Important Safety Precautions Please note: Alto Professional and inMusic are not responsible for the use of its products or the misuse of this information for any purpose. Alto Professional and inMusic are not responsible for the misuse of its products caused by avoiding compliance with inspection and maintenance procedures.
XLR or 1/4” (6.35 mm) TRS cables. Tip: To send the same mix to both TSL115 loudspeakers, connect both channels of your DJ mixer, controller, etc. to the Input 1 and Input 2 of one loudspeaker, and then connect that loudspeaker’s Mix Out to the Input 1 of the other loudspeaker.
Page 5
Features Rear Panel Power Input: Use the included power cable to connect this input to a power outlet. Make sure the speaker’s power switch is set to “off” when METER PULSE MOOD PARTY connecting or disconnecting the cable. Fuse: If the unit’s fuse is broken, lift this tab to replace the fuse.
Page 6
12. Light Mode: Turn this knob to select how the lights on the front panel function: • Mood: The lights will light up solidly. • Meter: The lights will simulate a digital volume meter. Lower-level signals trigger only the bottom lights. Higher-level signals trigger all lights. •...
Page 7
Precauciones importantes para la seguridad Para tener en cuenta: Alto Professional e inMusic no son responsables del uso de sus productos o el mal uso de esta información para cualquier propósito. Alto Professional e inMusic no son responsables del mal uso de sus productos causados por la omisión del cumplimiento de los procedimientos de inspección y...
Page 8
XLR o TRS de 6,35 mm (1/4 pulg.). Consejo: Para enviar la misma mezcla a ambos altavoces TSL115, conecte ambos canales de su mezclador de DJ, controlador, etc. a las entradas 1 y 2 de un altavoz, y a continuación conecte la salida de mezcla (Mix Out) de ese altavoz a la entrada 1 del otro altavoz.
Características Panel trasero 1. Entrada Power (de corriente): Utilice el cable de corriente incluido para conectar esta entrada a una toma de corriente. Asegúrese de que el METER PULSE MOOD PARTY interruptor power (encendido) esté en la posición “off” (apagado) cuando conecte o desconecte el cable.
Page 10
10. Contorno: Active (oprima) este interruptor para resaltar las frecuencias bajas y altas en +3 dB. Desactive (levante) el interruptor para lograr una respuesta más “plana” en actuaciones en vivo o para máxima salida. 11. Interruptor de tierra: Acople (baje) este interruptor para reducir el zumbido o ruido. 12.
Veuillez également consulter le guide des consignes de sécurité et informations concernant la garantie inclus. Caution : Afin de réduire le risque de décharge électrique, veuillez ne pas brancher le TSL115 à une prise secteur lorsque la grille est retirée.
Ch. 1 de chaque haut-parleur à l’aide de câbles XLR ou TRS 6,35 mm (1/4 po). Conseil : Pour transmettre le même mix aux deux haut-parleurs TSL115, raccorder les canaux de votre console de mixage, contrôleur, etc., aux entrées 1 et 2 d’un des haut-parleurs, puis raccorder la sortie Mix de cet haut-parleur à...
Caractéristiques Panneau arrière 1. Entrée d’alimentation : Utilisez câble d’alimentation fourni pour brancher cette entrée à une prise secteur. Veuillez vous assurer que METER PULSE MOOD PARTY l’interrupteur d’alimentation soit réglé sur « Off » lorsque vous branchez/débranchez câble d’alimentation. 2.
Page 14
10. Courbe d’égalisation : Enfoncer cette touche permet d’accentuer les basses et hautes fréquences de +3 dB. Relâcher cette touche permet d’obtenir un son plus plat pour les prestations ou afin d’optimiser la puissance de sortie. 11. Interrupteur de mise à la terre : Enfoncer cette touche permet de réduire le ronflement ou les bruits parasitaires.
Fare riferimento al manuale di sicurezza e garanzia per maggiori informazioni. Avvertenza: Per ridurre il rischio di scossa elettrica, non collegare il TSL115 a una presa di corrente quando la griglia è stata rimossa.
XLR o TRS da 6,35 mm (1/4”). Suggerimento: per inviare lo stesso mix a entrambi gli altoparlanti TSL115, collegare entrambi i canali del proprio mixer DJ, controller, ecc. agli ingressi 1 e 2 di un altoparlante, quindi collegare l’uscita mix di quel altoparlante all’ingresso 1 dell’altro altoparlante.
