Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com ® Testboy Bedienungsanleitung ® Testboy Operating instructions ® Testboy Mode d’emploi ® Testboy Istruzioni per l’uso ® Testboy Instrucciones de empleo ® Testboy Instruções de serviço ® Testboy Gebruiksaanwijzing ® Testboy Instrukcja obsługi ®...
Page 4
Gerätes) sein. WARNUNG Richten Sie den Laserstrahl nie direkt oder indirekt durch reflektierende Oberflächen auf das Auge. La- serstrahlung kann irreparable Schäden am Auge her- vorrufen. Bei Messungen in der Nähe von Menschen, muss der Laserstrahl deaktiviert werden. ® Testboy...
Page 5
Temperaturen aus. Vermeiden Sie staubige und feuchte Umgebungs- bedingungen. Messgeräte und Zubehör sind kein Spielzeug und gehören nicht in Kinderhände! In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhü- tungsvorschriften des Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten. ® Testboy...
Page 7
Haftung! Testboy haftet nicht für Schäden, die aus dem Nichtbeachten der Anleitung, von Testboy nicht freigegebenen Änderungen am Produkt oder von Testboy nicht hergestellten oder nicht freigegebenen Er- satzteilen Alkohol-, Drogen- oder Medikamenteneinfluss hervorgerufen werden resultieren. Richtigkeit der Bedienungsanleitung Diese Bedienungsanleitung wurde mit großer Sorgfalt erstellt.
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com Hinweise Entsorgung Sehr geehrter Testboy-Kunde, mit dem Erwerb unseres Produk- tes haben Sie die Möglichkeit, das Gerät nach Ende seines Le- benszyklus an geeignete Sammelstellen für Elektroschrott zu- rückzugeben. Die WEEE (2002/96/EC) regelt die Rücknahme und das Recycling von Elektroaltgeräten.
Page 10
D-49377 Vechta www.testboy.de Germany info@testboy.de Qualitätszertifikat Alle innerhalb der Testboy GmbH durchgeführten, qualitätsrele- vanten Tätigkeiten und Prozesse werden permanent durch ein Qualitätsmanagementsystem überwacht. Die Testboy GmbH bestätigt weiterhin, dass die während der Kalibrierung verwen- deten Prüfeinrichtungen und Instrumente einer permanenten Prüfmittelüberwachung unterliegen.
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com Bedienung Bedienung ® Vielen Dank, dass Sie sich für den Testboy 15 entschieden haben. Er verfügt über professionelle Funktionen für Arbeiten an allen Magnetfeldarten: Berührungslose Magnetfelderkennung ® Der Testboy 15 ist in der Lage, mit dem in der Spitze integrierten Schaltkreis Mag- netfelder aller Art aufzuspüren: z.B.
Page 12
Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Auch in Ihrer Nähe befindet sich eine Sammelstelle! Technische Daten Stromversorgung 2 x 1,5 V Typ AAA Micro Schutzart IP 40 Überspannungskategorie CAT III 1000 V Prüfnorm IEC/EN 61010-1 (DIN VDE 0411) ® Testboy...
Page 13
WARNING Never point the laser beam directly or indirectly (on re- flective surfaces) towards the eyes. Laser radiation can cause irreparable damage to the eyes. You must first deactivate the laser beam when measuring close to people. ® Testboy...
Page 15
Measurement instruments and their accessories are not toys. Children should never be allowed access to them! In industrial institutions, you must follow the acci- dent prevention regulations for electrical facilities and equipment, as established by your employer's liability insurance organization. ® Testboy...
Page 17
The warranty claim expires in cases of damages caused by failure to observe the instruction! We as- sume no liability for any resulting damage! Testboy is not responsible for damage resulting from: failure to observe the instructions, changes in the product that have not been approved by...
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com Notes Disposal For Testboy customers: Purchasing our product gives you the opportunity to return the instrument to collection points for waste electrical equipment at the end of its lifespan. The EU Directive 2002/96/EC (WEEE) regulates the return and recycling of waste electrical and electron- ics equipment.
Page 19
Germany info@testboy.de Certificate of quality All aspects of the activities carried out by Testboy GmbH relat- ing to quality during the manufacturing process are monitored permanently within the framework of a Quality Management System. Furthermore, Testboy GmbH confirms that the testing equipment and instruments used during the calibration process are subject to a permanent inspection process.
