Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22

Liens rapides

C 420
Bedienungshinweise. . . . . . . S. 2
User Instructions . . . . . . . . . p. 12
Mode d'emploi . . . . . . . . . . . p. 22
Istruzioni d'uso . . . . . . . . . . . p. 32
Modo de empleo . . . . . . . . . p. 42
Instruções de uso . . . . . . . . p. 52
Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen!
Please read the manual before using the equipment!
Veuillez lire cette notice avant d'utiliser le système!
Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere il manuale!
Antes de utilizar el equipo, lea por favor el manual!
Por favor leia este manual antes de usar o equipamento!

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour MicroMic AKG C420

  • Page 1 C 420 Bedienungshinweise..S. 2 User Instructions ..p. 12 Mode d’emploi ... p. 22 Istruzioni d’uso ... p. 32 Modo de empleo .
  • Page 2: Beschreibung

    1 Beschreibung 1.1 Allgemeines Das C 420 ist ein Miniatur-Kondensatormikrofon, das mit einem Nackenbügel am Kopf getragen wird. Das Mikrofon hat eine nierenförmige Richt- charakteristik und nimmt daher Schall von vorne (vom Mund) bevorzugt auf. Das Mikrofongehäuse mit dem Kondensator- wandler ist über eine elastische Lagerung mit dem Mikrofonarm verbunden, um Kabelgeräusche und Körperschall zu unterdrücken.
  • Page 3 1 Beschreibung Alle Ausführungen des C 420 werden mit folgen- 1.3. Mitgeliefer- dem Zubehör geliefert: tes Zubehör Schaumstoff-Windschutz W 44 Batteriespeisegerät B 18 1.4 Empfohlenes Netzgerät N 62 E, N 66 E Zubehör für C 420 Anschlusskabel MK 9/10, 10 m 1.5 Empfohlenes Batteriespeisegerät B 29 Zubehör für...
  • Page 4 2 Anschluss 2.2 C 420 L 1. Stecken Sie den Mini-XLR-Stecker am Mikro- fonkabel bis zum Anschlag in eine der beiden Mini-XLR-Buchsen am B 29, die Mini-XLR- Kupplung am Anschlusskabel des MPA II bzw. die Eingangsbuchse des Taschensenders an. Der Stecker verriegelt sich automatisch. 2.
  • Page 5 2 Anschluss Zum Anschluss an symmetrische (XLR-) Ein- 2.7 Anschluss- gänge verwenden Sie ein normales XLR-Kabel. kabel Für asymmetrische Eingänge (Mono-Klinken- buchse) verwenden Sie ein Kabel mit XLR-Stecker (weiblich) und Mono-Klinkenstecker (s. Abb. 1): 1. Verbinden Sie im XLR-Stecker mittels einer Drahtbrücke Stift 1 mit Stift 3 und mit der Ab- schirmung.
  • Page 6: Mikrofon Aufsetzen

    3 Anwendungshinweise 3.1 Mikrofon 1. Stellen Sie die Ohrbügel so ein, dass der Na- aufsetzen ckenbügel sicher am Kopf sitzt. Abb. 2: Ohrbügel einstellen 2. Setzen Sie den Nackenbügel wie in Abb. 3 bis 5 gezeigt auf. Abb. 3: Nackenbügel Abb.
  • Page 7 3 Anwendungshinweise Ohrbügel nach- justieren: Abb. 6 Abb. 7 3. Falls der Nackenbügel nicht optimal sitzt, kön- nen Sie die Ohrbügel wie in Abb. 6 gezeigt ein- stellen. Verschieben Sie den Kabelhalter so, dass das Kabel lose bleibt (s. Abb. 7). 4.
  • Page 8: Technische Daten

