Justeringsskruen (k) trekkes ut til holdeskålen og mutrene skrues så fast at avstanden mellom låsefellen (l) og
NO
håndtaket (m) er minst 1 mm.
Wysunąć śrubę regulacyjną (k) do zaczepu i dokręcać nakrętkę tak długo, aż odstęp między ryglem zamykającym (l)
PL
a chwytem (m) wyniesie co najmniej 1 mm.
Seřizovací šroub (k) vytáhnout až k uchycovací skořepině a matici utahovat tak dlouho, až bude mezi západkou
CZ
uzávěru (l) a madlem (m) odstup alespoň 1 mm.
Puxe o parafuso de ajuste (k) até o prato de fixação e aperte a porca até a distância entre o trinco (l) e o punho (m)
PT
montar a pelo menos 1 mm.
Ayar vidasını (k) durdurma tablasına kadar dışarıya çekiniz ve somunu, kilit mandalı (l) ve kulp (m) arasındaki
TR
mesafe en azından 1 mm oluncaya kadar sıkınız.
Выдвиньте регулировочный винт (k) до фиксатора и плотно затяните гайку так, чтобы зазор между
RU
запирающим устройством (l) и ручкой (m) составлял не менее 1 мм.
Nastavovaciu skrutku (k) vyskrutkujte až k držiaku a utiahnite matku, kým vzdialenosť medzi uzáverom (l) a držadlom
SK
(m) nebude aspoň 1 mm veľká.
Dra ut justerskruven (k) ända till hållaren och dra fast muttern såpass att avståndet mellan spärrdel (d) och handtag
SE
(m) är minst 1 mm.
Izvucite zavrtanj za podešavanje (k) do nosača, a zatim zategnite maticu sve dok razmak između bravice (l) i ručke
RS
(m) ne bude najmanje 1 mm.
調節ネジ(k)を保持金具のところまで引き出し、受け口(l)とグリップ(m)の間隔が1mm以上になるまでナットを締め
JP
ます。
CN
把校准螺丝(k)拉出至支撑盘,将螺母紧固,直至闭锁销(l)与把手(m)之间至少有1毫米的间距。
조정 나사 (k) 를 고정 용기에 이르기까지 뽑아내고 걸쇠 (l) 와 손잡이 (m) 간의 간격이 적어도 1 mm 가 될 때까지
KR
너트를 단단히 조여줍니다.
7
Der Abstand sollte nicht mehr als 6 cm betragen.
DE
The gap should not be more than 6 cm.
GB
La distance ne devrait pas dépasser les 6 cm.
FR
De afstand mag niet meer dan 6 cm bedragen.
NL
La distanza non dovrebbe superare i 6 cm
IT
Afstanden bør ikke være større end 6 cm.
DK
La distancia no deberá ser superior a los 6 cm
ES
A távolság 6 cm-nél nem lehet nagyobb.
HU
Etäisyyden ei tulisi olla suurempi kuin 6 cm
FI
Razdalja naj ne znaša več kot 6 cm.
SI
Razmak ne smije biti veći od 6 cm.
HR
Avstanden bør ikke være mer enn 6 cm.
NO
Odstęp nie powinien być większy aniżeli 6 cm.
PL
Odstup by neměl být větší než 6 cm.
CZ
A distância não deve montar a mais de 6 cm.
PT
Mesafe 6 cm den daha fazla olmamalıdır.
TR
Расстояние не должно превышать 6 см.
RU
Vzdialenosť by mala byť najviac 6 cm.
SK
Avståndet ska inte vara större än 6 cm
SE
Razmak ne sme biti veći od 6 cm.
RS
安全柵と壁またはドアとの間隔は6 cmを超えてはいけません。
JP
间距不能超过6厘米。
CN
간격은 6 cm 이상이 되어서는 안됩니다.
KR
max. 6 cm
- 13 -