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com Operation Operation ® Thank you for choosing a Testboy It has professional functions for work on all types of magnetic fields: Non-contact magnetic field detection ® The Testboy 15 is capable of detecting magnetic fields of all types using the swit- ching circuitry integrated in its tip.
Page 22
Do not dispose of batteries in normal household rub- bish! Use an authorised local collection point! Technical data Power supply 2 x 1.5 V AAA Micro Degree of protection IP 40 Overvoltage category CAT III 1000 V Testing standard IEC/EN 61010-1 (DIN VDE 0411) ® Testboy...
Page 23
Ne dirigez jamais le rayon laser sur vos yeux, direc- tement ou indirectement via des surfaces réfléchis- santes. Les rayons laser peuvent provoquer sur vos yeux des dommages irréparables. Si vous effectuez des mesures à proximité de personnes, le rayon laser doit être désactivé. ® Testboy...
Page 24
Les appareils de mesure et les accessoires ne sont pas des jouets. Ecartez-les des enfants ! Dans les établissements professionnels, respectez les consignes de prévention des accidents émises par l'association des caisses d'assurance mutuelle de l'industrie pour les installations et équipements électriques. ® Testboy...
Page 27
Testboy n'assume aucune responsabilité pour les dommages résultant : du non-respect du mode d'emploi, de modifications du produit non autorisées par Testboy ou de pièces de rechange non fabriquées ou non autorisées par Testboy de l'influence de l'alcool, de drogues ou de médicaments.
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com Remarques Mise au rebut Cher client Testboy, en achetant notre produit, vous avez la possibilité de rendre l'appareil à des points de collecte pour dé- chets électroniques au terme de son cycle de vie.
Page 29
Toutes les activités et procédures qualitatives effectuées au sein de la société Testboy GmbH sont contrôlées en perma- nence par un système de gestion de la qualité. Testboy GmbH garantit en outre que les outils et instruments de contrôle utili- sés lors de l'étalonnage sont soumis à...
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation Utilisation ® Nous vous remercions vivement d'avoir acheté le Testboy Il possède des fonctions professionnelles pour travailler sur tous les types de champ magnétique : Détection sans contact des champs magnétiques Grâce au circuit électrique intégré dans sa ®...
Page 31
Des points de collecte existent, même près de chez vous ! Caractéristiques techniques Alimentation électrique 2 piles type 1,5 V AAA micro Indice de protection IP 40 Catégorie de surtension CAT III 1 000 V Norme de contrôle CEI/EN 61010-1 (DIN VDE 0411) ® Testboy...
Page 33
Non rivolgere il raggio laser direttamente o indiretta- mente in direzione degli occhi tramite superfici riflet- tenti. I raggi laser possono causare danni irreparabili agli occhi. In caso di misurazioni vicino a persone, di- sattivare il raggio laser. ® Testboy...
Page 34
Gli strumenti di misura e gli accessori non sono gio- cattoli e non devono pertanto essere utilizzati da bambini! In ambito industriale attenersi alle norme antinfortu- nistiche dell‘Istituto di assicurazione contro gli infor- tuni sul lavoro per quanto concerne gli impianti e i materiali d’esercizio elettrici. ® Testboy...
Page 36
Istruzioni per l’uso da modifiche al prodotto non autorizzate da Testboy oppure dall’uso di ricambi non prodotti o non omologati da Testboy dall’influsso di alcool, droghe o medicinali Esattezza delle Istruzioni per l’uso Le presenti istruzioni per l’uso sono state redatte con la massi-...
Page 37
All manuals and user guides at all-guides.com Avvertenze Smaltimento Gentile Cliente Testboy, acquistando il nostro prodotto ha la possibilità di consegnare l’apparecchio in appositi punti di rac- colta per materiali elettrici al termine del ciclo di vita. La direttiva WEEE (2002/96 CE) regola il ritiro e il rici- claggio delle apparecchiature elettriche ed elettroni- che.
Page 39
All manuals and user guides at all-guides.com Avvertenze 5 anni di garanzia Gli apparecchi Testboy vengono sottoposti a rigidi controlli di sicurezza. Se, durante l’uso quotidiano, dovessero comunque verificarsi problemi di funzionamento, concediamo una garanzia di 5 anni (valida solo se accompagnata da fattura). I difetti di produzione o di materiale vengono da noi eliminati a titolo gra- tuito a condizione però...
