Télécharger Imprimer la page

Geuther 2747 Instructions De Montage Et D'emploi page 13

Publicité

Justeringsskruen (k) trekkes ut til holdeskålen og mutrene skrues så fast at avstanden mellom låsefellen (l) og
NO
håndtaket (m) er minst 1 mm.
Wysunąć śrubę regulacyjną (k) do zaczepu i dokręcać nakrętkę tak długo, aż odstęp między ryglem zamykającym (l)
PL
a chwytem (m) wyniesie co najmniej 1 mm.
Seřizovací šroub (k) vytáhnout až k uchycovací skořepině a matici utahovat tak dlouho, až bude mezi západkou
CZ
uzávěru (l) a madlem (m) odstup alespoň 1 mm.
Puxe o parafuso de ajuste (k) até o prato de fixação e aperte a porca até a distância entre o trinco (l) e o punho (m)
PT
montar a pelo menos 1 mm.
Ayar vidasını (k) durdurma tablasına kadar dışarıya çekiniz ve somunu, kilit mandalı (l) ve kulp (m) arasındaki
TR
mesafe en azından 1 mm oluncaya kadar sıkınız.
Выдвиньте регулировочный винт (k) до фиксатора и плотно затяните гайку так, чтобы зазор между
RU
запирающим устройством (l) и ручкой (m) составлял не менее 1 мм.
Nastavovaciu skrutku (k) vyskrutkujte až k držiaku a utiahnite matku, kým vzdialenosť medzi uzáverom (l) a držadlom
SK
(m) nebude aspoň 1 mm veľká.
Dra ut justerskruven (k) ända till hållaren och dra fast muttern såpass att avståndet mellan spärrdel (d) och handtag
SE
(m) är minst 1 mm.
Izvucite zavrtanj za podešavanje (k) do nosača, a zatim zategnite maticu sve dok razmak između bravice (l) i ručke
RS
(m) ne bude najmanje 1 mm.
調節ネジ(k)を保持金具のところまで引き出し、受け口(l)とグリップ(m)の間隔が1mm以上になるまでナットを締め
JP
ます。
CN
把校准螺丝(k)拉出至支撑盘,将螺母紧固,直至闭锁销(l)与把手(m)之间至少有1毫米的间距。
조정 나사 (k) 를 고정 용기에 이르기까지 뽑아내고 걸쇠 (l) 와 손잡이 (m) 간의 간격이 적어도 1 mm 가 될 때까지
KR
너트를 단단히 조여줍니다.
7
Der Abstand sollte nicht mehr als 6 cm betragen.
DE
The gap should not be more than 6 cm.
GB
La distance ne devrait pas dépasser les 6 cm.
FR
De afstand mag niet meer dan 6 cm bedragen.
NL
La distanza non dovrebbe superare i 6 cm
IT
Afstanden bør ikke være større end 6 cm.
DK
La distancia no deberá ser superior a los 6 cm
ES
A távolság 6 cm-nél nem lehet nagyobb.
HU
Etäisyyden ei tulisi olla suurempi kuin 6 cm
FI
Razdalja naj ne znaša več kot 6 cm.
SI
Razmak ne smije biti veći od 6 cm.
HR
Avstanden bør ikke være mer enn 6 cm.
NO
Odstęp nie powinien być większy aniżeli 6 cm.
PL
Odstup by neměl být větší než 6 cm.
CZ
A distância não deve montar a mais de 6 cm.
PT
Mesafe 6 cm den daha fazla olmamalıdır.
TR
Расстояние не должно превышать 6 см.
RU
Vzdialenosť by mala byť najviac 6 cm.
SK
Avståndet ska inte vara större än 6 cm
SE
Razmak ne sme biti veći od 6 cm.
RS
安全柵と壁またはドアとの間隔は6 cmを超えてはいけません。
JP
间距不能超过6厘米。
CN
간격은 6 cm 이상이 되어서는 안됩니다.
KR
max. 6 cm
- 13 -

Publicité

loading