnement devant être scrupuleusement respectés afin d’éviter des blessures graves et immédiates, voire la mort. •...
  • Page 7 Pour votre sécurité Explication des symboles Explication des symboles Picto- Description Picto- Description gramme gramme appuyer et relâcher (effleurer / ap- Observer les particularités techniques puyer) Mettre le poste hors tension relâcher Mettre le générateur sous tension appuyer et maintenir enfoncé incorrect / invalide commuter correct / valide...
  • Page 8 Pour votre sécurité Consignes de sécurité Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Risque d’accident en cas de non-respect des consignes de sécurité ! Le non-respect des consignes de sécurité peut entraîner un danger de mort ! • Lire attentivement les consignes de sécurité figurant dans ces instructions ! •...
  • Page 9 Pour votre sécurité Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Risque de blessures dû au port de vêtements inappropriés ! Le rayonnement, la chaleur et la tension électrique constituent des sources de danger inévitables pendant le soudage à l'arc. L'utilisateur doit être équipé d'un équipement de protection individuelle (EPI).
  • Page 10 Pour votre sécurité Consignes de sécurité ATTENTION Fumée et gaz ! La fumée et les gaz peuvent entraîner suffocation et intoxications ! En outre, les va- peurs de solvants (hydrocarbures chlorés) peuvent se transformer en phosgène toxique sous l'action des rayons ultraviolets ! •...
  • Page 11 Pour votre sécurité Transport et mise en place ATTENTION Champs électromagnétiques ! La source de courant peut générer des champs électriques ou électromagnétiques susceptibles de nuire au fonctionnement des installations électroniques, du type instal- lations informatiques, postes à commande numérique, circuits de télécommunications, câbles réseau, câbles de signalisation et stimulateurs cardiaques.
  • Page 12 Pour votre sécurité Transport et mise en place ATTENTION Risque d'accident dû aux câbles d'alimentation ! En cas de transport, des câbles d'alimentation non débranchés (conduites d'amenée de secteur, lignes pilotes, etc.) peuvent être source de dangers. Par exemple, des généra- teurs branchés peuvent basculer et blesser des personnes ! •...
  • Page 13 Tâches de soudage aluminium Documents en vigueur 3.2.1 Garantie Pour obtenir des informations plus détaillées, veuillez consulter la brochure ci-jointe « Warranty registra- tion » ainsi que nos informations sur la garantie, la maintenance et le contrôle sur www.ewm-group.com 099-005661-EW502 21.01.2022...
  • Page 14 Utilisation conforme aux spécifications Utilisation et exploitation exclusivement avec les postes suivants 3.2.2 Déclaration de conformité La conception et la construction de ce produit sont conformes aux directives UE stipulées dans la déclaration. L’original d’une déclaration de conformité spécifique est joint au produit. Le fabricant recommande de procéder à...
  • Page 15 Utilisation conforme aux spécifications Utilisation et exploitation exclusivement avec les postes suivants 3.3.1 Fait partie de la documentation complète Le présent document fait partie intégrante de la documentation complète et est uniquement valable en liaison avec les documents de toutes les pièces ! Lire et respecter les notices d'utilisation de tous les composants du système, en particulier les consignes de sécurité...
  • Page 16 Description du matériel – Aperçu rapide Vue avant/vue arrière Description du matériel – Aperçu rapide Vue avant/vue arrière Illustration 4-1 099-005661-EW502 21.01.2022...
  • Page 17 Description du matériel – Aperçu rapide Vue avant/vue arrière Pos. Symbole Description Poignée de transport Signal lumineux Prêt à fonctionner Signal lumineux s´allume lorsque le poste est sous tension et prêt à fonctionner Interrupteur principal Allumer ou éteindre le générateur. Ouverture d’entrée air de refroidissement Filtre à...
  • Page 18 Description du matériel – Aperçu rapide Vue avant/vue arrière 4.1.1 Champ de raccordement Illustration 4-2 Pos. Symbole Description Prise de raccordement - RJ45 - Option Prise réseau > voir le chapitre 5.9 Prise de raccordement – Scanner à main – Option Identification du composant Xnet >...