Page 40
Riconoscimento dei campi magnetici senza contatto ® Testboy 15 è in grado di rilevare campi magnetici di ogni genere con il circuito in- tegrato nella punta. Ad esempio, valvole elettromagnetiche negli impianti di riscal- damento, valvole elettromagnetiche nel settore dei veicoli commerciali, relè...
Page 41
Anche vicino a Voi ci sarà sicuramente un centro di raccolta! Dati tecnici Alimentazione di corrente 2 x 1,5 V tipo AAA Micro Tipo di protezione IP 40 Classe per l'installazione CAT III 1000 V Norma di controllo IEC/EN 61010-1 (DIN VDE 0411) ® Testboy...
Page 42
Nunca debe dirigir el haz de láser directamente ni indirectamente a través de superficies reflectantes hacia el ojo. La radiación láser puede causar daños irreparables en el ojo. Cuando realice mediciones cerca de otras personas deberá desactivar el haz láser. ® Testboy...
Page 43
¡Los dispositivos de medición y accesorios no son juguetes y, por lo tanto, no deben caer en manos de los niños! En instalaciones comerciales deberá tener presente la normativa de prevención de accidentes de la asociación de instalaciones y aparatos eléctricos. ® Testboy...
Page 45
Antes de poner en marcha el aparato lea íntegramente el manual de instrucciones. Este aparato ha sido verificado conforme a la normativa CE, por lo que cumple las disposiciones de las directivas obligatorias. ® Testboy...
Page 47
Testboy o causados por piezas de repuesto no fabricadas por Testboy o no autorizadas por ella causados por la influencia del alcohol, las drogas o medicamentos Adecuación de la información contenida en el manual de...
Page 48
All manuals and user guides at all-guides.com Indicaciones Eliminación Estimado cliente de Testboy, con la adquisición de nuestro producto tiene la posibilidad de retornar el equipo al final de su vida útil depositándolo en puestos de reciclaje adecuados para residuos eléctricos y electrónicos.
Page 49
All manuals and user guides at all-guides.com Indicaciones pilas/baterías. ® Testboy...
Page 51
All manuals and user guides at all-guides.com Indicaciones 5 años de garantía Los equipos Testboy son sometidos a un estricto control de calidad. Si, a pesar de ello, durante la práctica diaria surge cualquier fallo de funcionamiento, proporcionamos una garantía de 5 años (sólo válida previa presentación de recibo de...
Page 52
Detección de campo magnético sin contacto ® El Testboy 15 es capaz de detectar me- diante el circuito integrado en su punta campos magnéticos de todo tipo, p.ej. vál- vulas magnéticas en sistemas de calefac- ción, válvulas magnéticas en vehículos comerciales, relés de impresión en pleti-...
Page 53
Encontrará un puesto de reciclaje cerca de su resi- dencia. Datos técnicos Alimentación eléctrica 2 pilas micro de 1,5 V, AAA Tipo de protección IP 40 Categoría de sobretensión CAT III 1000 V Norma de comprobación IEC/EN 61010-1 (DIN VDE 0411) ® Testboy...
Page 54
Nunca aponte o raio do laser para os olhos, directa ou indirectamente, através de superfícies reflectoras. A radiação de laser pode causar danos irreparáveis no olho. Em medições realizadas perto de pessoas, o raio de laser tem de ser desactivado. ® Testboy...
Page 55
Equipamentos de medição e os seus acessórios não são brinquedos e devem ser mantidos afastados das crianças! Em instalações industriais, há que cumprir as normas de prevenção de acidentes da união das associações profissionais industriais para instalações eléctricas e meios de produção. ® Testboy...
Page 58
Testboy não se responsabiliza por danos que resultem de inobservância das instruções de alterações no produto não autorizadas pela Testboy ou da utilização de peças sobresselentes não fabricadas ou não homologadas pela Testboy do estado sob influência de álcool, drogas ou medicamentos.
Page 59
All manuals and user guides at all-guides.com Indicações Eliminação Caro cliente Testboy, ao adquirir o nosso produto, terá a possibilidade de o devolver, em locais próprios de recolha, no final da sua vida útil, como sucata electrónica. A directiva REEE (2002/96/CE) regulamenta a devolução e a reciclagem de equipamentos...
