Sommaire des Matières pour VITO PRO POWER VITIC750
Page 1
SERRA DE RECORTES SIERRA CALADORA JIGSAW SCIE SAUTEUSE...
Page 2
DESCRIPCIÓN DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA Y CONTENIDO DEL EMBALAJE ..........14 DESCRIÇÃO DA FERRAMENTA E CONTEÚDO DA EMBALAGEM INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Y ....................4 UTILIZACIÓN ................. 16 INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA E UTILIZAÇÃO..6 General ................16 Geral .................. 6 Seguridad eléctrica ............
Page 3
DESCRIPTION DE L’OUTIL ÉLECTRIQUE ET CONTENU DE POWER TOOL DESCRIPTION AND PACKAGING CONTENT ...24 L’EMBALLAGE ............... 34 GENERAL SAFETY AND USE INSTRUCTIONS ...... 26 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ ET General ................26 D’UTILISATION ..............36 Electrical safety instructions ........26 Règles générales ............
Page 5
Lista de Componentes Especificações Técnicas Lâmina de corte 230V AC 50Hz Tensão de alimentação: Guia paralela Potência nominal [W]: Parafuso de fixação da régua da guia paralela Número de cursos por minuto 0 – 3000 [cpm]: Cobertura de proteção da lâmina Comprimento do curso [mm]: Laser e luz LED Posições do movimento pendular:...
Page 6
Poderá obter informações sobre as lâminas autorizados que o utilizador é responsável por eventuais acidentes junto do seu distribuidor oficial VITO. causados a terceiros ou aos seus bens. A ferramenta elétrica só pode ser utilizada por pessoas que tenham lido manual de instruções e...
Page 7
Certifique-se de que a ferramenta elétrica apenas é Mantenha terceiros afastados da zona de operação da utilizada por pessoas familiarizadas com o manual de ferramenta elétrica. Nunca trabalhe enquanto utilização. estiverem animais ou pessoas, em particular crianças, na zona de risco. Para garantir que trabalha com a ferramenta elétrica em segurança, antes da colocação em funcionamento deve ter Mantenha a área de trabalho limpa, organizada e bem...
Page 8
VITO para esta ferramenta elétrica ou trabalho, utilize dispositivos de fixação ou uma bancada peças tecnicamente idênticas. Caso contrário, poderão para garantir que efetua o trabalho em segurança. ocorrer ferimentos ou danos na ferramenta elétrica. Em Coloque e mantenha a peça de trabalho a trabalhar na...
Page 9
A serra de recortes é adequada para realizar corte de madeira, metal e plástico, utilizando lâminas adequadas a Desligue o cabo de alimentação e utilize luvas de cada material. proteção durante a montagem das lâminas. Quando trabalha com a serra de recortes, deve ter em A escolha da lâmina deve ser adequada ao tipo de trabalho consideração alguns procedimentos de utilização: a realizar:...
Page 10
A inclinação do corte pode ser ajustada para ângulos entre A velocidade de rotação pode ser ajustada através do 0° e 45° com duas orientações distintas. regulador de velocidade (8). A velocidade da lâmina aumenta à medida que roda o regulador e aumenta o 1.
Page 11
WhatsApp: +351 965 157 064 continuo e sem problemas. E-mail: support@vito-tools.com Mantenha as lâminas de corte sempre limpas e afiadas. As lâminas de corte sujeitas a uma manutenção adequada, emperram com menos frequência, controlam-se com maior facilidade e permitem maior eficiência durante a utilização da serra de recortes.
Page 12
Pergunta/Problema - Causa Solução Causa O motor não liga: • Cabo de alimentação desligado ou danificado; • Ligar ou reparar o cabo de alimentação; • Contatos do interruptor não estão em bom estado ou • Reparar ou substituir o interruptor; o interruptor não funciona;...
Page 13
Excluem-se da garantia a má utilização do produto, conforme as determinações das diretivas: eventuais reparações efetuadas pessoas não autorizadas (fora da assistência da marca VITO), assim Diretiva 2006/42/EC – Diretiva de Máquinas como qualquer estrago causado pela utilização da mesma. Diretiva 2014/30/EU – Diretiva Compatibilidade Eletromagnética...
Page 15
Lista de componentes Datos técnicos Hoja 230V AC 50Hz Tensión de alimentación: Tope paralelo Potencia [W]: Tornillo de fijación del tope paralelo Número de carreras por minuto 0 – 3000 [cpm]: Cubierta protectora Longitud de la carrera [mm]: Guía láser y luz LED Posiciones del movimiento Selector del movimiento pendular de la hoja pendular:...
