Sommaire des Matières pour Alto Professional SXM112A TourMax
Page 1
QUICKSTART GUIDE ENGLISH GUÍA DE INICIO RÁPIDO ESPAÑOL GUIDE D'UTILISATION RAPIDE FRANÇAIS GUIDA RAPIDA ITALIANO SCHNELLSTART-ANLEITUNG DEUTSCH SNELSTARTGIDS NEDERLANDS...
BOX CONTENTS • TOURMAX monitor • Power cable • Quickstart Guide • Safety Instructions & Warranty Information Booklet CONNECTION DIAGRAM Microphones* Power Mixer* Monitor Monitor Power *Note: Microphones, mixer, and cables are not included.
REAR PANEL OVERVIEW POWER INPUT – Connect the included power cable to this input and connect the other end of the cable to a power source. Make sure the monitor's POWER SWITCH is set to "off" when plugging and unplugging the cable. POWER SWITCH –...
CONTENIDO DE LA CAJA • Monitor TOURMAX • Cable de alimentación • Guía de inicio rápido • Folleto de instrucciones de seguridad e información sobre la garantía DIAGRAMA DE CONEXIÓN Micrófonos* Potencia Mezclador* Monitor Monitor Potencia *Nota: No se incluyen micrófonos, mezclador y cables.
VISTA DEL PANEL TRASERO ENTRADA DE ALIMENTACIÓN – Conecte a esta entrada el cable de alimentación incluido y luego conecte el otro extremo del cable al suministro eléctrico. Asegúrese de que el INTERRUPTOR DE ENCENDIDO esté en "off" (apagado) cuando enchufe y desenchufe el cable.
CARACTÉRISTIQUES DU PANNEAU ARRIÈRE ENTRÉE D’ALIMENTATION – Branchez le câble d’alimentation inclus à cette entrée et branchez l’autre extrémité à une source d’alimentation électrique. Assurez-vous que l’interrupteur de mise en marche réglé « Off » lorsque vous branchez/débranchez le câble d’alimentation. INTERRUPTEUR D'ALIMENTATION –...
CONTENUTI DELLA CONFEZIONE • Monitor TOURMAX • Cavo di alimentazione • Guida rapida • Istruzioni di sicurezza e garanzia SCHEMA DEI COLLEGAMENTI Microfoni * Alimentazione Mixer* Monitor Monitor Alimentazione * Nota bene: microfoni, mixer, e cavi non in dotazione.
PANORAMICA PANNELLO POSTERIORE INGRESSO DI ALIMENTAZIONE – Collegare il cavo di alimentazione in dotazione a questo ingresso, quindi collegare l’altro capo del cavo stesso ad una sorgente di alimentazione. Assicurarsi che l'INTERRUTTORE DI ALIMENTAZIONE dell'altoparlante "off" momento di collegare e scollegare il cavo. INTERRUTTORE DI ALIMENTAZIONE (POWER) –...
ÜBERSICHT RÜCKSEITE NETZEINGANG – Verbinden Sie das mitgelieferte Netzkabel mit diesem Eingang und das andere Ende des Kabels mit einer Stromquelle. Achten Sie darauf, dass der NETZSCHALTER des Lautsprechers auf "off" NETZSCHALTER – Schaltet den Lautsprecher ein/aus. Achten Sie darauf, dass der LAUTSTÄRKE-Regler auf "Null"...
INHOUD VAN DE DOOS • TOURMAX monitor • Stroomkabel • Snelstartgids • Veiligheidsvoorschriften & boekje met informatie over de garantie VERBINDINGSDIAGRAM Microfoons* Stroom Mengpaneel* Monitor Monitor Stroom *Opmerking: Microfoons, mengpaneel en kabels zijn niet inbegrepen.
OVERZICHT ACHTERPANEEL POWER INPUT – Sluit de meegeleverde stroomkabel aan op deze ingang en sluit het andere uiteinde van de kabel aan op een stroombron. Zorg ervoor dat de POWER- schakelaar van de luidspreker op "off" staat bij het aansluiten en loskoppelen van de kabel. POWER SWITCH –...
Page 15
SPECIFICATIONS Total output power: 400 W Continuous RMS (335 W LF + 65 W HF) 800 W Peak (670 W LF + 130 W HF) Max SPL @ 1m: 118 dB Continuous, 121 dB Peak Frequency Response: Varies based on preset modeler setting Low Frequency: 12"...
Page 16
www.altoprofessional.com MANUAL VERSION 1.2...