Page 60
All manuals and user guides at all-guides.com Indicações baterias e acumuladores! ® Testboy...
Page 61
All manuals and user guides at all-guides.com Indicações 5 anos de garantia O equipamento da Testboy é submetido a um rigoroso controlo de qualidade. Contudo, se forem detectados erros de funcionamento durante a utilização prática diária, prestamos uma garantia de 5 anos (apenas válida mediante apresentação da factura).
Page 63
All manuals and user guides at all-guides.com Operação Operação ® Obrigado por se ter decidido pela compra do Testboy Dispõe de funções profissionais para trabalhar em todos os tipos de campos magnéticos: Deteção sem contacto de campos magnéticos ® O Testboy 15 consegue detetar campos magnéticos de todo o tipo com o circuito...
Page 64
Procure o ponto de recolha de pilhas mais próximo! Dados técnicos Alimentação de energia 2 x 1,5 V tipo AAA Micro Tipo de proteção IP 40 Categoria de sobretensão CAT III 1000 V Norma de teste CEI/EN 61010-1 (DIN VDE 0411) ® Testboy...
Page 65
(bijvoorbeeld door beschadiging van het apparaat). WAARSCHUWING Richt de laserstraal nooit direct of indirect (door reflecterende oppervlakken) op het oog. Laserstraling kan onherstelbare schade aan het oog veroorzaken. Bij metingen in de nabijheid van personen, moet de laserstraal worden gedeactiveerd. ® Testboy...
Page 66
Stel het apparaat nooit langere tijd bloot aan hoge temperaturen. Voorkom stoffige en vochtige omgevingsomstandigheden. Meetapparaten en toebehoren zijn geen speelgoed en behoren niet in kinderhanden! In commerciële inrichtingen moeten de ongevallenpreventievoorschriften van de vereniging van bedrijfsmatige ongevallenverzekeringen voor elektrische installaties en bedrijfsmiddelen worden aangehouden. ® Testboy...
Page 67
In dergelijke gevallen vervalt de garantie. Een uitroepteken in een driehoek wijst op veiligheidsaanwijzingen in de gebruiksaanwijzing. Lees vóór de ingebruikneming de gebruiksaanwijzing compleet door. Dit apparaat is CE- gecontroleerd en voldoet hierdoor aan de relevante richtlijnen. ® Testboy...
Page 70
Testboy is niet aansprakelijk voor schade die uit het negeren van de gebruiksaanwijzing niet door de firma Testboy vrijgegeven wijzigingen aan het product of niet door de firma Testboy geproduceerde of niet door haar vrijgegeven reserveonderdelen invloed van alcohol, drugs of medicijnen wordt veroorzaakt voortvloeien.
Page 71
All manuals and user guides at all-guides.com Aanwijzingen Gescheiden inzameling Geachte Testboy-klant, U kunt het apparaat na het einde van zijn levensduur naar een geschikt inzamelingspunt voor elektroschroot brengen. De AEEA (2002/96/EC) regelt de terugname en recycling van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur.
Page 72
Alle binnen de firma Testboy GmbH uitgevoerde werkzaamheden en processen die relevant zijn voor de kwaliteit worden continu door een kwaliteitsmanagementsysteem bewaakt. De firma Testboy GmbH bevestigt daarnaast dat de gedurende de kalibratie gebruikte controle-inrichtingen en instrumenten onderworpen zijn aan een voortdurende controle.
Page 73
All manuals and user guides at all-guides.com Bediening Bediening ® Dank u voor uw aankoop van de Testboy Dit instrument beschikt over professionele functies voor werkzaamheden met alle soorten magneetvelden: Magneetvelddetectie zonder contact ® De Testboy 15 kan dankzij het circuit dat in de punt is geïntegreerd, alle soorten...
Page 75
Batterijen horen niet bij het gewone huisafval. Breng ze naar een inzamelpunt bij u in de buurt. Technische gegevens Stroombron 2 x 1,5 V type AAA micro Beveiligingsklasse IP 40 Overspanningscategorie CAT III 1000 V Testnorm IEC/EN 61010-1 (DIN VDE 0411) ® Testboy...
