Télécharger Imprimer la page
Conrad RSL Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour RSL:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

B E D I E N U N G S A N L E I T U N G
Funk-Öffnungsmelder „RSL"
Best.-Nr. 64 03 05
Bestimmungsgemäße Verwendung
Mit dem Funk-Öffnungsmelder kann ein dazu geeigneter Funk-Fernschalter des RSL-Systems
(bzw. ein daran angeschlossener Verbraucher) drahtlos ein- bzw. ausgeschaltet werden. Durch
diese Funktion lässt sich z.B. eine Leuchte aktivieren, wenn eine Tür oder ein Fenster geöffnet wird.
Der Funk-Öffnungsmelder wird mit einer Batterie vom Typ CR2032 betrieben.
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben, führt zur Beschädigung dieses Produktes,
darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc.,
verbunden. Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut werden!
Die Sicherheitshinweise in dieser Bedienungsanleitung sind unbedingt zu befolgen. Lesen Sie
sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bewahren Sie diese auf.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle ent-
haltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber.
Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• Funk-Öffnungsmelder mit integriertem Sender
• Magnet
• Bedienungsanleitung
Symbol-Erklärungen
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen weist Sie auf besondere Gefahren bei Hand-
habung, Betrieb oder Bedienung hin.
Das „Hand"-Symbol steht für spezielle Tipps und Bedienhinweise.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme die komplette Anleitung durch, sie enthält
wichtige Hinweise für die richtige Montage und den Betrieb.
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verur-
sacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden über-
nehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung
oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen
wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie!
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen
und/oder Verändern des Produkts nicht zulässig.
• Das Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände!
• Verwenden Sie dieses Produkt nicht in Krankenhäusern oder medizinischen Ein-
richtungen. Obwohl der im Funk-Öffnungsmelder vorhandene Sender nur relativ
schwache Funksignale aussendet, könnten diese dort zu Funktionsstörungen von
lebenserhaltenden Systemen führen. Gleiches gilt möglicherweise in anderen Be-
reichen.
• Das Produkt darf nur in trockenen, geschlossenen Innenräumen montiert und be-
trieben werden, es darf nicht feucht oder nass werden!
• Verwenden Sie das Produkt nicht in Räumen oder bei widrigen Umgebungsbedin-
gungen, wo brennbare Gase, Dämpfe oder Stäube vorhanden sind oder vorhan-
den sein können! Es besteht Explosionsgefahr!
• Das Produkt darf keinen extremen Temperaturen, starken Vibrationen oder star-
ken mechanischen Beanspruchungen ausgesetzt werden.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für Kin-
der zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verban-
des der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Be-
triebsmittel zu beachten!
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwor-
tet werden, so wenden Sie sich bitte an uns oder an einen anderen Fachmann.
All manuals and user guides at all-guides.com
Batteriehinweise
www.conrad.com
• Batterien gehören nicht in Kinderhände.
• Lassen Sie Batterien nicht offen herumliegen, es besteht die Gefahr, dass diese von Kindern
Version 05/11
• Ausgelaufene oder beschädigte Batterien können bei Berührung mit der Haut Verätzungen
• Batterien dürfen nicht kurzgeschlossen, zerlegt oder ins Feuer geworfen werden. Es besteht
• Herkömmliche nicht wiederaufl adbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden, Explosions-
• Achten Sie beim Einlegen der Batterie auf die richtige Polung (Plus/+ und Minus/- beachten).
Montage
1 Batterie (1x CR2032)
2 Ein-/Ausschalter („I" = Ein, „O" = Aus)
3 Taster für Anlernvorgang
4 Schiebeschalter für Zeiteinstellung, wie lange der am Funk-Öffnungsmelder angelernte
5 Pfeilmarkierungen für Ausrichtung des Funk-Öffnungsmelders und des Magneten, die Pfeile
Um den Funk-Öffnungsmelder festzuschrauben, sind je nach Untergrund passende Schrauben
zu verwenden.
Sie können den Funk-Öffnungsmelder auch festkleben. Dazu sind auf der Rückseite bereits
entsprechende Klebestreifen vorhanden.
Achten Sie vor dem Festkleben darauf, dass die Klebefl ächen auf Fenster bzw. Tür sorgfältig
gereinigt werden.
Batterie einlegen, Inbetriebnahme
• Öffnen Sie das Batteriefach des Funk-Öffnungsmelders, indem Sie den Batteriefachdeckel
• Wählen Sie mit dem langen Schiebeschalter die gewünschte Einschaltzeit für den vom Funk-
oder Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen
Arzt auf.
verursachen, benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe.
Explosionsgefahr!
gefahr!
Funk-Empfänger aktiviert bleiben soll, wenn der Funk-Öffnungsmelder das Öffnen des
Fensters bzw. einer Tür erkennt und ein entsprechendes Funksignal aussendet
müssen bei der Montage genau aufeinander ausgerichtet werden
Wichtig!
Die beiden Pfeile auf dem Funk-Öffnungsmelder und dem Magneten müssen genau
zueinander zeigen.
Der Abstand zwischen Funk-Öffnungsmelder und Magnet darf an dieser Stelle max.
15 mm betragen, damit diese Anordnung als „Tür/Fenster geschlossen" erkannt wird.
Ab etwa 20 mm Abstand wird die Stellung von Funk-Öffnungsmelder und Magnet
als „Tür/Fenster offen" erkannt. Das Funksignal zum Einschalten eines entspre-
chend angemeldeten Funk-Empfängers des RSL-Systems wird ausgelöst.
Wir empfehlen Ihnen, die Montageposition und die korrekte Funktion vor dem Fest-
schrauben zu prüfen (nutzen Sie die Klebestreifen auf der Unterseite für die ersten
Funktionstests).
herausschieben. Setzen Sie dann eine Batterie vom Typ CR2032 polungsrichtig ein. Der
Pluspol der Batterie zeigt dabei nach außen hin).
Im Lieferumfang ist eine Batterie vom Typ CR2032 enthalten. Diese ist möglicher-
weise bereits im Batteriefach eingelegt.
Öffnungsmelder angesteuerten Funk-Empfänger (z.B. ein Funk-Einbauschalter, eine Funk-
Schaltsteckdose o.ä.).
Einstellbar ist eine Zeit von 6 Sekunden, 15 Sekunden, 1 Minute und 5 Minuten.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Conrad RSL