Page 17
Caratteristiche Pannello posteriore 1. Ingresso di alimentazione: servirsi del cavo di alimentazione in dotazione per collegare questo METER PULSE ingresso ad una presa di alimentazione. Assicurarsi MOOD PARTY che l’interruttore di alimentazione dell’altoparlante sia su “off” al momento di collegare e scollegare il cavo.
Page 18
10. Contour: premere questo interruttore per enfatizzare le frequenze basse e alte di +3 dB. Sollevare l’interruttore per una risposta più “piatta” per prestazioni dal vivo o per il massimo livello di uscita. 11. Interruttore di messa a terra: premere questo interruttore per ridurre ronzio o rumore. 12.
Garantieinformationen Wichtige Sicherheitshinweise Bitte beachten Sie: Alto Professional und inMusic sind weder für die Verwendung ihrer Produkte noch für den Missbrauch dieser Informationen für beliebige Zwecke verantwortlich. Alto Professional und inMusic sind nicht für die missbräuchliche Verwendung ihrer Produkte verantwortlich, die durch verabsäumte Inspektions- und Wartungsarbeiten verursacht wurde.
Page 20
1 von jedem Lautsprecher mit einem XLR- oder 6,35 mm (1/4”) Klinkenkabel. Tipp: Um den gleichen Mix an beide TSL115 Lautsprecher zu senden, verbinden Sie beide Kanäle des DJ-Mixers, Controllers usw. mit den Eingängen 1 und 2 eines Lautsprecher und verbinden Sie dann den Mix-Ausgang des betreffenden Lautsprecher mit dem Eingang 1 des anderen Lautsprecher.
Page 21
Funktionen Rückseite 1. Stromversorgung: Verwenden Sie das mitgelieferte Netzkabel, um diesen Eingang mit einer Steckdose zu METER PULSE verbinden. Sorgen Sie dafür, dass der Netzschalter beim MOOD PARTY Verbinden oder Trennen des Kabels auf „Aus“ steht. 2. Sicherung: Wenn Sicherung Geräts beschädigt ist, heben Sie diese Lasche an, um die Sicherung zu ersetzen.
Page 22
15. Helligkeit: Drehen Sie diesen Regler, um die Helligkeit der Lichter auf der Vorderseite einzustellen. Um die Lichter auszuschalten, drehen Sie diesen Regler in die Position ganz links. Allgemeinhinweis zur Konformitätserklärung: Hiermit erklären wir, daß sich das Gerät TSL115 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen der europäischen Richtlinie 1999/5/EG befindet. Die vollständige EG Konformitätserklärung kann unter folgender Adresse angefordert werden:...
Raadpleeg voor meer informatie ook de bijgeleverde handleiding veiligheid en garantie. Let op: Om het risico op elektrische schokken te verkleinen, TSL115 niet aan op een stopcontact terwijl de grille wordt verwijderd.
XLR of 6,35 mm (1/4”) TRS-kabels. Tip: Om dezelfde mix naar beide TSL115-luidsprekers te versturen, sluit u beide kanalen van uw DJ-mixer, controller, enz. aan op de ingangan 1 en 2 van één luidspreker en verbindt u vervolgens de Mix uitgang van die luidspreker met de ingang 1 van de andere luidspreker.
Page 25
Kenmerken Achterpaneel 1. Stroomtoevoer: Gebruik inbegrepen voedingskabel om deze toevoer te verbinden met METER PULSE een stopcontact. Controleer dat de aan/uit knop van MOOD PARTY de luidspreker op “uit” staat wanneer u de kabel verbindt of loskoppelt. 2. Zekering: Indien de zekering van het apparaat dient vervangen te worden, open het beschermklepje om toegang te verkrijgen tot de zekering.
Page 26
10. Contour: Activeer (druk in) deze schakelaar om lage en hoge frequenties te benadrukken. Deactiveer (laat deze knop terug omhoog komen) om een vlakkere reactie te bekomen voor een live optreden of voor een maximale geluidsweergave. 11. Massaliftschakelaar: Activeer (druk in) deze schakelaar om zoemen en ruis te verminderen.
Specifications are subject to change without notice. Trademarks and Licenses Alto Professional is a trademark of inMusic Brands, Inc., registered in the U.S. and other countries. All other product or company names are trademarks or registered trademarks of their respective owners.
Page 28
altoprofessional.com Manual Version 1.1...