  • Page 19 Structure et fonctionnement Transport et mise en place Structure et fonctionnement AVERTISSEMENT Risque de blessures dû à la tension électrique ! Toucher des pièces conductrices, par ex. des raccords électriques, peut entraîner la mort ! • Respecter les consignes de sécurité se trouvant sur les premières pages de la notice d'utili- sation ! •...
  • Page 20 Structure et fonctionnement Transport et mise en place Transport et stockage Stockage dans un espace fermé, plage de température de l'air ambiant : • -30 °C à +70 °C (-22 °F à 158 °F) Humidité relative de l'air • jusqu'à 90 % à 20 °C (68 °F) Température ambiante fonction du liquide de refroidissement utilisé...
  • Page 21 Structure et fonctionnement Transport et mise en place • Insérer et verrouiller la fiche d’alimentation à 4 broches du refroidisseur dans la prise de raccorde- ment, 4 broches du poste de soudage • Insérer et verrouiller la fiche du câble de commande à 8 broches du refroidisseur dans la prise de rac- cordement, 8 broches du poste de soudage 5.1.6 Raccorder le faisceau de liaison au générateur...
  • Page 22 Structure et fonctionnement Transport et mise en place 5.1.7 Branchement sur secteur DANGER Danger en cas de raccordement au réseau inapproprié ! Un raccordement au réseau inapproprié peut entraîner des dommages matériels ou cor- porels ! • Le raccordement (fiche réseau ou câble), les réparations ou l’adaptation à la tension de l’appareil doivent être réalisés par un électricien professionnel selon les réglementations et prescriptions du pays.
  • Page 23 Structure et fonctionnement Transport et mise en place 5.1.7.2 Adapter la source de courant à la tension réseau Pour adapter la tension réseau, changer la position du connecteur de tension de service sur le circuit im- primé VB xx0 de la source de courant. La tension de l'appareil peut être adaptée à...
  • Page 24 Structure et fonctionnement Transport et mise en place 5.1.7.4 Architecture de réseau Le poste peut être raccordé et utilisé soit • sur un système triphasé à 4 conducteurs avec conducteur neutre mis à la terre soit • sur un système triphasé à 3 conducteurs avec mise à la terre à un emplacement libre, par exemple sur un conducteur externe.
  • Page 25 Structure et fonctionnement Transport et mise en place 5.1.9 Consignes pour la pose des lignes de courant de soudage • La pose incorrecte des lignes de courant de soudage peut entraîner des dysfonctionnements (vacille- ments) de l'arc ! • Poser le câble pince de masse et le faisceau des sources de courant de soudage sans dispositif d'amorçage HF (MIG/MAG) en parallèle aussi longtemps et aussi rapprochés que possible.
  • Page 26 Structure et fonctionnement Transport et mise en place 5.1.10 Courants de soudage erratiques AVERTISSEMENT Risque de blessure par des courants de soudage erratiques ! Les courants de soudage erratiques peuvent entraîner la destruction des conducteurs de terre, des générateurs et des installations électriques, la surchauffe des composants et par conséquent des incendies.
  • Page 27 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG Procédé de soudage MIG/MAG 5.2.1 Raccord câble de masse Quelques fils (par exemple, le fil fourré à autoprotection) doivent être soudés avec une polarité négative. Dans ce cas, il convient de raccorder la ligne du courant de soudage à la prise de courant de soudage «...
  • Page 28 Structure et fonctionnement Gougeage 5.5.1 Raccordement du porte-électrodes ou de la torche de gougeage ATTENTION Risque d’écrasement et de brûlure ! Le remplacement des baguettes d’électrodes présente un risque d’écrasement et de brûlure ! • Porter des gants de protection appropriés et secs. •...
  • Page 29 Structure et fonctionnement Gougeage 5.5.2 Raccordement porte-électrodes / torche de gougeage via dévidoir Uniquement en liaison avec des dévidoirs et l'option intégrée Prise de raccordement du porte- électrodes OW MMA. Pour le raccordement de l'appareil, voir instructions d'utilisation « Ensemble dévidoir » correspondantes.
