Sommaire des Matières pour TEFAL OptiGrill Snacking & Baking GC71 Serie
Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com OptiGrill Snacking & Baking 호환 가능: Compatible with: Kompatibel med: Совместим с: 互換品: Compatible avec : Yhteensopivuus: Сумісний з: Kompatibel mit: Compatible con: Uyumlu olduğu cihazlar: ใช้ ง านได้ ก ั บ : OptiGrill+ Kompatibilní...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com Recommandations pour l’utilisation de l’accessoire Snacking & Baking : • Enlevez tous les emballages, autocollants ou accessoires divers à l’intérieur comme à l’extérieur des plaques. • Lire attentivement et garder à portée de main les instructions de cette notice, communes aux différents modèles.
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com 11. Ouvrez gril retirez l’accessoire Snacking & Baking en le prenant par ses poignées. ATTENTION : Les surfaces sont chaudes, il est recommandé d’utiliser des gants. 12. L’accessoire Snacking & Baking passe au lave-vaiselle.
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com Recommendation for the use of Snacking & Baking accessory • Before first use, remove all packaging materials, stickers and accessories from the inside and the outside of the plates. • Read the instructions carefully, common to different models and keep them within reach.
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com 11. Open the grill and remove the Snacking & Baking accessory from the grill thanks to its handles. CAUTION: hot surfaces, the use of gloves are recommended. 12. The Snacking & Baking accessory can go in the dishwasher.
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com Empfehlung Gebrauch Snack- Backschale • Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch sämtliches Verpackungsmaterial, Aufkleber und Zubehör von der Innen- und Außenseiten der Platten. • Lesen Sie aufmerksam die Anleitungen, die auf verschiedene Modelle zutreffen, und bewahren Sie die Anleitungen in Reichweite auf.
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com • Erhitzen Sie Ihre Snack- und Backschale nicht mit Öl oder Fett - es könnte möglicherweise zu brennen beginnen. • Benutzen Sie Ihre Snack- und Backschale nicht zum Anbraten. • Bereiten Sie keine Gerichte mit Öl oder Fett zu. Dieses Utensil ist keine Fritteuse oder Bratpfanne.
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com 10. Beenden Sie den Garvorgang durch Drücken der EIN-/AUS- Taste. Alle Taste hören auf zu leuchten und der Grill schaltet sich aus. 11. Öffnen Sie den Grill und nehmen Sie die Snack- und Backschale an ihren Griffen aus dem Grill.
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com Aanbeveling voor het gebruik van Snack & Bak accessoire • Voor de eerste ingebruikname dient u alle onderdelen van de verpakking, stickers en accessoires aan de binnen- en buitenkant van de platen te verwijderen. •...
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com 11. Open de grill en verwijder het Snack & Bak acessoire van de grill met behulp van de grepen. OPGELET: hete oppervlakken; wij raden het gebruik van ovenwanten aan. 12. Het Snack & Bak accessoire kan in de vaatwasser worden gereinigd.
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com Anbefalet brug af tilbehøret til snacks og bagning • Inden grillpladerne bruges for første gang, skal du fjerne alle emballeringsmaterialer, klistermærker og tilbehør fra indersiden og ydersiden af pladerne. • Læs vejledningen omhyggeligt, der er generel til de forskellige modeller, og hold dem inden for rækkevidde.
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com 11. Åbn grillen, og tag tilbehøret til snacks og bagning ud af grillen, ved at holde i håndtagene. FORSIGTIGT: Ved varme overflader anbefales det at bruge grydevanter. 12. Tilbehøret snacks bagning må godt komme i opvaskemaskinen.
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com Rekommendation för användning av tillbehöret Snacking & Baking • Före första användning, ta bort allt förpackningsmaterial, klistermärken och tillbehör från insidan och utsidan av plattorna. • Läs igenom instruktionerna noggrant, gemensamt för olika modeller och håll dem inom räckhåll.
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com 11. Öppna grillen och ta bort Snacking & Baking-tillbehöret från grillen via dess handtag. VARNING! Heta ytor, användning av grillvantar rekommenderas. 12. Snacking & Baking-tillbehöret kan köras i diskmaskin.
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com Anbefalt bruk av snacks- og bakeinnsats • Før første gangs bruk må all emballasje, etiketter og tilbehør fjernes fra innsiden og utsiden av platene. • Les instruksjonene nøye (de er felles for flere modeller), og oppbevar dem så de er lett tilgjengelige.