    3 Anwendungshinweise 3.2 Windschutz Falls (z.B. im Freien) starke Windgeräusche oder Popgeräusche auftreten, befestigen Sie den mit- gelieferten Schaumstoff-Windschutz am Mikro- fon. 1. Stecken Sie den Windschutz auf die Mikrofon- kapsel auf. 2. Ziehen Sie den Windschutz auch über das äußere Ende der Mikrofonkapsel.
  • Page 9 4 Technische Daten Kabellänge: Nettogewicht: 30 g ohne Stecker Dieses Produkt entspricht der Norm EN 50 082-1, 4.2 Konfor- vorausgesetzt, dass nachgeschaltete Geräte CE- mitätshinweis konform sind. 4.3 Frequenzkurve Polardiagramm 5 Reinigung Alle Metalloberflächen können Sie problemlos mit (Industrie-) Spiritus oder Alkohol reinigen. Den Schaumstoff-Windschutz reinigen Sie am besten mit einer milden Waschmittellösung.
  • Page 10 6 Fehlerbehebung Fehler Mögliche Ursache Behebung 1. Mikrofon funktio- Keine Speisespan- C 420: Phantomspei- niert nicht: nung sung überprüfen. C 420 B/lock: Batte- rien im B 29 bzw. PT 300 überprüfen. C 420 L: Batterien im Taschensender überprüfen. 2. Headset sitzt nicht Nackenbügel nicht Nackenbügel genau fest am Kopf;...
  • Page 11 6 Fehlerbehebung Fehler Mögliche Ursache Behebung 5. Mikrofon klingt Mikrofon zu weit vom Mikrofon näher am ”dünn”, Rück- Mundwinkel entfernt. Mundwinkel positio- kopplung bereits nieren. bei geringen Pe- geln:...
  • Page 12 1 Description 1.1 General The C 420 is a head-worn miniature condenser microphone with a convenient behind-the-neck headband. The microphone has a cardioid polar pattern and therefore “prefers” sounds arriving from in front of it (from the user’s mouth). The microphone case containing the condenser transducer is shock mounted on the microphone arm in order to suppress cable and mechanical noise.
  • Page 13: Standard Accessories

    1 Description All C 420 versions are supplied with: 1.3 Standard Accessories W 44 foam windscreen B 18 battery supply 1.4 Optional N 62 E, N 66 E AC power Accessories for supplies C 420 MK 9/10 10-m (33-ft.) connecting cable 1.5 Optional B 29 battery supply Accessories for...
  • Page 14 2 Interfacing 2.2 C 420 L 1. Plug the mini XLR connector on the micro- phone cable all the way into one of the two mini XLR sockets on the B 29, the mini XLR socket on the connecting cable of the MPA II, or the input socket on the bodypack transmitter.
  • Page 15: Connecting Cables

    2 Interfacing To connect to a balanced (XLR) input, use a 2.7 Connecting standard XLR cable. Cables To connect to an unbalanced input (mono jack), use a cable with a female XLR connector and TS jack plug (see fig. 1 below): 1.
  • Page 16: Operating Notes

    3 Operating Notes 3.1 Putting the 1. Adjust the temple pieces so that the behind- Microphone on the-neck headband will rest securely against your head. Fig. 2: Adjusting the temple pieces. 2. Put the behind-the-neck headband on as shown in figs. 3 through 5. Fig.
  • Page 17 3 Operating Notes Readjusting the Temple Pieces: Fig. 6 Fig. 7 3. If the behind-the-neck headband does not fit snugly, readjust the temple pieces as shown in fig. 6. Slide the cable holder so as to slacken the cable a little (refer to fig. 7). 4.
  • Page 18: Windscreen

    3 Operating Notes 3.2 Windscreen If (for instance, in outdoor use) excessive wind or pop noise becomes audible, attach the supplied windscreen to the microphone. 1. Slide the windscreen onto the microphone capsule. 2. Pull the windscreen over the outer edge of the microphone capsule.
  • Page 19: Declaration Of Conformity

    4 Specifications When connected to equipment with a CE sign, this 4.2 Declaration product conforms to EN 50 082-1. of Conformity 4.4 Polar 4.3 Frequency Response Diagram 5 Cleaning Clean metal surfaces with (industrial grade) methylated spirits or alcohol. Clean the foam windscreen in mild soap suds. You can use the windscreen again as soon as it has dried.
  • Page 20 6 Troubleshooting Problem Possible Cause Remedy 1. Microphone does No supply voltage. C 420: Check phan- not work: tom power source. C 420 B/lock: Check batteries in the B 29 or PT 300. C 420 L: Check bat- teries in the body- pack transmitter.
  • Page 21 6 Troubleshooting Problem Possible Cause Remedy 5. Microphone Microphone sits too Move microphone sounds “thin”, far away from mouth closer to corner of feedback sets in or nose. mouth. at low levels:...
  • Page 22: Généralités

