Install rear rail
4
Instale el riel posterior
Installer le rail arrière
Install covers
5
Instale las tapas
Installer les capuchons de rail
51364E
08-25-09
M6 Shoulder Screws (T-25)
2.5 N.m Torque
Hombro tornillos M6 (T-25)
Torsión 2.5 N.m
Vis de l'épaule M6 (T-25)
Couple de serrage de 2,5 N.m
See box 0 for proper orientation. Failure to
install crossbars in the proper orientation
could lead to increased wind noise.
Install covers (4 required)
Instale las tapas (se requieren 4)
Installer les capuchons de rail (4 requis)
If removal of rails is required
6
Si es necesario retirar los rieles
Si lenlèvement des rails est nécessaire
A)
Lift upwards on the cover to remove.
Levante la tapa para retirar.
Tirer sur le capuchon vers le haut pour le retirer.
B)
After removing all four covers, remove screws
(as seen in steps 3 & 4).
Después de quitar las cuatro tapas, retire los tornillos
(como se ve en los pasos 3 y 4).
Une fois les quatre capuchons retirés, enlever les vis
(voir étapes 3 et 4).
C)
Replace ditch moldings (as seen in steps 1&2).
Reemplace las molduras acanaladas
Remettre en place les capuchons des rainures de drainage
7
Provide removed ditch mold caps
and instructions to customer
Entregue al cliente las tapas de las molduras acanaladas
y las instrucciones
Remettre au client les capuchons des rainures de drainage
qui ont été enlevés ainsi que le feuillet dinstructions.
(como se ve en los pasos 1 y 2).
(voir étapes 1 et 2).