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com 11. Åpne grillen og ta ut snacks- og bakeinnsatsen ved å holde i håndtakene. NB: På varme overflater anbefales å bruke grillvotter eller grytekluter. 12. Snacks- og bakeinnsatsen tåler oppvaskmaskin.
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com Suositus paisto- ja leivontalisäosan käyttämisestä • Poista kaikki pakkausmateriaali, tarrat ja varusteet levyjen sisä- ja ulkopuolelta ennen ensimmäistä käyttökertaa. • Lue kaikille malleille tarkoitetut yhteiset ohjeet huolellisesti ja pidä ne saatavilla. • Katso laitteen käyttöohjeista paisto- ja leivontalisäosan käyttö ja siihen liittyvät suositukset.
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com 11. Avaa grilli ja poista paisto- ja leivontalisäosa käyttäen kahvoja. HUOMIO: kuumia pintoja, käsineiden käyttö suositeltavaa. 12. Paisto- ja leivontalisäosan voi pestä astianpesukoneessa.
Page 34
All manuals and user guides at all-guides.com Recomendaciones para el uso del accesorio para horneado y tentempiés • Antes del primer uso, quite todos los materiales de embalaje, los adhesivos y los accesorios del interior y el exterior de las placas. •...
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com • No utilice el accesorio para horneado y tentempiés para tostar alimentos. • No haga recetas con aceite o grasa. Este aparato no es una freidora ni una sartén para freír. Por tanto, está totalmente descartado usarla para hacer patatas fritas, donuts, o cualquier otra cocción con aceite o grasa.
Page 36
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 37
All manuals and user guides at all-guides.com 10. Termine la cocción pulsando el botón de encendido/apagado. Todos los botones se apagan y el aparato deja de calentar/ cocinar. 11. Abra el aparato y saque el accesorio para horneado tentempiés sujetándolo por las asas.
Page 38
All manuals and user guides at all-guides.com Recomendação para a utilização do acessório “Snacking & Baking” • Antes da primeira utilização, retire toda a embalagem, autocolantes e acessórios quer do interior quer do exterior das placas. • Leia com atenção as instruções, comuns aos diferentes modelos, e guarde-as para futuras utilizações.
Page 39
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 40
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 41
All manuals and user guides at all-guides.com 11. Abra o grelhador e retire o acessório Snacking & Baking, segurando pelas pegas. CUIDADO: Superfícies quentes. Recomendamos a utilização de luvas de cozinha. 12. O acessório Snacking & Baking é compatível com a máquina de lavar loiça.
Page 42
All manuals and user guides at all-guides.com Raccomandazioni per l'uso dell'accessorio per la preparazione di snack e prodotti da forno • Prima del primo utilizzo, rimuovere tutto il materiale di imballaggio, gli adesivi e gli accessori sia dalla parte interna che da quella esterna delle piastre. •...
Page 43
All manuals and user guides at all-guides.com • Non riscaldare l'accessorio per la preparazione di snack e prodotti da forno con olio o grasso, in quanto potrebbe bruciarsi. • Non utilizzare l'accessorio per la preparazione di snack e prodotti da forno per rosolare. •...
Page 44
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 45
All manuals and user guides at all-guides.com 10. Terminare il processo di cottura premendo il pulsante ON/OFF. Tutti i pulsati si spegneranno, l'unità smetterà di riscaldare/ cuocere. 11. Aprire l'apparecchio e rimuovere l'accessorio per la preparazione di snack e prodotti da forno utilizzando i manici.
Page 46
All manuals and user guides at all-guides.com Σύσταση για τη χρήση εξαρτημάτων Snacking & Baking • Πριν από την πρώτη χρήση, απομακρύνετε όλα τα υλικά της συσκευασίας, τα αυτοκόλλητα και τα εξαρτήματα από το εσωτερικό και το εξωτερικό των πλακών. •...
Page 47
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 48
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 49
All manuals and user guides at all-guides.com 11. Ανοίξτε την ψηστιέρα και αφαιρέστε το εξάρτημα Snacking & Baking από τις χειρολαβές του. ΠΡΟΣΟΧΗ: καυτές επιφάνειες! Συνιστάται η χρήση γαντιών. 12. Το εξάρτημα Snacking & Baking μπορεί να πλυθεί στο πλυντήριο πιάτων.
