Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Fender Pro Junior III

  • Page 2 I M P O R T A N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S ENGLISH - PAGES ... 6-7 The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage”...
  • Page 3 I N S T R U C C I O N E S D E S E G U R I D A D I M P O R T A N T E S C O N S I G N E S D E S É C U R I T É I M P O R T A N T E S El relámpago con el símbolo de cabeza de flecha dentro de un triángulo equilátero tiene por objeto Ce symbole avertit l'utilisateur de la présence d’une tension dangereuse non isolée dans alertar al usuario de la presencia de “voltaje peligroso”...
  • Page 4 I M P O R T A N T I N O R M E D I S I C U R E Z Z A W I C H T I G E A N W E I S U N G E N Z U I H R E R S I C H E R H E I T Il simbolo del fulmine con la punta a freccia, racchiuso in un triangolo equilatero, avverte Das Symbol Blitz und Pfeil in einem gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer vor dem Vorhandensein l’utente della presenza di tensione pericolosa non isolata all’interno del prodotto, sufficiente...
  • Page 5 I N S T R U Ç Õ E S D E S E G U R A N Ç A I M P O R T A N T E S 安 全 にご 使 用 いた だくた め に O relâmpago com símbolo de cabeça de flecha dentro de um triângulo equilátero destina-se a 二等辺三角形の中の矢印のついた稲妻の閃光のシンボルは、...
  • Page 6 Cosmetic and electronic upgrades include: • • Easier reading black control panel with front-reading text • • Heavy duty set screw "chicken head" knobs • • Vintage Fender "dog bone" handle • • New badge • • Vintage-sized jewel light • • Rattle reducing shock absorbers for EL84 tubes • • Lower-noise shielding...
  • Page 7 FUSE (NOT SHOWN)— In the unlikely event of an electrical Because of occasional irregularities in supply, the specific fault, your Pro Junior III amplifier is protected by an tube type used in each amplifier is subject to change internal fuse. If the unit should suddenly stop working, without notice.
  • Page 8 Las mejoras en circuitos y aspecto exterior incluyen: • • Un panel de control de lectura más fácil • • Mandos de "cresta de gallo" de alto rendimiento • • Clásica asa Fender • • Nueva insignia • • Tradicional piloto de encendido •...
  • Page 9 SALIDA: 2 válvulas Fender Groove EL84 (referencia 004-1255-000) FUSIBLE: Interno (no puede ser sustituido por el usuario) ALTAVOZ: 1 altavoz de 10" y 8 Ω de diseño especial Fender (referencia 004-8832-000) TAPA (OPCIONAL): Tapa con muescas (referencia 005-4913-000) DIMENSIONES ALTURA: 35.6 cm (14 in) ANCHURA: 38.1 cm (15 in)
  • Page 10 Les amplificateurs Hot Rod Fender® sont utilisés sur toutes les scènes du monde, des plus petites aux plus grandes, par des guitaristes de tous horizons : musique Rock, Punk, Pop ou Country, ils savent tous que les amplis Hot Rod offrent la célèbre sonorité Fender, à l'origine de leur propre son.
  • Page 11 ÉTAGE DE SORTIE : 2 lampes Fender Groove Tubes EL84 (référence 004-1255-000) FUSIBLE : Interne (ne peut pas être remplacé par l'utilisateur) HAUT-PARLEUR : 1 haut-parleur Fender de conception spéciale de 25 cm (10 pouces), 8 Ω (référence 004-8832-000) HOUSSE DE PROTECTION (OPTIONNELLE) : Housse spécifique (référence 005-4913-000) DIMENSIONS...