    1 Description 1.1 Généralités Le C 420 est un microphone électrostatique miniature fixé à un arceau se portant sur la nuque. Il s’agit d’un micro cardioïde, captant principale- ment les sons sur l’avant (sons sortant de la bouche). Le boîtier du micro avec le transducteur élec- trostatique est monté...
  • Page 23: Accessoires Fournis D'origine

    1 Description Toutes les versions du C 420 sont fournies avec : 1.3 Accessoires fournis d’origine Bonnette antivent en mousse W 44 Alimentation à piles B 18 1.4 Accessoires Bloc secteur N 62 E, N 66 E recommandés pour C 420 Câble de raccordement MK 9/10, 10 m 1.5 Accessoires...
  • Page 24: Alimentation

    2 Raccordement à une alimentation 2.2 C 420 L 1. Enfoncez le connecteur XLR miniature du câble micro jusqu’en butée dans une des deux embases miniature type XLR de l’alimentation B 29, dans l’accouplement XLR miniature du câble de raccordement du MPA II ou dans l’embase d’entrée de l’émetteur de poche.
  • Page 25: Câble De Raccordement

    2 Raccordement à une alimentation Pour les connexions à une entrée symétrique 2.7 Câble de vous pouvez utiliser un câble XLR se trouvant raccordement dans le commerce. Pour les entrées asymétriques (prise jack mono) il vous faut un câble avec une fiche XLR femelle et une fiche à...
  • Page 26: Conseils Pour L'utilisation Du Micro

    3 Conseils pour l’utilisation du micro 3.1 Pour mettre 1. Réglez les branches reposant sur les oreilles l’arceau pour que l’arceau soit bien d’aplomb. Fig. 2: Réglage des branches 2. Mettez l’arceau comme indiqué aux Fig. 3 à 5. Fig. 3: Arceau Fig.
  • Page 27 3 Conseils pour l’utilisation du micro Réglage de l’arceau: Fig. 6 Fig. 7 3. Si l’arceau n’est pas tout à fait d’aplomb, réglez les branches comme indiqué à la Fig. 6. Faites glisser la fixation du câble pour que ce dernier ne soit pas tendu (Cf.
  • Page 28: Bonnette Antivent

    3 Conseils pour l’utilisation du micro 3.2 Bonnette Si vous risquez d’avoir des bruits dus au vent (en antivent plein air), au souffle ou aux pops, fixez la bonnette antivent fournie sur le micro. 1. Placez la bonnette sur la capsule du micro. 2.
  • Page 29: Conformité

    4 Caractéristiques techniques Ce produit est conforme à la norme EN 50 082-1 à 4.2 Conformité condition que les appareils en aval soient aux normes européennes. 4.4 Diagramme 4.3 Courbe de fréquences polaire 5 Nettoyage Toutes les surfaces métalliques peuvent être net- toyées à...
  • Page 30: Problèmes Et Remèdes

    6 Problèmes et remèdes Problème Cause possible Remède 1. Le micro ne fonc- Pas de tension d’ali- C 420: Vérifier l’ali- tionne pas: mentation. mentation fantôme. C 420 B/lock: Vérifier les piles du B 29 ou du PT 300. C 420 L: Vérifier les pi- les de l’émetteur de poche.
  • Page 31 6 Problèmes et remèdes Problème Cause possible Remède 5. Le son est “grèle”, Le micro est trop loin Placer le micro plus il y a du larsen de la commissure des près de la commissure même à un faible lèvres . des lèvres.
  • Page 32 1 Descrizione 1.1 Generalità Il C 420 è un microfono miniaturizzato a conden- satore che viene portato dietro la nuca con un archetto. Il microfono ha una direttività cardioide e capta quindi il suono prevalentemente dal davanti (dalla bocca). La scatola microfonica con il trasduttore a con- densatore è...
  • Page 33: Accessori In Dotazione