Page 50
All manuals and user guides at all-guides.com Рекомендации по использованию формы для приготовления закусок и выпечки • Перед первым использованием удалите все упаковочные материалы, наклейки и принадлежности с внутренних и внешних сторон пластин. • Внимательно прочитайте общие инструкции для всех моделей и держите их под рукой.
Page 51
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 52
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 53
All manuals and user guides at all-guides.com 11. Откройте гриль и извлеките форму для приготовления закусок и выпечки за ручки. ВНИМАНИЕ! Горячая поверхность! Рекомендуется использовать перчатки. 12. Форму можно мыть в посудомоечной машине.
Page 54
All manuals and user guides at all-guides.com Рекомендації з використання аксесуара для приготування закусок і випічки • Перед першим використанням зніміть усі пакувальні матеріали, наклейки та аксесуари із внутрішньої та зовнішньої поверхні пластин. • Уважно прочитайте інструкції, спільні для різних моделей, і зберігайте їх у межах досяжності.
Page 55
All manuals and user guides at all-guides.com • Не нагрівайте аксесуар для приготування закусок і випічки з олією або жиром, існує ризик загоряння. • Не використовуйте аксесуар для приготування закусок і випічки для підсмажування. • Не готуйте рецепти з олією або жиром. Ваш прилад не є фритюрницею або сковородою.
Page 56
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 57
All manuals and user guides at all-guides.com 10. Завершіть приготування, натиснувши кнопку ввімкнення/ вимкнення. Усі кнопки вимикаються, гриль припиняє нагрівання/приготування. 11. Відкрийте гриль і вийміть аксесуар для приготування закусок і випічки з гриля за допомогою ручок. ЗАСТЕРЕЖЕННЯ: гарячі поверхні, рекомендовано використовувати рукавички.
Page 58
All manuals and user guides at all-guides.com Atıştırma ve Fırınlama aksesuarının kullanım şekli • İlk kullanımdan önce, plakaların içindeki ve dışındaki tüm ambalaj malzemelerini, etiketleri ve aksesuarları çıkarın. • Farklı modeller için ortak olan talimatları dikkatlice okuyun, bunları ulaşılabilecek bir yerde saklayın.
Page 59
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 60
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 61
All manuals and user guides at all-guides.com 11. Izgarayı açın kulplarını kullanarak Atıştırma ve Fırınlama aksesuarını çıkarın. DİKKAT: Sıcak yüzeyler mevcuttur, eldiven kullanılması tavsiye edilir. 12. Atıştırma ve Fırınlama aksesuarı bulaşık makinesinde yıkanabilir.
Page 62
All manuals and user guides at all-guides.com افتح الشواية وانزع منها ملحقات الوجبات 11 1 1الخفيفة وملحقات الخبز بفضل مقابضها ، ً تحذير : اسطح املنتج املكشوفة ساخنة جد ا 1استعامل القفا ز ات امر رضوري ميكن تنظيف ملحقات الوجبات الخفيفة 12 1 1وملحقات...
Page 63
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 64
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 65
All manuals and user guides at all-guides.com توصیات حول استخدام ملحقات الوجبات الخفيفة والخبز 1قبل اإلستعامل للمرة األوىل، يجب إ ز الة مواد التغليف، امللصقات وامللحقات من داخل وخارج األطباق 1يرجى ق ر اءة اإلرشادات بعناية، وهي ارشادات مشرتكة ملختلف املوديالت، ويرجى اإلحتفاظ بها يف متناول اليد 1ي...
Page 66
All manuals and user guides at all-guides.com گریل ر ا باز کنید و به کمک دسته ها لوازم 11 1 جانبی خو ر اک رسپایی و پخت و پز ر ا از 1گریل بردارید احتیاط: سطوح داغ، استفاده از دستکش توصیه 1می...
Page 67
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 68
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 69
All manuals and user guides at all-guides.com توصیه ب ر ای استفاده از لوازم جانبی خو ر اک رسپایی و پخت و پز 1قبل از اولین استفاده، تام مواد بسته بندی، برچسب ها و لوازم جانبی ر ا از داخل و خارج صفحات بردارید 1دستو...
Page 70
All manuals and user guides at all-guides.com Zalecenia dotyczące używania akcesorium do przekąsek i wypieków • Przed pierwszym użyciem należy usunąć wszystkie materiały opakowaniowe, naklejki i akcesoria zarówno po stronie wewnętrznej jak i zewnętrznej płyt. • Należy przeczytać instrukcje wspólne dla różnych modeli, oraz zachować je w razie potrzeby i mieć...