Page 16
Puede obtener información sobre las hojas autorizadas en su distribuidor oficial VITO. Estas medidas preventivas son imprescindibles para su seguridad, utilice la máquina siempre con cuidado, consciente de la responsabilidad y teniendo en cuenta que La herramienta eléctrica tiene doble aislamiento, lo...
Page 17
Asegúrese de que la herramienta eléctrica es utilizada Mantenga a terceros alejados de la zona de operación únicamente por personas familiarizadas con el manual del de la herramienta eléctrica. Nunca trabaje mientras usuario. estén animales o personas, en particular niños, en la zona de riesgo.
Page 18
▪ Jamás tire la sierra caladora hacia atrás ni intente Utilice sólo hojas o accesorios acoplables autorizados por VITO para esta herramienta eléctrica o piezas técnicamente remover la pieza de trabajo mientras la hoja de sierra se idénticas. En caso contrario, pueden producirse lesiones o mueve, o podrá...
Page 19
La sierra caladora ha sido diseñada para realizar cortes en madera, metal y plástico, utilizando hojas adecuadas a Desenchufe el cable de alimentación y use guantes cada material. de protección cuando monte las hojas. La sierra ha sido diseñada para realizar cortes en madera, Las hojas deben adecuarse al tipo de trabajo a realizar: metal y plástico, utilizando hojas adecuadas a cada ▪...
Page 20
La inclinación de corte puede ser ajustada a ángulos entre La velocidad de rotación puede ajustarse mediante el 0° y 45° con dos orientaciones diferentes. regulador de velocidad (8). La velocidad de la hoja aumenta al girar el regulador y el número visible en el regulador 1.
Page 21
WhatsApp: +351 965 157 064 garantirse el funcionamiento continuo y sin problemas. E-mail: support@vito-tools.com Mantenga las hojas siempre limpias y afiladas. Las hojas de sierra sujetas a una manutención adecuada se atascan menos frecuentemente, se controlan con más facilidad y permiten una mayor eficiencia durante la utilización de la...
Page 22
Pregunta/Problema - Causa Solución Causa La sierra caladora no se enciende al pulsar el interruptor encendido/apagado: • El cable de alimentación está desenchufado o • Enchufar o reparar el cable de alimentación; dañado; • Los • Reparar o cambiar el interruptor; contactos eléctricos interruptor...
Page 23
Si excluyen de la garantía el malo uso del producto, conforme según las determinaciones de las directivas: eventual reparaciones efectuadas por personas no autorizadas (fuera de la asistencia de la marca VITO), así 2006/42/CE - Directiva de Máquinas como cualquier daño causado por el uso. 2014/30/UE –...
Page 25
Components’ list Technical data Blade 230V AC 50Hz Mains voltage: Parallel guide Power [W]: Parallel guide rail fixing bolt Number of strokes per minute 0 – 3000 [spm]: Blade guard Stroke length [mm]: Laser and LED light Pendulum motion positions: Blade pendulum stroke selector Speed setting levels: Laser and LED light button...
Page 26
Always take in consideration You may get information about the authorized blades from that in using the jigsaw you accept full responsibility for any your official VITO dealer. accidents caused to third parties or their property during its use.
Page 27
Individuals who have not read the instruction manual must Keep third parties away from the power tool's area of not operate the jigsaw. operation. Never work while animals or people, especially children, are in the danger zone. To ensure that you work with the power tool safely, you should take into account a few precautions and procedures Keep the work area clean, organized and well lit (250 to 300 before start-up:...
Page 28
Use only VITO-approved saw blades or accessories for this power tool or technically identical parts. Not doing so may result in personal injuries or damages to the jigsaw. In case of doubt, lack of knowledge or resources, you should contact an official dealer.
Page 29
The jigsaw was designed to perform cuts in wood, metal and plastic, using proper blades for each type of material. Unplug the power cord and wear protective gloves When operating the equipment, some precautions must be when fitting the blades. considered: Select a blade that suits the type of work to be performed: ▪...
Page 30
The tilt can be adjusted between 0° and 45° with two The rotation speed can be adjusted using the speed dial (8). distinct directions. The blade speed increases as you turn the dial and the number visible on the dial increases. 1.