    1 Descrizione Tutte le varianti del C 420 vengono fornite con i 1.3 Accessori in seguenti accessori: dotazione Filtro antisoffio in espanso W 44 Alimentatore a batteria B 18 1.4 Accessori Alimentatore N 62 E, N 66 E raccomandati per il C 420 Cavo di collegamento MK 9/10, 10 m 1.5 Accessori...
  • Page 34 2 Collegamento 2.2 C 420 L 1. Inserite il connettore XLR miniaturizzato dis- posto sul cavo microfonico fino all‘arresto in una delle due prese XLR miniaturizzate dis- poste sul B 29, l‘accoppiamento XLR miniatu- rizzato disposto sul cavo di collegamento dell’MPA II o nella presa d’ingresso del tras- mettitore da tasca.
  • Page 35: Cavo Di Collegamento

    2 Collegamento Per collegamenti a ingressi simmetrici (XLR) 2.7 Cavo di potete usare un cavo XLR normale. collegamento Per ingressi asimmetrici (presa jack) ci vuole un cavo con una presa XLR e una spina jack mono (vedi fig. 1): 1. Nella presa XLR, collegate con un ponte a filo i contatti 1 e 3 e portateli sullo schermo del cavo.
  • Page 36: Indicazioni Per L'uso

    3 Indicazioni per l’uso 3.1 Come 1. Regolate gli archetti che poggiano sugli orecchi indossare il in modo che l’archetto dietro la nuca sia ben microfono assicurato. Fig. 2: Regolazione degli archetti sugli orecchi 2. Indossate l’archetto dietro la nuca come indi- cato nelle figg.
  • Page 37 3 Indicazioni per l’uso Aggiustamento degli archetti sugli orecchi: Fig. 6 Fig. 7 3. Se l’archetto dietro la nuca non è regolato in modo ottimale, potete aggiustare gli archetti sugli orecchi come indicato nella fig. 6. Sposta- te il reggicavo in modo che il cavo rimanga al- lentato (vedi fig.
  • Page 38: Filtro Antisoffio

    3 Indicazioni per l’uso 3.2 Filtro Se (p.e. all’aperto) ci sono forti rumori causati dal antisoffio vento o rumori pop, fissate l’antisoffio in espanso in dotazione sul microfono. 1. Infilate il filtro antisoffio sulla capsula microfo- nica. 2. Infilate l’antisoffio anche sul lato esterno della capsula microfonica.
  • Page 39 4 Dati tecnici Superficie: nero opaco Dimensioni: 130 mm Ø Lunghezza del cavo: Peso netto: 30 g senza connettore Questo prodotto corrisponde alla norma 4.2 Indicazione EN 50 082-1, presupposto che gli apparecchi di conformità collegati siano conformi alle norme CE. 4.4 Diagramma polare 4.3 Curva delle frequenze...
  • Page 40: Guida Alla Soluzione Di Problemi

    6 Guida alla soluzione di problemi Problema Possibile causa Rimedio 1. Il microfono non Non c’è alimentazione. C 420: Controllare funziona: l’alimentazione phantom. C 420 B/lock: Con- trollare le batterie nel B 29 o nel PT 300. C 420 L: Controllare le batterie nel tras- mettitore da tasca.
  • Page 41 6 Guida alla soluzione di problemi Problema Possibile causa Rimedio 4. Il microfono con Il filtro antisoffio inter- 1. Pulire l’antisoffio l’andar del tempo no o esterno W 44 è W 44 con una ha un suono sem- sporco e sopprime soluzione di pre più...
  • Page 42 1 Descripción 1.1 Genera- El C 420 es un micrófono miniatura de conden- lidades sador, que se lleva en la cabeza con un cabezal de nuca. El micrófono tiene característica direccional cardiode y el sonido lo capta preferentemente desde adelante (de la boca). La caja del micrófono con el transductor de con- densador está...
  • Page 43: Accesorios Incluidos

    1 Descripción Todos los modelos del C 420 son suministrados 1.3 Accesorios con los accesorios siguientes: incluidos Pantalla antiviento de goma espuma W 44 Alimentador de batería B 18 1.4 Accesorios Adaptador de red N 62 E, N 66 E recomendados para el C 420 Cable de conexión MK 9/10, 10 m...
  • Page 44 2 Conexión 2.2 C 420 L 1. Enchufe el mini-conector XLR del cable del micrófono, hasta que llegue al tope, en una de las dos mini bornas XLR en el alimentador de batería B 29, el mini-acoplamiento XLR en el cable de conexión del MPA II o en la borna de entrada del emisor de bolsillo.
  • Page 45: Cable De Conexión

