DIR 1000721R0601 Version 04 - 140G-H-EOP_, 140G-J-EOP_, 140G-H-ECOP_, 140G-J-ECOP_
Stored Energy Operating Mechanism for 140G-H, 140G-J
Comando a motore ad accumulo di energia
Motorantrieb mit energiespeicherung
Commande par moteur a accumulation d'energie
Mando a motor con acumulacion de energia
储能电动操作机构
Installation - Installazione - Installation - Installation -
Instalación - Instalação -
To prevent electrical shock, disconnect from power source before
WARNING:
installing or servicing. Install in suitable enclosure. Keep free from contaminants.
70E requirements
Per prevenire infortuni, togliere tensione prima dell'installazione o
manutenzione. Installare in custodia idonea. Tenere lontano da contaminanti.
WARNUNG: Vor Installations- oder Servicearbeiten Stromversorgung zur
Vermeidung von elektrischen Unfällen trennen. Die Geräte müssen in einem
passenden Gehäuse eingebaut und gegen Verschmutzung geschützt werden.
AVERTISSEMENT: Avant le montage et la mise en service, couper l'alimentation
secteur pour éviter toute décharge. Prévoir une mise en coffret ou armoire
appropriée. Protéger le produit contre les environnements agressifs.
ADVERTENCIA: Desconéctese de la corriente eléctrica, antes de la instalación o
del servicio, a fin de impedir sacudidas eléctricas. Instálelo en una caja apropiada.
Manténgalo libre de contaminantes.
ATENÇÃO: Para evitar choques, desconectar da corrente elétrica antes de fazer a
instalação ou a manutenção. Instalar em caixa apropriada. Manter livre de
contaminantes.
警告:感電事故防止のため、取付けまたは修理の際は電源から取り外してく
ださい。適切なケース内に取付けてください。また、汚染物質がないことを
確認してください。
警告:为了防止触电,在安装或维修之前必须先切断电源。安装在合适的设备
箱内。防止接触污染物。
Rated service voltage
Tensione nominale di impiego
Bemessungsbetriebsspannung
Tension assignée de service
Tensiòn nominal de servicio
Inrush power consumption
Potenza spunto
Leistungsaufnahme beim Anzug
Consommation à l'appel
Potencia absorbida al arranque
Continuous service input
Potenza in servizio
Leistungsaufnahme bei Dauerbetrieb
Consommation (service continu)
Potencia absorbida en servicio permanente
Operation time
Tempo di manovra
ON
Schaltzeit
Temps de manoeuvre
Tiempo de maniobra
<0,1s
Standard
Norma di riferimento
Vorschrift
Norme
Norma
Control impulse minimum time
Durata minima impulso di comando
Mindestdauer des Steuerimpulses
Durée minimale del'impulsion de
commande
Duración mínima del impulso de mando
Publication 140G-IN102E-EN-P - November 2020
-
24 V DC
48...60 V DC
110...125 V AC-DC
220...250 V AC-DC
380...440 V AC
480...525 V AC
< 300 VA-W
< 150 VA-W
Reset
Riarmo
OFF
Rückstellung
Reset
Rearme
<1,5 s
< 3 s
R1= Additional external Stored energy operating mechanism resistor powered at 480/525 V ac
IEC 60947.2
R1= Resistore esterno addizionale per comando a motore ad accumulo di energia alimentato a
480/525Vca.
R1= Zusätzlicher externer Widerstand für Motorantrieb mit energiespeicherung mit Speisung bei
480/525 V AC.
R1= Résistance extérieure supplémentaire à commande par moteur a accumulation d'energie alimentée
0,15s
à 480/525Vca.
R1= Resistor externo adicional para mando a motor con acumulacion de energia alimentado a
480/525Vca.
140G-H
140MG-H
TEMPLATE
MOTOR
ESCUTCHEON
140G-H-EPM3
Bul. 140G/140MG
1
140G-J
140MG-J
CLACK
LABEL
WIRES FOR AUXC
P E
(NOT MANDATORY)
R
1 .
R IM
P re
U O
2 .
m e
P a
V E
s s
re
R E
3 .
O
A z
a re
[O
M O
io n
F F
in
E :
a re
p o
] p
T O
s iz
e r
la
io n
s c
R E
le v
a ri
1 .
a d
e M
P re
M O
c a
e l
A N
re
2 .
s s
V E
m o
;
le
S w
O
M O
m o
to re
3 .
it c
[O
E :
ll e
O p
h to
F F
p e
;
e ra
] to
r 4
M A
te
d is
v o
Z U
c h
N
lt e
a rg
p o
c h
.
Z E
s it
a rg
1 .
R L
in g
io n
e s
D ie
E G
h a
;
p ri
T a
n d
n g
e n
s te
E N
le
;
ts p
M O
2 .
a n
O
4 ti
S c
[O
E :
m e
3 .
h a
n e
lt e
n ;
F F
s .
B e
] d
tr e
r a
rü c
ib e
u f
M A
k e
P O
n 4
n d
U R
N
M a
P o
e s
1 .
E N
l d
s it
a n
A p
e r
io n
tr ie
p u
L E
re s
y e
V E
H e
;
b s
b e
2 .
s o
z s
R
l D
P a
rt s
u r
M O
;
O
E S
3 .
s s
E
F o
e r
[O
M o
à la
:
F F
to rs
n c
] p
ti o
p o
o u
.
n n
P A
e r
s it
r b
R A
io n
a n
1 .
4 fo
d e
Q U
is
d e
P u
M A
r le
2 .
ls a
IT A
la
s
C a
r O
R
le v
N ;
M O
ie r
3 .
m b
[O
F u
ia r
E :
d u
n c
F F
m o
a la
] p
io n
o r
te u
a r
p o
d e
r.
s ic
4 v
s c
e c
ió n
a rg
e s
d e
a r
la
M A
lo s
p a
la n
N ;
re s
o rt
c a
e s
d e
l m
;
o to
r.
LABEL
LENGTH
1 2 mm (0.47")
PH 1
X2
LENGTH
PH 2
X3
1 2 mm (0.47")
ø
3,5
M
M4