  • Page 1 • Batterien dürfen nicht kurzgeschlossen, zerlegt oder ins Feuer geworfen werden. Es besteht Bestimmungsgemäße Verwendung Explosionsgefahr! Mit dem Funk-Öffnungsmelder kann ein dazu geeigneter Funk-Fernschalter des RSL-Systems • Herkömmliche nicht wiederaufl adbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden, Explosions- (bzw. ein daran angeschlossener Verbraucher) drahtlos ein- bzw. ausgeschaltet werden. Durch gefahr! diese Funktion lässt sich z.B.
  • Page 2 Bezeichnungen für das ausschlaggebende Schwermetall sind: Cd = Cadmium, Hg • Bevor Sie das Batteriefach verschließen, muss ein (oder mehrere) Funk-Empfänger des = Quecksilber, Pb = Blei. RSL-Systems am Funk-Öffnungsmelder angelernt werden. Beachten Sie dazu die nachfol- genden Abschnitte. Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Gemeinde, unseren Filialen oder überall dort abgeben, wo Batterien/Akkus...
  • Page 3 Use in accordance with manufacturer’s instructions • Do not recharge normal, non-rechargeable batteries, risk of explosion! With a radio opening-detector an appropriate wireless remote-control switch of the RSL system (or • Please pay attention to the correct polarity (plus/+ and minus/-) when inserting the battery.
  • Page 4 Programming a radio receiver to the radio opening-detector You thus fulfi l the legal requirements and make your contribution to protecting the environment! A maximum of 10 radio receivers in the RSL radio system can be programmed to the radio opening detector.
  • Page 5 Avec ce détecteur d’ouverture sans fi l, il est possible d’activer et désactiver sans fi l un interrupteur • Lors de l’insertion de la pile, tenir compte de la polarité (respecter les pôles positif/+ et néga- radio-piloté approprié du système RSL (ou un consommateur y raccordé). Cette fonction permet par tif/-).
  • Page 6 • Avant de refermer le compartiment à piles, il convient de programmer un (ou plusieurs) ré- dures ordinaires. Les désignations pour les principaux métaux lourds sont : Cd = cepteurs sans fi l du système RSL sur le détecteur d’ouverture sans fi l. A cet effet, tenez cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb.
  • Page 7 Met de draadloze openingsmelder kan een daarvoor geschikte draadloze afstandschakelaar van men). het RSL-systeem (resp. een daarop aangesloten verbruiker) draadloos worden in- resp. uitgescha- keld. Met deze functie kan bijv. een lamp worden geactiveerd, als een deur of een venster wordt geopend.
  • Page 8 Programmeren van een draadloze ontvanger op de draadloze openings- melder Er kunnen maximaal 10 draadloze ontvangers van het RSL-systeem op de draadloze ope- Informatie over het bereik ningsmelder worden geprogrammeerd. De draadloze openingsmelder heeft een reikwijdte van tot 30 m.

Ce manuel est également adapté pour:

64 03 05