Page 76
(np. uszkodzenie urządzenia). OSTRZEŻENIE Nie kierować promienia lasera nigdy bezpośrednio lub pośrednio przez powierzchnie odbijające światło na oczy. Promieniowanie laserowe może doprowadzić do nieodwracalnych uszkodzeń wzroku. Podczas pomiarów w pobliżu osób promień lasera musi zostać wyłączony. ® Testboy...
Page 77
Unikać zapylonego i wilgotnego otoczenia. Przyrządy pomiarowe i akcesoria nie służą do zabawy i nie mogą dostać się w ręce dzieci! W budynkach komercyjnych należy przestrzegać przepisów bhp branżowych towarzystw ubezpieczeniowych dotyczących instalacji elektrycznych i wyposażenia elektrycznego. ® Testboy...
Page 79
W przypadku szkód spowodowanych nieprzestrzeganiem instrukcji wygasają prawa gwarancyjne! Nie przejmujemy odpowiedzialności za szkody następcze powstałe z tego tytułu! Testboy nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikające z nieprzestrzegania instrukcji modyfikacji produktu niezatwierdzonych przez Testboy lub części zamiennych niewyprodukowanych lub niezatwierdzonych przez Testboy wpływu alkoholu, narkotyków lub leków.
Page 81
All manuals and user guides at all-guides.com Wskazówki Utylizacja Szanowny Testboy Kliencie! Nabywając nasz produkt, masz możliwość oddania urządzenia po zakończeniu jego eksploatacji do właściwego punktu zbiórki złomu elektrycznego. Dyrektywa WEEE (2002/96/WE) reguluje sposób odbioru i utylizacji zużytych urządzeń elektrycznych.
Page 82
Germany info@testboy.de Certyfikat jakości Wszystkie czynności i procesy realizowane w firmie Testboy GmbH istotne z uwagi na jakość są przez cały czas monitorowane na podstawie systemu zarządzania jakością. Firma Testboy GmbH potwierdza, że podczas kalibracji stosowane urządzenia kontrolne i przyrządy podlegają ciągłej kontroli wyposażenia kontrolnego.
Page 83
Jest on wyposażony w profesjonalne funkcje do pracy ze wszystkimi rodzajami pól magnetycznych: Bezdotykowe wykrywanie pola magnetycznego ® Przyrząd Testboy 15 wykrywa pola magnetyczne wszelkiego rodzaju za pomocą układu przełączającego wbudowanego w końcówce: np. zawory elektromagnetyczne w urządzeniach grzewczych, zawory elektromagnetyczne w pojazdach użytkowych, przekaźniki...
Page 84
Także w Państwa okolicy znajduje się odpowiedni punkt zbiórki niebezpiecznych odpadów! Dane techniczne Zasilanie elektryczne 2 x 1,5 V typ AAA Micro Stopień ochrony IP 40 Kategoria przepięciowa CAT III 1000 V Norma badania IEC/EN 61010-1 (DIN VDE 0411) ® Testboy...
Page 85
смерти или тяжело травмировать людей, а также вызвать нарушение функций оборудования (например, повреждение прибора). ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Никогда не направлять лазерный луч прямо или от отражающих поверхностей в глаза. Лазерное излучение способно вызывать необратимые нарушения зрения. При измерениях, проводимых вблизи людей, лазерный луч должен быть деактивирован. ® Testboy...
Page 87
воздействию высоких температур. Избегать пыльной и влажной среды. Измерительные приборы и принадлежности – не игрушка и не должны попадать в руки детей! На промышленных предприятиях должны соблюдаться профсоюзные предписания по предотвращению аварий и несчастных случаев для электрических установок и ® Testboy...
Page 88
Инструкции по эксплуатации. Иное применение является недопустимым и может стать причиной несчастного случая или повреждения прибора. Оно приводит к немедленному аннулированию любых гарантийных обязательств изготовителя по отношению к пользователю. Во избежание повреждения, при длительном неиспользовании прибора следует удалять батареи. ® Testboy...
Page 90
несоблюдения Инструкции по эксплуатации, аннулируется гарантия! Изготовитель не несет ответственность за связанный с этим косвенный ущерб! Компания Testboy не несет ответственность за ущерб, возникающий вследствие: несоблюдения Инструкции по эксплуатации; изменений изделия, не разрешенных фирмой Testboy, или применения запасных частей, не изготовленных или не...