Page 71
All manuals and user guides at all-guides.com • Akcesorium do przekąsek i wypieków nie należy podgrzewać z olejem lub innym tłuszczem w środku, ryzyko zapalenia się. • Akcesorium do przekąsek i wypieków nie należy używać do podrumieniania. • Nie używać do przepisów, w których stosowany jest olej lub tłuszcz. To urządzenie nie jest frytownicą...
Page 72
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 73
All manuals and user guides at all-guides.com 10. Naciśnięcie przycisku WŁ./WYŁ. kończy pieczenie. Wszystkie przyciski wyłączają się, a grill przestaje grzać/piec. 11. Otworzyć grill i wyjąć z niego akcesorium przekąsek wypieków (trzymać za uchwyty). UWAGA: Gorące powierzchnie, zaleca się używanie rękawic kuchennych.
Page 74
All manuals and user guides at all-guides.com 오븐 & 베이킹 액세서리 권장 사용법 • 처음 사용하기 앞서 포장재, 스티커, 열판 안팎의 부속품을 모두 제거하세요. • 다양한 모델에 공통으로 적용되는 이 사용설명서를 잘 읽고 가까운 곳에 보관하세요. • 오븐 & 베이킹 액세서리 사용은 기기 사용법 및 관련된 권장사항을 참조하세요. •...
Page 75
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 76
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 77
All manuals and user guides at all-guides.com 11. 그릴을 열고 오븐 & 베이킹 액세서리의 손잡이를 잡아 그릴에서 꺼내세요. 경고: 표면이 뜨거우니 장갑을 사용하세요. 12. 오븐 & 베이킹 액세서리는 식기세척기를 사용할 수 있습니다.
Page 86
All manuals and user guides at all-guides.com Doporučení pro použití příslušenství Snacking & Baking • Před prvním použitím odstraňte z vnitřní a vnější strany ploten veškeré obaly, nálepky a příslušenství. • Pokyny, které jsou společné pro různé modely, si řádně přečtěte a uschovejte je. •...
Page 87
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 88
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 89
All manuals and user guides at all-guides.com 11. Otevřete gril a pomocí rukojetí odstraňte příslušenství Snacking & Baking. POZOR: horký povrch, doporučujeme použít chňapky. 12. Příslušenství Snacking & Baking se může umývat v myčce na nádobí.
Page 90
All manuals and user guides at all-guides.com Odporúčania pre používanie príslušenstva na pečenie a na prípravu ľahkých pokrmov • Pred prvým použitím odstráňte z vnútrajška a vonkajška platný všetok obalový materiál, nálepky a prípadné doplnky. • Prečítajte si pozorne pokyny spoločné pre rôzne modely a majte ich vždy poruke. •...
Page 91
All manuals and user guides at all-guides.com • Nezohrievajte príslušenstvo na pečenie a na prípravu ľahkých pokrmov prostredníctvom oleja alebo tuku – hrozilo by vznietenie. • Nepoužívajte príslušenstvo na pečenie a na prípravu ľahkých pokrmov na zapekanie. • Nepripravujte pokrmy s olejom a tukom. Tento prístroj nie je fritéza ani panvica na smaženie.
Page 92
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 93
All manuals and user guides at all-guides.com 10. Prípravu pokrmu ukončíte stlačením hlavného vypínača. Všetky tlačidlá sa vypnú, gril sa vypne a ukončí prípravu pokrmu. 11. Otvorte gril a pomocou držadiel z neho vyberte príslušenstvo na pečenie a na prípravu ľahkých pokrmov.
Page 94
All manuals and user guides at all-guides.com Javaslatok a snack-sütő használatához • Az első használatba vétel előtt távolítson el minden csomagolóanyagot, címkét és kiegészítőt a sütőlapok külső és belső felületéről. • A több típusra is érvényes használati útmutatót gondosan olvassa el és tartsa a készülék közelében.
Page 95
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 96
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 97
All manuals and user guides at all-guides.com 11. Nyissa fel a készüléket és a fogantyúinál fogva vegye ki belőle a snack-sütőt. VIGYÁZAT: forró felületek, javasoljuk hővédő kesztyű használatát. 12. A snack-sütőt mosogatógépben lehet tisztítani.
Page 98
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 99
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 100
All manuals and user guides at all-guides.com 2 – 5 6 – 9 p. 10 – 13 p. 14 – 17 p. 18 – 21 p. 22 – 25 p. 26 – 29 p. 30 – 33 p. 34 – 37 p.