Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 24

Liens rapides

instrukcja obsługi
PL
user's manual
en
ru
ua
EN
cz
WyprodukoWano
zgodnie z normą
1888-2:2018
sk
EN 1888-2:2018
Approved
de
hu
ro
fr
BG
es

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Euro-Cart CORSO

  • Page 1 instrukcja obsługi user’s manual WyprodukoWano zgodnie z normą 1888-2:2018 EN 1888-2:2018 Approved...
  • Page 3 Dear Clients, Hochachtungsvoll Ihr, EURO-CART We would like to thank you for choosing EURO-CART product. Our products are manufactured Tisztelt ügyfelek, thinking of the safety and functionality. This manual shall help you to use all benefits of our Product and present you all necessary information concerning periodically maintenance.
  • Page 6 UŻYTKOWANIA PRODUKTU PRZECZYTAJ OSTRZEŻENIE: Nie zjeżdżać wózkiem po schodach. 1. EURO-CART SP. Z O.O. udziela gwarancji na zakupiony przez INSTRUKCJĘ I ZACHOWAJ JĄ NA PÓŹNIEJ. OSTRZEŻENIE: Wózek należy przechowywać w miejscu Państwa produkt na okres 12 miesięcy od daty zakupu.
  • Page 7 10. Gwarancja obejmuje terytorium Unii Europejskiej. złożeniem wózka. w przedniej części mechanizmu składania (rys. 21), a następnie 11. Gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyłącza, pchnij prowadnicę wózka w przód aż do całkowitego złożenia UWAGA! Nie przenoś wózka trzymając za barierkę. ani nie zawiesza uprawnień...
  • Page 8 EURO-CART SP. Z O.O. elements used (stiffeners, reinforcements, filling). stability. 5. All repairs shall be performed by EURO-CART SP. Z O.O. or a 4. Do not use bleach. Use mild detergents only. WARNING: This product is not designated to go rollerblades service point as advised by the seller.
  • Page 9 8. The repair method shall be determined by the guarantor, (fig. 12). There is no need to remove the bar before folding the guiderail forward until fully folded (fig. 22). stroller. 9. The product subject to a complaint should be provided clean, NOTE! Never move the stroller by holding the bar.
  • Page 10 УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Коляску следует хранить в месте недоступным для детей. ИЗДЕЛИЯ ПРОЧИТАЙТЕ НАСТОЯЩЕЕ 1. EURO-CART SP. Z O.O. предоставляет гарантию на РУКОВОДСТВО И СОХРАНИТЕ ЕГО. закупленный продукт на период 12 месяцев от даты КОНСЕРВАЦИЯ покупки. 2. Рекламацию следует предъявлять в пункте продажи, в...
  • Page 11 больше 6 месяцев следует применять отверстия, которые 8. Способ ремонта определяет учреждение, которое время стоянки коляски. предоставляет гарантию. расположены выше (рис. 16). ВНИМАНИЕ! Никогда не оставляйте ребенка в коляске, если 9. 9. Продукт, на который предъявляется рекламация, тормоз-фиксатор не заблокирован. Чтобы...
  • Page 12 EURO-CART SP. Z O.O.. заблокованими. 1. Металеві елементи можна очищати вологою ганчіркою 5. Ремонти виконує фірма EURO-CART SP. Z O.O. або заклад з використанням м’якого детергенту. Після очистки ОСТЕРЕЖЕННЯ: Завжди використовувати поясок кроковий у сфері обслуговування, про який інформує продавець.
  • Page 13 спинка повинна бути установлена в лежачій позиції. Союзу; знаходяться в нижній частині захватів та висунути зачіпки (рис. 11. Гарантія на проданий споживчий товар не вилучає, ні не 12). Немає необхідності виконувати демонтаж бампера перед СКЛАДАННЯ КОЛЯСКИ припиняє діяння уповноважень покупця, виникаючих складанням...
  • Page 14 PŘED ZAPOČETÍM POUŽÍVÁNÍ VÝROBKU SI PŘEČTĚTE TYTO POKYNY A UCHOVEJTE JE Kočárek vyžaduje pravidelnou údržbu. Vzhledem k jeho určení 1. EURO-CART SP. Z O.O. poskytuje záruku na výrobek, který DO BUDOUCNA. (používání venku pří různých povětrnostních podmínkách a na jste zakoupili, na dobu 12 měsíců od data nákupu.
  • Page 15 čistý, POZOR! Nepřenášejte kočárek tak, že ho budete držet za hrazdičku. 10. Záruka se vztahuje na území Evropské unie, POZOR! Používání hrazdičky vás neosvobozuje od povinností používat bezpečnostní pásy. 11. Záruka na prodané spotřební zboží nevylučuje, ani NASTAVENÍ OPĚRKY NOHOU nemá...
  • Page 16 ZÁRUČNÉ PODMIENKY PRED PRVÝM POUŽITÍM SI PREČÍTAJTE UPOZORNENIE: Kočík uchovávajte mimo dosahu detí. TIETO INŠTRUKCIE A STAROSTLIVO ICH 1. EURO-CART SP. Z O.O. poskytuje záruku na výrobok, ktorý ÚDRŽBA USCHOVAJTE. ste kúpili, na dobu 12 mesiacov od dátumu nákupu. 2. Reklamáciu nahláste v mieste predaja, v ktorom bol Kočík vyžaduje pravidelnou údržbu.