Page 91
All manuals and user guides at all-guides.com Указания Утилизация Уважаемый покупатель изделия Testboy! Став владельцем нашего изделия, по окончании срока службы Вы можете сдать его на специальный пункт сбора электрических отходов. Директива WEEE (2002/96/EC) регулирует порядок приема и переработки старых...
Page 93
All manuals and user guides at all-guides.com Указания батарей/аккумуляторов! ® Testboy...
Page 94
D-49377 Vechta www.testboy.de Germany info@testboy.de Сертификат качества Все работы и процессы внутри компании Testboy GmbH, влияющие на качество продукции, постоянно контролируются системой менеджмента качества. Кроме того, компания Testboy GmbH подтверждает, что контрольная аппаратура, применяемая при калибровке, подвергается постоянной проверке средств контроля.
Page 95
All manuals and user guides at all-guides.com Применение Применение ® Мы благодарим вас за покупку прибора Testboy Он обладает профессиональными функциями для работы со всеми видами магнитного поля: Бесконтактное распознавание магнитного поля ® Прибор Testboy 15 предназначен для поиска магнитных полей любого вида...
Page 96
мусор. Их необходимо сдать в соответствующий пункт приема! Технические характеристики Источник питания 2 шт. на 1,5 В типа AAA Micro Степень защиты IP 40 Категория CAT III 1000 В перенапряжения Стандарт на метод IEC/EN 61010-1 испытаний (DIN VDE 0411) ® Testboy...
Page 97
(např. poškození přístroje). VÝSTRAHA Nikdy nemiřte laserovým paprskem do oka přímo nebo nepřímo, odrazem z reflexních ploch! Laserové záření může způsobit nevratné poškození oka. Při měření v blízkosti lidí musí být laserový paprsek deaktivovaný. ® Testboy...
Page 99
Nevystavujte přístroj delší dobu vysokým teplotám. Vyhněte se prašným a vlhkým okolním podmínkám. Měřicí přístroje a příslušenství nejsou hračkou, a nepatří do rukou dětem! V komerčních zařízeních se musí dodržovat Předpisy úrazové prevence vydané Profesním sdružením pro elektrická zařízení a provozní prostředky. ® Testboy...
Page 101
V případě vzniku škod, zaviněných nedodržením návodu k obsluze, zaniká nárok na záruku! Nepřebíráme ručení za následné škody, které by toho vyplynuly. Testboy neručí za škody, které jsou následkem nedodržení návodu změny na výrobku neschválenou firmou Testboy použití náhradních dílů nevyrobených nebo neschválených firmou Testboy požití...
Page 102
All manuals and user guides at all-guides.com Upozornění Likvidace Vážený zákazníku firmy Testboy, s nabytím našeho výrobku získáváte možnost předat přístroj po skončení jeho životnosti na vhodná sběrná místa elektrického šrotu. WEEE (2002/96 EG) upravuje vracení a recyklaci starých elektrických spotřebičů. Od 13.8.2005 jsou výrobci elektrických přístrojů...
Page 103
All manuals and user guides at all-guides.com Upozornění 5letá záruka Testboy-přístroje podléhají přísné kontrole kvality. Pokud by se přesto při denním používání vyskytly poruchy funkce, poskytujeme záruku v délce 5 let (platí jen s účtem). Pokud nám zašlete zpět neotevřený přístroj a bez cizího zásahu, bezplatně...
Page 105
All manuals and user guides at all-guides.com Obsluha Obsluha ® Mnohokrát děkujeme, že jste se rozhodli pro přístroj Testboy Přístroj má profesionální funkce pro práci se všemi druhy magnetických polí: Bezdotyková detekce magnetických polí ® Přístroj Testboy 15 je schopen pomocí...
Page 106
Baterie nepatří do domovního odpadu. I ve Vaší blízkosti je sběrné místo! Technické údaje Elektrické napájení 2 x 1,5 V typ AAA Micro Krytí IP 40 Přepěťová kategorie CAT III 1000 V Zkušební norma IEC/EN 61010-1 (DIN VDE 0411) ® Testboy...
Page 107
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 108
All manuals and user guides at all-guides.com Testboy GmbH Tel: 0049 (0)4441 / 89112-10 Elektrotechnische Spezialfabrik Fax: 0049 (0)4441 / 84536 Beim Alten Flugplatz 3 D-49377 Vechta www.testboy.de Germany info@testboy.de...