Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com Wireless Doorbell SL-6153/62/71/72 Your doorbell includes (Product style of button and chime may vary from il- lustrations): • Doorbell chime • Doorbell button/transmitter (model 6162 includes 2) w/battery • Hardware pack You'll need to buy 3 "D" alkaline batteries for the chime. In typical use, alkaline batteries will last up to three years.
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com Attach the back of the case to the door jamb or wall. Snap the front of the button back on. When attaching the doorbell button using the double sided tape, make sure the surface of the door jamb or wall is clean.
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com 3. The doorbell button and chime both have eight different jumper locations. The jumper positions 1 through 7 are used for setting the code. 4. To change the code, add and/or remove jumpers as needed. There are 128 different combinations.
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com Troubleshooting Chime does not sound: • Make sure the doorbell button and the chime codes are the same (See pages 2 and 3). • Check orientation of doorbell button battery (See page 3). •...
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com FIVE YEAR LIMITED WARRANTY This is a “Limited Warranty” which gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary from state to state or province to province. For a period of five years from the date of purchase, any malfunction caused by factory defective parts or workmanship will be corrected at no charge to you.
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com Timbre Inalámbrico En series SL-6153/62/71/72 Su timbre de puerta incluye (El estilo del botón y de la campana puede ser diferente a las ilustraciones): • Campana para el timbre de puerta • Botón/transmisor (el modelo 6162 incluyen 2) del timbre de puerta con pila •...
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com Coloque la parte de atrás de la caja contra la jamba o la pared. Asiente el frente del botón en su lugar. Cuando coloque el botón del timbre, usando la cinta engomada en los dos lados, asegúrese que la super- ficie de la jamba o de la pared esté...
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com para los puentes. Las posiciones de puente del 1 al 7 se usan para programar el código. 4. Para cambiar el código añade y/o quite los puentes, como sea necesario. Existen 128 combinaciones diferentes. Se recomienda cambiar tan sólo un puente por vez y luego comprobar si el sistema funciona correctamente.
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com Análisis de Averías La campana no suena: • Asegúrese que los código del timbre de puerta y de la campana sean los mismos (Vea las páginaciones 7 y 8). • Verifique la orientación de la pila del botón del timbre de puerta (Ver página 8). •...
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com GARANTÍA LIMITADA A 5 AÑOS Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales espe- cíficos. Usted puede también tener otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia. Por un período de 5 años desde la fecha de compra, cualquier mal fun- cionamiento ocasionado por partes defectuosas de fábrica o mano de obra será...
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com Sonnette de Porte sans Fil SL-6153/62/71/72 Votre sonnette comprend (Le style de bouton et de carillon peut différer des illustrations): • un carillon • un bouton de sonnette/émetteur (le modèle 6162 en comprend 2), avec pile •...
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com Fixez le dos du boîtier au chambranle ou au mur. Repoussez le bouton. Montez la base du bouton de sonnette sur le chambranle en utilisant le ruban adhésif double. Prendre soin que la surface du chambranle ou du mur soit propre.
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com 3. La sonnette et le carillon disposent chacun de huit positions de cavalier. Les positions 1 à 7 servent au réglage du code. 4. Pour modifier le code, ajouter et/ou supprimer des cavaliers au besoin. Il en existe 128 combinaisons.
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com Dépannage Le carillon ne sonne pas: • S’assurer que les codes de la sonnette et du carillon sont identiques (Voir les pages 12 et 13). • Vérifier l’orientation de la pile du bouton de sonnette (Voir page 13). •...
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez également jouir d’autres droits, variables d’une province à l’autre. Pendant une période de 5 ans à compter de la date d’achat, toute anomalie de fonctionnement imputable à...
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com Chime Purchase Information Información de la compra de la campana Renseignements d’achat du carillon Model #: _________________________________ Nº de modelo / N° de modèle Date of Purchase: _________________________ Fecha de compra / Date d’achat Staple Purchase Receipt Here Engrape aquí...