Page 31
WhatsApp: +351 965 157 064 frequently, can be controlled more easily and allow greater E-mail: support@vito-tools.com efficiency when using the jigsaw. Keep the base plate clean to ensure cutting accuracy. Cleaning After each use, clean all jigsaw components. Clean the jigsaw with a clean, moist cloth or blow with low pressure compressed air.
Page 32
Question/Problem - Cause Solution Cause The jigsaw does not start when you press the ON/OFF switch: • The power cord is unplugged or damaged; • Plug in or repair the power cord; • ON/OFF switch electrical contacts are not in good •...
Page 33
Excluded from the warranty are the misuse of the product, any repairs carried out by unauthorized individuals (outside 2006/42/EC - The Machinery Directive the service center of the brand VITO) as well as any damage 2014/30/EU - The Electromagnetic Compatibility Directive caused by its use.
Page 35
Liste de composants Données techniques Lame 230V AC 50Hz Tension d’alimentation : Guide parallèle Puissance[W] : Boulon de fixation de la règle du guide parallèle Nombre de courses par minute 0 – 3000 [cpm] : Capot de protection de lame Longueur de course [mm] : Guide laser et voyant lumineux LED Positions du mouvement...
Page 36
à la garantie. Vous pourrez obtenir des informations sur les accessoires Ces mesures préventives sont indispensables pour votre autorisés auprès de votre revendeur officiel VITO. sécurité, utilisez toujours l'outil électrique avec précaution, de manière responsable et en tenant compte du fait que l'utilisateur est responsable de tout accident causé...
Page 37
Assurez-vous que l’outil électrique soit utilisé uniquement Tenez les tiers le plus loin possible de la zone par des personnes ayant connaissance du mode d’emploi. d'utilisation de l'outil électrique. Ne travaillez jamais lorsque des animaux ou des personnes, en particulier des Afin d’assurer que l'équipement est utilisé...
Page 38
▪ Jamais tirez la scie et n’essayez pas de la retirer de la N’utilisez que des lames ou des accessoires autorisés par la marque VITO pour cet outil électrique ou des pièces pièce de travail alors la lame est en mouvement, ou cela techniquement identiques.
Page 39
La scie sauteuse a été conçue pour couper du bois, du métal et du plastique, en utilisant des lames adéquates à Débranchez le cordon d’alimentation et portez des chaque type de matériau. gants de protection pour monter les lames. Lorsque vous travaillez avec la scie sauteuse, vous devez Le choix de la lame doit être adapté...
Page 40
L’inclination de coupe peut être réglée pour des angles La vitesse de rotation peut être réglée à l'aide du régulateur entre 0° et 45° dans deux directions distinctes. de vitesse (8). La vitesse de la lame augmente au fur et à mesure que vous tournez le régulateur et le nombre visible 1.
Page 41
Maintenez toujours les lames de coupe propres et aiguisées. Les lames de scie qui sont régulièrement E-mail : support@vito-tools.com contrôlées quant à leur état, ont tendance à se coincer moins fréquemment, peuvent être contrôlées plus facilement et permettent une plus grande efficacité lors de l'utilisation de la scie sauteuse.
Page 42
Question/Problème - Cause Solution Cause La scie sauteuse ne démarre pas lorsque vous appuyez sur l'interrupteur " marche/arrêt ” : • Le • Branchez ou réparez le cordon d’alimentation ; cordon d'alimentation débranché endommagé ; • Les • Réparez ou remplacez l’interrupteur ; contacts électriques l'interrupteur...
Page 43
éventuelles réparations réalisées par des personnes non autorisées (en 2006/42/CE – Directive relative aux machines dehors de l’assistance de la marque VITO), ainsi que 2014/30/UE Directive compatibilité n’importe quel dommage causé par l’utilisation.
Page 44
DECLARAÇÃO UE DE CONFORMIDADE CENTRAL LOBÃO S.A. RUA DA GÂNDARA, 664 4520-606 S. JOÃO DE VER VFR Declara para os devidos efeitos que o artigo a seguir descrito: DESCRIÇÃO CÓDIGO SERRA DE RECORTES 750W VITIC750 Está de acordo com as seguintes normas ou documentos normativos: EN 62841-1:2015, EN 62841-2-11:2016, AfPS GS 2019:01 PAK, EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN IEC 61000-3-2:2019, EN 61000-3-3:2013, conforme as diretivas: Diretiva 2006/42/EC –...