  • Page 30 Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG Procédé de soudage TIG 5.6.1.1 Raccord Illustration 5-13 Pos. Symbole Description Dévidoir Respecter les instructions dans les documents système supplémentaires ! Torche de soudage Respecter les instructions des documents système supplémentaires ! Prise de raccordement, courant de soudage « - » Pièce Prise de raccordement, courant de soudage «...
  • Page 31 Structure et fonctionnement Interface pour automatisation Interface pour automatisation AVERTISSEMENT Toute réparation ou modification non conforme est interdite ! Pour éviter toute blessure ou tout endommagement de l’équipement, la réparation ou la modification du poste doit être confiée exclusivement à un personnel qualifié ! En cas d’intervention non autorisée, aucun recours en garantie ne sera possible ! •...
  • Page 32 Structure et fonctionnement Prise réseau 5.8.2 Interface robot RINT X12 Interface standard numérique pour applications automatisées Fonctions et signaux : • Entrées numériques : Marche/Arrêt, modes opératoires, sélection de JOB et de programme, embobi- nage, test gaz • Entrées analogiques : Tensions pilote, par ex. pour la qualité de soudage, le courant de soudage, entre autres.
  • Page 33 Uniquement en liaison avec la commande du générateur Expert XQ 2.0 en version à passerelle LAN ou à passerelle LAN/Wi-Fi. Dans ewm Xnet, des codes-barres prédéfinis sont saisis à l’aide du scanner à main. Les données de pièces sont consultables et représentées sur la commande.
  • Page 34 Maintenance, entretien et élimination Généralités Maintenance, entretien et élimination Généralités DANGER Risque de blessure due à la tension électrique après la mise hors tension ! Les tâches effectuées sur un poste ouvert peuvent entraîner des blessures fatales ! Lors du fonctionnement, des condensateurs situés au niveau du poste sont chargés d'une tension électrique.
  • Page 35 ». Outre les prescriptions mentionnées ici, les lois et/ou prescriptions nationales applicables au contrôle doivent être respectées. Pour obtenir des informations plus détaillées, veuillez consulter la brochure ci-jointe « Warranty registra- tion » ainsi que nos informations sur la garantie, la maintenance et le contrôle sur www.ewm-group.com 099-005661-EW502 21.01.2022...
  • Page 36 Avant la mise au rebut de l'appareil, les lampes, piles ou accumulateurs doivent être retirés et mis au re- but séparément. Le type de pile ou d'accumulateur et sa composition respective sont indiqués sur sa face supérieure (type CR2032 ou SR44). Les produits EWM suivants peuvent contenir des piles ou accumula- teurs : •...
  • Page 37 Résolution des dysfonctionnements Messages d´erreur (alimentation) Résolution des dysfonctionnements Tous les produits sont soumis à des contrôles de fabrication et de finition extrêmement stricts. Si toutefois un problème de fonctionnement survient, il convient de contrôler le produit en question à l´aide du schéma suivant.
  • Page 38 Résolution des dysfonctionnements Messages d´erreur (alimentation) Erreur (catégorie) Cause possible Remède Manque de liquide de Faible débit Faire l'appoint de liquide de refroidis- refroidissement sement. Contrôler le débit de liquide de refroi- dissement – éliminer les flambages dans le faisceau de flexibles. Adapter le seuil de débit.
  • Page 39 Résolution des dysfonctionnements Messages d´erreur (alimentation) Erreur (catégorie) Cause possible Remède Température liquide de Surchauffe du liquide de refroi- Laisser refroidir le générateur en- refroidissement dissement clenché. Ventilateur bloqué, encrassé ou Contrôler, nettoyer ou remplacer le défectueux. ventilateur. Entrée ou sortie d'air bloquée. Contrôler l'entrée et la sortie d'air.
