neo-tools.com
4.11. UKŁADY HAMULCOWE
Testowanie membrany serwomechanizmu wspomagania hamowania
Usuń przewód podawania podciśnienia ze złącza serwomechanizmu układu
hamulcowego. Podłącz tester podciśnienia CT3258 do złącza podawania
podciśnienia w serwomechanizmie (rys. 14). Za pomocą pompy utwórz
podciśnienie około 15 inHg i poczekaj 30 sekund. Miernik nie powinien
wskazać spadku podciśnienia. Obniżenie podciśnienia wskazuje wadliwą
membranę serwomechanizmu wspomagania hamowania. W takim
przypadku należy wymienić lub usunąć serwomechanizm do przeglądu w
autoryzowanym serwisie.
Odpowietrzanie układu hamulcowego – zakładanie zestawu do
odpowietrzania
Pompa próżniowa musi być podłączona do zbiornika odpowietrznika
układu hamulcowego zgodnie ze schematem połączeń (rys. 15).
Zaniedbanie tego warunku spowoduje zasysanie płynu hamulcowego do
pompy podciśnienia.
Procedura odpowietrzania układu hamulcowego.
OSTRZEŻENIE! Należy zapoznać się z zagrożeniami pracy z płynem
hamulcowym i przeczytać instrukcje producenta na opakowaniu. Nie
wolno dotykać pedału hamulca w pojeździe podczas odpowietrzania
układu hamulcowego.
Przed odpowietrzaniem należy zapoznać się z instrukcjami odpowietrzania
układu hamulcowego i zalecaną kolejnością kół opisanymi przez producenta
pojazdu. W przypadku braku szczególnych instrukcji producenta pojazdu
można kierować się poniższą procedurą.
1.
Usuń korek głównego zbiornika płynu hamulcowego w pojeździe.
Jeśli poziom płynu nie jest maksymalny, uzupełnij.
2.
Przed i po odpowietrzaniu hamulców nałóż smar miedziowy na
złączki odpowietrzania, aby ograniczyć ryzyko zapieczenia lub
urwania złączki przy kolejnym odpowietrzaniu.
3.
Podłącz
odpowiedniego
odpowietrzania na zacisku hamulca pierwszego koła, zwykle
najbliższego od głównego zbiornika płynu hamulcowego.
4.
Za pomocą pompy próżniowej wytwórz około 21 inHg podciśnienia.
5.
Odkręć złączkę odpowietrzania o około ćwierć obrotu (rys. 16).
Pozwól na odsysanie płynu hamulcowego, aż w przezroczystym
wężyku nie będą widoczne pęcherzyki powietrza w płynie.
6.
Zaciśnij złączkę odpowietrzania.
7.
Zdejmij końcówkę ze złączki odpowietrzania.
8.
W miarę potrzeby powtórz procedurę dla każdego koła.
9.
Regularnie sprawdzaj poziom w głównym zbiorniku płynu
hamulcowego, czy nie jest zbyt niski i w razie potrzeby uzupełniaj.
10.
Regularnie
opróżniaj
dopuszczaj do jego przepełnienia, w przeciwnym przypadku
płyn hamulcowy może być zassany do pompy próżniowej.
Po zakończeniu odpowietrzania hamulców i/lub wymiany płynu
i przed wyjechaniem pojazdem na drogę sprawdź działanie
pedału hamulca i upewnij się, że hamulce działają. Sprawdź
prawidłowe działanie całego układu hamulcowego.
11.
Po użyciu oczyść części zestawu odpowietrzania wyłącznie wodą.
Procedura odpowietrzania sprzęgła.
Procedurę odpowietrzania sprzęgła należy sprawdzić w stosownych
instrukcjach producenta pojazdu. W przypadku braku szczególnych zaleceń
producenta pojazdu należy stosować się do procedury odpowietrzania
hamulców, jaką przedstawiono powyżej.
All manuals and user guides at all-guides.com
rozmiaru
końcówkę
do
zbiorniczek
odpowietrzania
EN
VACUUM/PRESSURE PUMP & BRAKE
SAVE THIS MANUAL
You will need this manual for the safe operational requirements, warnings,
and cautions.
1.
SAFETY INSTRUCTIONS
1.1. Keep this product in good working order and condition, take
immediate action to repair or replace damaged parts.
1.2. Use approved parts only. Unapproved parts will invalidate the
warranty.
1.3. Keep children and unauthorised persons away from the work area.
1.4. Keep work area clean and tidy and free from unrelated materials.
1.5. Ensure the work area has adequate lighting.
złączki
1.6. DO NOT use the kit to perform a task for which it is not designed.
DO NOT hold pump inlet against the skin whilst using the pump.
DO NOT allow untrained persons to use the kit. DO NOT use whilst
under the influence of drugs, alcohol or intoxicating medication.
1.7. After use, clean equipment and store in a cool, dry, childproof area.
1.8. WARNING! Brake fluid will damage paintwork. Any spillage
should be flushed with water immediately. WARNING! Brake
fluid is flammable - keep away from sources of ignition, including
hot surfaces e.g. exhaust manifold. Dispose of waste liquids in
accordance with local authority regulations. WARNING! DO NOT
pollute the environment by allowing uncontrolled discharge of
fluids.
1.9. Always read and comply with the warnings on the brake fluid
container.
i
nie
1.10. Wear eye protection and keep skin contact to a minimum. If brake
fluid enters eyes rinse with plenty of water and seek medical
advice. If swallowed seek medical advice immediately.
2.
INTRODUC TION & CONTENT
This tool helps identify a variety of faults on vehicle systems including
fuel, ignition, transmission, emission and air conditioning/heating. Set
also includes reservoirs, hoses and adaptors for bleeding brake and clutch
systems. Features lightweight aluminium body with simple sliding sleeve
for choice of pressure or vacuum testing. Large rubber easy-to-read gauge.
Contents: Vacuum Pump, 2 x Fluid Container withTransfer Cap, 5 x Vacuum
Hoses, 14 x Assorted Connectors and blanking caps.
5
OPERATION MANUAL
BLEEDING KIT
11-267