  • Page 12 • • Pannello di controllo nero con lettura frontale del testo, per una migliore leggibilità • • Set di manopole "chicken-head" molto robuste e resistenti • • Maniglia Vintage Fender "dog-bone" • • Nuovo badge • • Indicatore Jewel Vintage • • Stabilizzatori che ammortizzano e riducono le vibrazioni delle valvole EL84 •...
  • Page 13 FUSIBILE (NON VISIBILE)— Nella remota eventualità di un fornitura, la specifica tipologia delle valvole impiegate può problema di natura elettrica, l'amplificatore Pro Junior III è essere soggetta a variazioni senza alcun preavviso. protetto da un fusibile interno. Se l'unità cessa improvvisamente...
  • Page 14 Kosmetische und elektronische Verbesserungen: • • Leichter lesbares schwarzes Bedienfeld mit weißer Beschriftung • • Robuste "Chicken Head"-Drehregler • • Vintage Fender "Dog Bone" Tragegriffe • • Neues Emblem • • Retro-Betriebsanzeige • • Weniger Rasseln durch Bedämpfung der EL84 Röhren • • Weniger Störgeräusche durch bessere Abschirmung Bestückt mit ausgesuchten...
  • Page 15 Verstärker kompatiblen Endstufenröhren verwendbar. Neueinstellung der Vorspannung des Amps verwendet werden. FENDER® GROOVE TUBES® — Ihr neuer Pro Junior III- Verstärker ist mit den hochwertigsten Röhren ausgestattet, Bei Fragen oder Anliegen kontaktieren Sie bitte Ihren die von verschiedenen Herstellern weltweit bezogen werden.
  • Page 16 Pequenas e Grandes melhorias incluem: • • Painel de controle preto de fácil leitura com texto frontal • • Reguladores e botões de alto desempenho • • Punho Vintage Fender tradicional • • Novo emblema • • Indicador com tamanho tradicional • • Molas redutoras de absorção de choque para tubos EL84 • • Escudo de baixo ruído.
  • Page 17 FENDER® GROOVE TUBES® — Seu amplificador novo Pro Junior III vem equipado com os tubos de mais alta Caso haja quaisquer dúvidas ou preocupações, contate o qualidade possível adquiridos de vários fabricantes seu revendedor autorizado de Fender.
  • Page 18 世界で最もポピュラーな真空管アンプが、 さらに良くなりました。 ® Fender Hot Rod シリーズアンプは、 世界中の大小すべてのステージで、 さまざまなジャンルのギターリストたちにより利用 されています。 それがロッカーであろうと、 パンクであろうと、 ポップスターであろうと、 またはカウボーイであろうと、 Hot Rod アンプは、 間違えようのない、 独自のサウンドを構築するためのプラットフォームとして完全であるフェンダートーンを提供する ことに全員が同意しています。 この実用本位のアンプは、 お求め安い価格、 高い信頼性、 大音量と共にプライドを提供します。 これらは、 お好みのストンプボックスにとてもよく反応します。 Pro Junior は、 15 ワットの単純で整頓されている、 ステージやスタジオに最適の携帯型真空管アンプです。 EL-84 出力 真空管の特性であるフラットな中音域、 デュアル 12AX7 真空管プリアンプ、 そしてヴィンテージコーンを持つ 10 インチ...
  • Page 19 最低 15W RMS を 8Ω @ 5% THD に、 1kHz 入力インピーダンス : 1MΩ 真空管 プリアンプ : 1 × Fender Groove Tubes 12AX7 (P/N 007-0228-000) 1 × Fender Groove Tube 12AX7 (P/N 001-3341-000) 出力 : 2 × Fender Groove Tube EL84 (P/N 004-1255-000) ヒューズ :...
  • Page 20 (PBDE) SJ/T 11363-2006 SJ/T 11363-2006 AMPLIFICADOR DE AUDIO IMPORTADO POR: Instrumentos Musicales Fender S.A. de C.V., Calle Huerta # 132, Col. Carlos Pacheco, C.P. 228890, Ensenada, Baja California, Mexico. RFC: IMF870506R5A Hecho en Mexico. Servicio de Cliente: 001-8665045875 A PRODUCT OF:...

Ce manuel est également adapté pour:

Pr 257Pro-junior iii