Parts Identification
Carefully unpack the instrument and accessories. Check the parts against
Figure 1. If any are missing or damaged notify your local distributor or TSI
immediately.
Identification des Pièces
Déballer soigneusement l'instrument et les accessoires. Vérifier les pièces en
les comparant à la figure 1. En cas d'absence ou d'endommagement de
pièce, en avertir immédiatement le distributeur local ou TSI.
Vollständigkeitsprüfung
Instrument und Zubehör sorgfältig auspacken und mit Abbildung 1
vergleichen. Falls Teile fehlen oder beschädigt sind, bitte sofort den örtlichen
Vertreter von TSI oder TSI direkt benachrichtigen.
Identificación de Piezas
Desempaque cuidadosamente el instrumento y sus accesorios. Verifique las
piezas incluidas comparándolas con las de la Figura 1. Si alguna falta o está
dañada, avise al distribuidor local o a TSI inmediatamente.
8455/65/75
1980239
1309091
5000285
5000286
2919020
2404624
1.800.561.8187
Figure 1/Figure 1/Abbildung 1/Figura 1
Transducer
Meß-wandler
Manual
Handbuch
Probe mounting
Meßfühler-
clips
befestigungs-
schellen
#6 Sheet Metal
Blechschrau-
Screws
ben Nr. 6
#10 Sheet
Blechschrau-
Metal Screws
ben Nr. 10
Compression
Druck-
Fitting
anschluß-
stück
Instruction
Hinweis-
Labels
Etiketten
www.
Trans-
ducteur
Manuel
Pinces de
montage de la
sonde
Vis à tôle No.
6
Vis à tôle
No.10
Raccord de
compression
Etiquettes d'
instructions
2
information@itm.com
.com
Transductor
Manual
Ganchos
para montar
la sonda
Tornillos #6
para metal
Tornillos #10
para metal
Conector de
compresión
Etiquetas de
instrucciones