В основе конструкции вашего вентилятора на клипсе
лежат
принципы
безопасности,
надежности.
НАЗНАЧЕНИЕ
Вентилятор на клипсе предназначен для общего
вентилирования большинства жилых помещений.
Используйте
устройство
указанному в настоящем руководстве. Использование
данного электроинструмента не по назначению может
создать опасную ситуацию.
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ
ВЕНТИЛЯТОРА
■
Это устройство может использоваться детьми
в возрасте 8 лет и старше, а также лицами с
ограниченными
физическими,
умственными способностями или с недостатком
опыта и знаний, если они надлежащим образом
проинструктированы
использования устройства, понимают опасность
и находятся под контролем. Детям запрещается
играть с устройством. Не допускается выполнение
очистки и обслуживания детьми без наблюдения
взрослых.
■
Не используйте это изделие для отвода вредных
или взрывоопасных веществ и паров. Изделие
предназначено только для общего вентилирования.
■
Существует вероятность затягивания незавязанных
волос в изделие и их спутывания, что может стать
причиной травмы. Не допускайте попадания волос
изделие.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ ОТНОСИТЕЛЬНО
БЕЗОПАСНОГО ПОЛЬЗОВАНИЯ БАТАРЕИ
Для предотвращения опасности пожара в результате
короткого замыкания, травм и повреждения изделия
не опускайте инструмент, сменный аккумулятор или
зарядное устройство в жидкости и не допускайте
попадания
жидкостей
аккумуляторов. Коррозионные и проводящие жидкости,
такие как соленый раствор, определенные химикаты,
отбеливающие средства или содержащие их продукты,
могут привести к короткому замыканию.
ТРАНСПОРТИРОВКА ЛИТИЕВЫХ БАТАРЕЙ
Транспортируйте
аккумуляторную
соответствии
с
местными
правилами и положениями.
При
транспортировке
батарей
соблюдайте все специальные требования по упаковке
и
маркировке.
Проверьте,
батареи не вступали в контакт с другими батареями
или проводимыми материалами при транспортировке,
для этого защитите оголенные разъемы изоляцией,
изолирующими
колпачками
переносите батареи с повреждениями или утечками.
За
дальнейшими
консультациями
транспортно-экспедиционную компанию.
14
Перевод оригинальных инструкций
продуктивности
строго
по
назначению,
сенсорными
или
по
вопросам
безопасного
внутрь
устройств
или
батарею
и
государственными
третьей
стороной
чтобы
аккумуляторные
или
лентами.
обратитесь
ИЗУЧИТЕ ИЗДЕЛИЕ
и
Стр 30.
1. Регулируемая головка
2. Зажим
3. Поворотная стойка
4. 2-позиционный переключатель скоростей
5. Гнездо подключения батареи
6. Руководство оператора
7. Аккумулятор
8. Зарядное устройство
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
■
Используйте только оригинальные принадлежности
и запасные детали. При необходимости замены
компонентов, описание которых не приводится здесь,
обратитесь в авторизованный сервисный центр.
Все ремонтные работы должны производиться
авторизованным сервисным центром.
■
Избегайте использования растворителей во время
чистки пластмассовых частей. Многие пластмассы
чувствительны к воздействию различных бытовых
растворителей и в результате их использования
могут разрушиться. Для снятия грязи, пыли и пр.
пользуйтесь чистой тряпкой.
■
Никогда
не
допускайте
жидкости, бензина, продуктов на нефтяной основе,
пропиточного масла и т. д. с пластмассовыми
частями.
Эти
которые могут испортить, ослабить или разрушить
пластмассу. Это ведет к тяжелым травмам.
УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ НА ПРОДУКТЕ
Внимание
Вольт
V
Постоянный ток
Скорость на холостом ходу
Знак соответствия европейским стандартам
Знак соответствия стандартам
Великобритании
в
Знак соответствия Украины
Знак Евразийского Соответствия
Перед использованием прибора
внимательно ознакомьтесь с данной
инструкцией.
Не
Отработанная электротехническая
продукция должна уничтожаться вместе
в
с бытовыми отходами. Утилизируйте,
если имеется специальное техническое
оборудование. По вопросам утилизации
проконсультируйтесь с местным органом
власти или предприятием розничной
торговли.
контакта
тормозной
химикаты
содержат
вещества,