Sommaire des Matières pour Chicago Pneumatic CPN 10
Page 1
CP Chicago Pneumatic Oil-injected compressors CPN 10, CPN 15, CPN 20 Parts List...
Page 3
CP Chicago Pneumatic Oil-injected compressors CPN 10, CPN 15, CPN 20 Parts List Edition: 5 • Copyright 2016, Chicago Pneumatic, India. Any unauthorized use or copying of the contents or any part thereof is prohibited. This applies in particular to trademarks, model denominations, part numbers and drawings.
Page 6
Instructions EN - English 1 ORDERING PARTS Always specify the part number, the name and quantity of the required items, as well as the type and serial number of the machine. 2 COLUMN INFORMATION Ref - Reference number: links a specific part from the list to the drawing. Only parts with a reference number are shown in the drawing.
Page 7
Instructions BR - Brasileiro 1 ENCOMENDANDO PEÇAS Sempre especifique o número da peça, o nome e a quantidade dos itens necessários, assim como o tipo e o número de série da máquina. Páginas marcadas com o símbolo Serviço - “ “ contêm peças do(s) Kit(s) de serviço. Para conhecer o conteúdo completo do kit, consulte o capítulo “1 - Service kits”...
Page 8
Instructions DA - Dansk 1 BESTILLING AF DELE Angiv altid styknummeret, navnet på og antallet af de ønskede varer samt typen og serienummeret for maskinen. 2 OPLYSNINGER TIL KOLONNERNE Ref - Referencenummer: Knytter en bestemt del fra listen til tegningen. Kun dele med et referencenummer vises på tegningen. Dele på...
Page 9
Instructions EL - ελληνικά 1 ΠΑΡΑΓΓΕΛΙΑ ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΩΝ Πρέπει πάντα να προσδιορίζετε τον κωδικό εξαρτήματος, την ονομασία και την ποσότητα των απαιτούμενων ειδών, καθώς και τον τύπο και τον αριθμό σειράς του μηχανήματος. 2 ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΙΣ ΣΤΗΛΕΣ Ref - Κωδικός αναφοράς: συσχετίζει ένα συγκεκριμένο εξάρτημα από τη λίστα με το σχέδιο. Μόνο εξαρτήματα που έχουν κωδικό αναφοράς...
Page 10
Instructions ET - Eesti 1 OSADE TELLIMINE Täpsustage alati osa number, soovitud ühikute nimi ja kogus, aga ka masina tüüp ja seerianumber. 2 TEABE TULP Ref - Viitenumber: seostab loendis nimetatud konkreetse osa joonisega. Joonisel on näidatud ainult viitenumbriga osad. Joonisel ilma viitenumbrita esitatud osadel on koostu kuvamisel illustreeriv tähendus.
Page 11
Instructions FR - Français 1 COMMANDER DES PIÈCES Toujours spécifier le numéro de pièce, la désignation et la quantité des articles souhaités ainsi que le type et le numéro de série de la machine. 2 COLONNE INFORMATIONS Ref - Référence : associe une pièce donnée de la liste au schéma. Seules les pièces avec une référence sont illustrées sur le schéma.
Page 12
Instructions IT - Italiano 1 ORDINE DEI RICAMBI Specificare sempre il numero categorico, il nome e la quantità degli articoli richiesti, oltre al tipo e al numero di serie della macchina. 2 COLONNA DELLE INFORMAZIONI Ref - Numero di riferimento: associa un ricambio specifico dalla lista all'illustrazione. Nell'illustrazione sono mostrati solo ricambi dotati di numero di riferimento.
Page 13
Instructions LT - Lietuvos 1 DALIŲ UŽSAKYMAS Visada nurodykite pageidaujamos prekės dalies numerį, pavadinimą ir kiekį. Taip pat nurodykite įrenginio tipą ir serijos numerį. 2 INFORMACIJA STULPELIUOSE Ref - Nuorodos numeris: susieja konkrečią dalį iš sąrašo su brėžiniu. Brėžinyje rodomos tik nuorodos numerį turinčios dalys. Brėžinyje parodytos dalys be nuorodos numerio yra tiesiog įrenginio iliustracija.
Page 14
Instructions NL - Nederlands 1 BESTELLEN VAN ONDERDELEN Vermeld altijd het onderdeelnummer, de benaming en de hoeveelheid van de gewenste onderdelen, alsmede het type en het serienummer van de machine. 2 KOLOMINFORMATIE Ref. - Referentienummer: koppelt een specifiek onderdeel in de lijst aan de desbetreffende tekening. Alleen onderdelen met een referentienummer zijn in de tekening afgebeeld.
Page 15
Instructions PL - Polski 1 ZAMAWIANIE CZĘŚCI Podczas zamawiania produktów należy zawsze podawać następujące informacje: numer części, nazwę i liczbę produktów, a także typ i numer seryjny urządzenia. 2 OBJAŚNIENIE NAZW KOLUMN Ref. — numer referencyjny: informuje, na którym rysunku można znaleźć konkretną część z listy. Na rysunku zamieszczone są wyłącznie części opatrzone numerem referencyjnym.
Page 16
Instructions RO - român 1 COMANDAREA PIESELOR Indicaţi întotdeauna numărul de catalog, numele şi cantitatea articolelor solicitate, precum şi tipul şi numărul de serie al maşinii. 2 INFORMAŢIILE DIN COLOANE Ref. - Numărul de referinţă: face legătura între o piesă din listă şi una din schemă. Numai piesele care au un număr de referinţă apar în schemă.
Page 17
Instructions SK - slovenský 1 OBJEDNÁVANIE DIELOV Vždy uveďte číslo dielu, názov a množstvo požadovaných položiek, ako aj typ a výrobné číslo zariadenia. 2 INFORMÁCIE V STĹPCOCH Ref – Referenčné číslo: spája konkrétny diel v zozname s nákresom. Na nákrese sú zobrazené len diely s referenčným číslom. Diely v nákrese bez referenčného čísla slúžia len na znázornenie zostavy.
Page 18
Instructions SV - Svenska 1 BESTÄLLA DELAR Ange alltid reservdelsnummer, namn och antal delar som önskas, samt typbeteckning och tillverkningsnummer på maskinen. 2 SPALTINFORMATION Ref. – Referensnummer: kopplar ihop en viss reservdel i förteckningen med ritningen. Endast reservdelar med referensnummer visas i ritningen.
Page 20
1 - Service Kits 2200 9023 56 - Service kit 2000 Hrs Name FILTER OIL AIR FILTER ELEMENT 2200 9023 54 - Service kit 4000 Hrs Name FILTER OIL SEPARATOR OIL-AIR PACKED AIR FILTER ELEMENT 9096 9404 73 - Service kit 8000 Hrs Name FILTER OIL...