  • Page 17 konaniu čistý, Nie je treba odmontovať priečku pred poskladaním kočíku. 10. Záruka sa vzťahuje na územie Európskej únie, POZOR! Neprenášajte kočík tak, že ho budete držať za priečku. 11. Záruka na predané spotrební zboží nevylučuje, ani nemá POZOR! Používanie priečky vás neoslobodzuje od povinností odkladný...
  • Page 18 Sie die vordere Einhängung anheben. DIE VORLIEGENDE GEBRAUCHANWEISUNG WARNUNG: Mit dem Kinderwagen dürfen keine Treppen 1. Die EURO-CART SP. Z O.O. gewährt auf das von Ihnen DURCHLESEN UND ZUM NACHLESEN heruntergefahren werden. gekaufte Produkt 12 Monate Garantie ab dem Kaufdatum.
  • Page 19 Ware ergeben, werden durch die Garantie auf verkaufte am Klappmechanismus gedrückt, drücken dann die große Taste ACHTUNG! Tragen Sie den Wagen nicht am Bügel. Konsumgüter weder ausgeschlossen noch ausgesetzt. am Vorderteil des Klappmechanismus (Abb. 21), und schieben den ACHTUNG! Die Verwendung des Sicherheitsbügels befreit Sie nicht Griffbügel bis zum vollständigen Zusammenklappen des Wagens von der Pflicht, die Sicherheitsgurte zu verwenden.
  • Page 20 FIGYELMEZTETÉS: A babakocsi használata előtt győződjön meg mosószer felhasználásával. Tisztítás után a terméket ki 5. A javítást az EURO-CART SP. Z O.O. cég vagy más szolgáltató róla, hogy az összecsukó mechanizmusok le vannak blokkolva. kell szárítani olyan helyen kirakva, ahol nincs kitéve a végzi, amelyről eladó...
  • Page 21 zárja ki és nem függeszti fel a vevő a szerződésnek nem FIGYELEM! Ne hordozza a babakocsit a védőkorlátnál fogva. megfelelő termékből adódó jogait. FIGYELEM! A védőkorlát használata nem mentesíti a biztonsági öv használata alól. HASZNÁLATI ÚTMUTAT A LÁBTÁMASZ ÁLLÍTÁSA A lábtartó leengedéséhez nyomja be az oldalán található kerek A KOCSI KINYITÁSA gombokat (13.
  • Page 22 ATENŢIE! CITIŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI ATENŢIE: Păstraţi vehiculul în locuri ferite, departe de copii. ÎNAINTE DE UTILIZARE ŞI PĂSTRAŢI-LE 1. EURO-CART SP. Z O.O. acordă garanţie pentru produsul ÎNTREŢINERE: PENTRU DOCUMENTARE ULTERIOARA. cumpărat pentru o perioadă de 12 luni de la data cumpărării.
  • Page 23 8. Modul de reparaţie va fi stabilit de către persoana care MONTAREA ŞI DEMONTAREA BAREI DE PROTECŢIE fără să-l sufoce. (fig. 17, 18, 19). acordă garanţie, Pentru a monta bara de protecţie, introduceţi cârligele acesteia Pentru a deschide hamul de siguranţă, apăsaţi butonul de 9.
  • Page 24 AVANT DE COMMENCER A UTILISER LE enfants. PRODUIT, LISEZ SON MODE D’EMPLOI ET ENTRETIEN 1. L’EURO-CART SP. Z O.O. accorde une garantie pour l’article CONSERVEZ-LE. que vous avez acheté pour une période de 12 mois à compter de la date d’achat.
  • Page 25 EURO-CART SP. Z O.O.. les boutons situés dans la partie inférieure des prises et retirer les attaches (fig. 12). Il n’est pas nécessaire de démonter l’arceau la partie antérieure du mécanisme de pliage (fig. 21) et pousser le 8.
  • Page 26 на продукта, да се изсуши чрез простиране на място, съединете с ремъка между краката . където не е изложена на пряка дълготрайна слънчева 5. Ремонтите извършва фирма EURO-CART SP. Z O.O. или ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Този продукт не е предназначен за друга фирма, за която информира продавача.
  • Page 27 Раменните ремъци трябва да бъдат коригирани съгласно изпращане), ВНИМАНИЕ! Спирачката не е предназначена за забавяне хода на количката. Моля, използвайте спирачката само по време на с възрастта на детето. В облегалката се намират две двойки 7. Гаранционният срок се удължава с продължителността престой.
  • Page 28 INDICACIONES Y GUARDEN EL DOCUMENTO El carro debe estar sometido a conservaciones periódicas. Dado 1. EURO-CART SP. Z O.O. (sociedad limitada) ofrece garantía por la compra del producto para un período de 12 meses su uso (en exteriores, con distintas condiciones atmosféricas y PARA FUTURAS CONSULTAS.
  • Page 29 (dib. 20). MONTAJE / DESMONTAJE DE LA BARRA FRONTAL DE SEGURIDAD reparación en EURO-CART SP. Z O.O.. ¡ATENCIÓN! Si llevas en el carro un niño menor de 6 meses, el Para montar la barra, empuja sus enganches en los elementos 8.
  • Page 30 KARTA GWARANCYJNA / GUARANTEE SHEET / ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН / ГАРАНТІЙНА КАРТА/ ZÁRUČNÍ LIST / ZÁRUČNÝ LIST / GARANTIESCHEIN / GARANCIÁLIS KÁRTYA / FIŞA DE GARANŢIE/ CARTE DE GARANTIE/ ГАРАНЦИОННА КАРТА/ FICHA DE GARANTÍA Data rozpoczęcia naprawy/ Date of beginning the repair/ Zakres naprawy/ Scope of repair/ Объем...
  • Page 32 IMporTer eUro-CArT Sp. Z o.o. ul. 1-go Maja 21 42-217 Częstochowa poLANd e-mail: biuro@euro-cart.eu Made in p.r.C.