  • Page 40 Résolution des dysfonctionnements Messages d´erreur (alimentation) Erreur (catégorie) Cause possible Remède Rupture de l'arc Pendant le soudage avec une Contrôler le dévidage. installation automatisée, une Adapter la vitesse de soudage. rupture de l'arc est survenue. Numéro de programme Erreur interne Faire appel au service après-vente.
  • Page 41 Résolution des dysfonctionnements Messages d'avertissement Erreur (catégorie) Cause possible Remède 63 Erreur tension réseau La tension de service et la ten- Contrôler et adapter la tension de sion réseau sont incompatibles service et la tension réseau exclusivement avec la série de générateurs XQ. sauf série de générateurs XQ.
  • Page 42 Résolution des dysfonctionnements Messages d'avertissement Avertissement Cause possible / remède 15 Fusible de secteur La limite de puissance du fusible de secteur est atteinte et la puissance de soudage diminue. Contrôler le réglage du fusible. 16 Avertissement gaz de protec- Contrôler l'alimentation en gaz.
  • Page 43 Résolution des dysfonctionnements Check-list pour la résolution des dysfonctionnements Check-list pour la résolution des dysfonctionnements Les prérequis de base pour un parfait fonctionnement restent avant tout le métal d'apport nécessaire à l'application et un équipement en poste adapté au gaz spécifique au procédé ! Légende Symbole Description...
  • Page 44 Caractéristiques techniques Dimensions et poidse Caractéristiques techniques Indications de prestations et garantie assurées uniquement en cas d'utilisation des pièces de remplacement et d'usure originales ! Dimensions et poidse 355 XQ 405 XQ 505 XQ Dimensions (l x b x h) 625 x 298 x 531 mm 24.6 x 11.7 x 20.9 pouces Poids...
  • Page 45 Caractéristiques techniques Phoenix XQ 355 puls Phoenix XQ 355 puls MIG/MAG Électrode enrobée Courant de soudage (I 5 A à 350 A Tension de soudage normalisée (U 14,3 V à 31,5 V 20,2 V à 34,0 V 10,2 V à 24,0 V Facteur de marche ED à...
  • Page 46 Caractéristiques techniques Phoenix XQ 405 puls Phoenix XQ 405 puls MIG/MAG Électrode enrobée Courant de soudage (I 5 A à 400 A Tension de soudage normalisée (U 14,3 V à 34 V 20,2 V à 36,0 V 10,2 V à 26,0 V Facteur de marche ED à...
  • Page 47 Caractéristiques techniques Phoenix XQ 505 puls Phoenix XQ 505 puls MIG/MAG Électrode enrobée Courant de soudage (I 5 A à 500 A Tension de soudage normalisée (U 14,3 V à 39 V 20,2 V à 40 V 10,2 V à 30 V Facteur de marche ED à...
  • Page 48 Accessoires Accessoires généraux Accessoires Vous trouverez des accessoires de performance comme des torches de soudage, des câbles de masse, des porte-électrodes ou encore des faisceaux intermédiaires chez votre représentant compétent. Accessoires généraux Type Désignation Référence 32A 5POLE/CEE Prise de poste 094-000207-00000 KLF-L1-L2-L3-PE Autocollant du câble réseau...
  • Page 49 Accessoires Communication avec les ordinateurs 9.4.1 Refroidissement de la torche Type Désignation Référence cool50-2 U40 Module de refroidissement 090-008603-00502 cool50-2 U42 Refroidisseur avec pompe renforcée 090-008796-00502 HOSE BRIDGE UNI Pont flexible 092-007843-00000 9.4.1.1 Type de liquide de refroidissement blueCool Type Désignation Référence Liquide de refroidissement jusqu’à...
  • Page 50 Annexe Recherche de revendeurs Annexe 10.1 Recherche de revendeurs Sales & service partners www.ewm-group.com/en/specialist-dealers "More than 400 EWM sales partners worldwide" 099-005661-EW502 21.01.2022...

Ce manuel est également adapté pour:

Phoenix xq 405 puls dPhoenix xq 505 puls d