Télécharger Imprimer la page

Chicago Pneumatic CPN 10 Mode D'emploi page 7

Publicité

Instructions
BR - Brasileiro
1 ENCOMENDANDO PEÇAS
Sempre especifique o número da peça, o nome e a quantidade dos itens necessários, assim como o tipo e o número de série
da máquina.
Páginas marcadas com o símbolo Serviço - " " contêm peças do(s) Kit(s) de serviço. Para conhecer o conteúdo completo do kit,
consulte o capítulo "1 - Service kits" (1 - Kits de
serviço).
2 INFORMAÇÕES SOBRE AS COLUNAS
Ref. - Número de referência: indica onde está uma peça específica listada no desenho. Somente peças com número de
referência são mostradas no desenho. As peças no desenho que
não têm um número de referência destinam-se simplesmente a ilustrar o conjunto.
Part number - Número da peça: se nenhum número de peça estiver especificado, o componente não está disponível como
peça sobressalente. Uma linha mostrada em negrito é um
conjunto. Uma peça cujo número seja seguido por um ponto preto faz parte do conjunto impresso em negrito imediatamente
acima dela.
O símbolo "<<< >>>" direciona para outra lista com o mesmo título, como "Name" (Nome).
Quando o número de peça específico é colocado abaixo da linha "Ref."/"Name" (Ref. / Nome), é preciso escolher o tipo/versão
da máquina.
Qty - Quantidade: indica o número de peças e os números de referência correspondentes. "AR" significa "As
required" (Conforme solicitado): a quantidade ou o número a ser
determinado.
Name - Nome da peça: as traduções dos nomes em inglês podem ser encontradas no documento "Glossary of part
names" (Glossário de nomes de peças).
Remarks - Observações - Informações extras sobre a peça.
Uma série de letras pode indicar que uma determinada peça é certificada pelo órgão autorizado específico, de acordo com os
códigos ou as regras da lista.
As medidas são fornecidas em milímetros.
CS - čeština
1 OBJEDNÁNÍ DÍLŮ
Vždy uveďte číslo dílu, název a množství požadovaných položek a také typ a sériové číslo stroje.
2 INFORMACE VE SLOUPCÍCH
Ref – Referenční číslo: Propojuje konkrétní díl ze seznamu s výkresem. Pouze díly s referenčním číslem jsou zobrazeny na
výkresu. Díly bez referenčního čísla, které jsou na výkresu uvedeny, slouží pouze jako ilustrace.
Part number – Číslo dílu se používá pro objednávání náhradních dílů.
Pokud není uvedeno žádné číslo dílu, komponenta není k dispozici jako náhradní díl.
Díly obsažené v sadě mají na následujícím řádku uvedeno číslo sady. Úplný obsah sady viz kapitolu „1 – Service kits".
Díl s číslem, před kterým je černý puntík, je obsažen v sestavě přímo nad ním.
Remarks: Další informace k číslu dílu přímo nad ním.
Substituted by: Číslo dílu přímo nad ním bylo nahrazeno jiným číslem dílu v důsledku aktualizace nebo revize.
Qty – Množství: Indikuje počet dílů pro odpovídající referenční číslo. „AR" znamená „As required" (Podle potřeby): množství
nebo počet bude určen.
Name – Název dílu: Překlady anglických názvů naleznete v dokumentu „Glossary of part names".
Validity – Definuje časový rámec a typ/verzi strojů, na které se daný díl vztahuje. Objasnění kódů použitých ve vzorci platnosti
naleznete v legendě na konci stránky. Vzorec platnosti uvedený v názvu kapitoly se vztahuje na celou kapitolu. Znaménko plus
ve vzorci se interpretuje jako „a" a čárka jako „nebo". Závorky seskupují kódy platnosti, obdobně jako matematické závorky, viz
následující příklad:
„PRESS:8BAR + (FREQ:50HZ+MOVOL:500V , FREQ:60HZ+MOVOL:575V)" platí pro stroje s provozním tlakem 8 bar,
frekvencí 50 Hz a napájecím napětím 500 V nebo pro stroje s provozním tlakem 8 bar, frekvencí 60 Hz a napájecím napětím
575 V.
EL – Reference na výkres nebo komponentě uvnitř elektrického rozvaděče.
R. – Poznámky: Doplňující informace o dílu. Vysvětlení naleznete na konci stránky.
9096 9404 53
3

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Cpn 15Cpn 20