Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com Modell der Diesellokomotive Serie 8000 37695...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com Inhaltsverzeichnis: Seite Sommaire : Page Informationen zum Vorbild Informations concernant la locomotive réelle Sicherheitshinweise Remarques importantes sur la sécurité Wichtige Hinweise Information importante Funktionen Fonctionnement Schaltbare Funktionen Fonctions commutables Parameter / Register Paramètre / Registre Wartung und Instandhaltung Entretien et maintien Ersatzteile...
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com Indice de contenido: Página Innehållsförteckning: Sidan Aviso de seguridad Säkerhetsanvisningar Notas importantes Viktig information Funciones Funktioner Funciones posibles Kopplingsbara funktioner Parámetro / Registro Parameter / Register El mantenimiento Underhåll och reparation Recambios Reservdelar Pagina Indice del contenuto: Indholdsfortegnelse:...
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com Informationen zum Vorbild Information about the prototype Die Baureihe 260/261 der Deutschen Bundesbahn (DB) ist The German Federal Railroad class 260/261 is a three-axle, eine dreiachsige, dieselhydraulische Lokomotive mit Blind- diesel-hydraulic locomotive with a jackshaft and side rods. It welle und Kuppelstangen.
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com Informations concernant la locomotive réelle Informatie van het voorbeeld La série 260/261 de la Deutsche Bundesbahn est une locomo- De serie 260/261 van de Deutsche Bundesbahn is een tive Diesel hydraulique à 3 essieux avec arbre secondaire de drieassige, dieselhydraulische lokomotief met een blinde as renvoi et bielles.
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitshinweise Funktionen • Die Lok darf nur mit einem dafür bestimmten Betriebs- • Erkennung der Betriebsart: automatisch. system (Märklin Wechselstrom (AC), Märklin Delta, • Einstellbare Adressen: Märklin Digital oder Märklin Systems) eingesetzt werden. 1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) • Nur Schaltnetzteile/Transformatoren verwenden, die Ihrer 1-255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653) örtlichen Netzspannung entsprechen.
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 Schaltbare Funktionen systems STOP mobile station Digital/Systems Spitzensignal function/off Funktion f0 Funktion f0 Telex-Kupplung hinten Funktion 1 Funktion 6 Funktion f1 Funktion f1 Telex-Kupplung vorne Funktion 3 Funktion 3 Funktion f3...
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com Safety Notes Functions • This locomotive is to be used only with an operating system • Recognition of the mode of operation: automatic. designed for it (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital • Addresses that can be set: or Märklin Systems). 1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) • Use only switched mode power supply units and transform- 1-255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653 ers that are designed for your local power system.
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 Controllable Functions systems STOP mobile station Digital/Systems Headlights function/off Function f0 Function f0 Rear Telex coupler Function 1 Function 6 Function f1 Function f1 Front Telex coupler Function 3 Function 3 Function f3...
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com Remarques importantes sur la sécurité Fonctionnement • La locomotive ne peut être mise en service qu’avec • Détection du mode d’exploitation : automatique. un système d’exploitation adéquat (Märklin AC, • Adresses disponibles : Märklin Delta, Märklin Digital ou Märklin Systems). 1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) • Utiliser uniquement des convertisseurs et transformateurs 1-255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653) correspondant à...
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 Fonctions commutables systems STOP mobile station Digital/Systems Fanal function/off Fonction f0 Fonction f0 Attelage Telex à l’arrière Fonction 1 Fonction 6 Fonction f1 Fonction f1 Attelage Telex à...
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com Veiligheidsvoorschriften Functies • De loc mag alleen met een daarvoor bestemd bedrijfssys- • Herkenning van het bedrijfssysteem: automatisch. teem (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin digitaal of • Instelbare adressen: Märklin Systems) gebruikt worden. 1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) • Alleen net-adapters en transformatoren gebruiken 1-255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653) waarvan de aangegeven netspanning overeenkomt met de • Vanaf de fabriek ingesteld: 60 netspanning ter plaatse.
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 Schakelbare functies systems STOP mobile station Digital/Systems Frontsein function/off Functie f0 Functie f0 Telex-koppeling achter Functie 1 Functie 6 Functie f1 Functie f1 Telex-koppeling voor Functie 3 Functie 3 Functie f3...
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com Aviso de seguridad Funciones • La locomotora solamente debe funcionar en un sistema • Reconocimiento del sistema: automático. de corriente propio (Märklin AC – Märklin Delta – • Códigos disponibles: Märklin Digital o Märklin Systems). 1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) • Emplear únicamente fuentes de alimentación conmutadas y 1-255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653) transformadores que sean de la tensión de red local.
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 Funciones posibles systems STOP mobile station Digital/Systems Señal de cabeza function/off Función f0 Función f0 Enganche Telex atrás Función 1 Función 6 Función f1 Función f1 Enganche Telex adelante Función 3 Función 3...
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com Avvertenze per la sicurezza Funzioni • Tale locomotiva deve essere impiegata soltanto con un • Riconoscimento del tipo di funzionamento: automatico. sistema di funzionamento adeguato per questa (Märklin AC, • Indirizzi impostabili: Märklin Delta, Märklin Digital oppure Märklin Systems). 1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) • Impiegare soltanto alimentatori “switching“ e trasformatori 1-255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653) che corrispondono alla Vostra tensione di rete locale.
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 Funzioni commutabili systems STOP mobile station Digital/Systems Segnale di testa function/off Funzione f0 Funzione f0 Gancio Telex posteriore Funzione 1 Funzione 6 Funzione f1 Funzione f1 Gancio Telex anteriore Funzione 3 Funzione 3...
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com Säkerhetsanvisningar Funktioner • Loket får endast köras med ett därtill avsett driftsystem • Driftsättet igenkänns automatiskt. (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital eller • Inställbara adresser: Märklin Systems). 1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) • Använd endast nätadaptrar och transformatorer anpas- 1-255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653) sade för det lokala elnätet. • Adress från tillverkaren: 60 • Loket får inte samtidigt försörjas av mer än en kraftkälla.
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 Kopplingsbara funktioner systems STOP mobile station Digital/Systems Frontstrålkastare function/off Funktion f0 Funktion f0 Telex-koppel bak Funktion 1 Funktion 6 Funktion f1 Funktion f1 Telex-koppel fram Funktion 3 Funktion 3 Funktion f3...
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com Vink om sikkerhed Funktioner • Lokomotivet må kun bruges med et driftssystem • Registrering af driftsarten: automatisk. (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital eller • Indstillelige adresser: Märklin Systems), der er beregnet dertil. 1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) • Anvend kun DC-DC-omformere og transformatorer, der pas- 1-255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653) ser til den lokale netspænding.
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 Styrbare funktioner systems STOP mobile station Digital/Systems Frontsignal function/off Funktion f0 Funktion f0 Telex-kobling bag Funktion 1 Funktion 6 Funktion f1 Funktion f1 Telex-kobling for Funktion 3 Funktion 3 Funktion f3...
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com Wert • Value • CV (Parameter) • CV (Parameter) • CV (Paramètre) • Valeur • Waarde • CV (Parameter) • CV (Parámetro) • CV (Parametro) • CV-Nr. Valor • Valore • CV (Parameter) • CV (Parameter) Värde •...
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com 1 Dach E212 669 Hinweis: Einige Teile werden nur ohne oder mit anderer Farbgebung angeboten. 2 Steckteile Dach E234 228 Teile, die hier nicht aufgeführt sind, können nur im Rahmen 3 Geländer (schwarz) E228 893 einer Reparatur im Märklin-Reparatur-Service repariert 4 Fenster E226 716 werden.
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com Due to different legal requirements regarding electro-magnetic compatibility, this item may be used in the USA only after separate certification for FCC compliance and an adjustment if necessary. Use in the USA without this certification is not permitted and absolves us of any liabili- ty.