    2 Conexión Las conexiones para entradas balanceadas 2.7 Cable de puede realizar con un cable XLR estándar. conexión Para entradas no balanceadeas (enchufe jack mono) debe usar un cable con una hembra de conector XLR y un conector jack mono (véase fig.
  • Page 46: Indicaciones De Funcionamiento

    3 Indicaciones de funcionamiento 3.1 Colocarse el 1. Ajuste los arcos auriculares de tal forma que el micrófono cabezal de nuca esté firmemente ceñido a la cabeza. Fig. 2: Ajuste de los arcos auriculares 2. Colóquese el cabezal tal como se indica en las Figs.
  • Page 47 3 Indicaciones de funcionamiento Reajuste de los arcos auricula- Fig 6 Fig. 7 3. Si el cabezal no tiene un ajuste óptimo pueden regularse los arcos auriculares como se indica en la Fig. 6. Desplace el portacable de tal forma que el cable esté siempre suelto (véase Fig.
  • Page 48: Pantalla Antiviento

    3 Indicaciones de funcionamiento 3.2 Pantalla Si (p.ej. al aire libre) surgen fuertes ruidos de antiviento viento o pop, coloque la pantalla antiviento de goma espuma en el micrófono. 1. Coloque la pantalla antiviento sobre la cápsula del micrófono. 2. Recubra también el extremo libre de la cápsula del micrófono con la pantalla antiviento.
  • Page 49: Respuesta De Frecuencia

    4 Datos técnicos Longitud de cable: Peso neto: 30 g sin conector Este producto corresponde a la norma EN 50 082-1, 4.2 Indicación siempre y cuando los aparatos postconectados de conformidad correspondan también a las normas CE. 4.3 Respuesta de frecuencia Diagrama polar 5 Limpieza Todas las superficies metálicas pueden limpiarse...
  • Page 50: Reparación De Desperfectos

    6 Reparación de desperfectos Desperfectos Posibles causas Reparación 1. El micrófono no No hay tensión de ali- C 420: Controlar la funciona: mentación. alimentación fan- tasma. C 420 B/lock: Contro- lar las pilas en el B29 o en el PT 300. C 420 L: Controlar las pilas en el emisor de bolsillo.
  • Page 51 6 Reparación de desperfectos Desperfectos Posibles causas Reparación 4. El micrófono su- La pantalla antiviento 1. Lavar la pantalla ena cada vez más interna o externa W 44 antiviento W 44 con bajo: está sucia, lo que una lejía jabonosa. atenúa las altas frecu- 2.
  • Page 52 1 Descrição 1.1 Geral O C 420 é um microfone de condesador miniatu- rizado que se fixa na cabeça por meio de um arco de nuca. O microfone tem uma caraterística direc- cional cardióide e por isso è mais sensível para sons que chegam de frente (da boca).
  • Page 53 1 Descrição Todas as versões do C 420 são fornecidas com o 1.3 Acessórios seguinte acessório: incluídos Windscreen de material esponjoso W 44 Alimentador a pilhas B 18 1.4 Acessórios Alimentador de rede N 62 E, N 66 E opcionais para C 420 Cabo de conexão de 10 m MK 9/10 1.5 Acessórios...
  • Page 54 2 Conexão 2.2 C 420 L 1. Insera até ao encosto a ficha mini-XLR fixado ao cabo do microfone em uma das tomadas mini-XLR no B 29, na tomada mini-XLR do cabo de conexão do MPA II ou no conetor de entrada do emissor de bolso.
  • Page 55: Cabo De Conexão

    2 Conexão A ligação a entradas balanceadas (XLR) pode 2.7 Cabo de realizar com um cabo XLR normal. conexão Para entradas não balanceadas (tomada jaque mono), porém, é preciso um cabo com um conector XLR fêmea e um plugue jaque mono (veja fig.
  • Page 56: Indicações De Uso

    3 Indicações de uso 3.1 Meter o 1. Ajuste as hastes de tal forma que o arco de microfone nuca assente seguramente na cabeça. Fig. 2: Ajustar as hastes. 2. Meta o arco de nuca como indicado nas figuras 3 a 5. Fig.
  • Page 57 3 Indicações de uso Reajustar as hastes: Fig. 6 Fig. 7 3. Se o arco de nuca não assentar òtimamente, pode reajustar as hastes como ilustrado na figura 6. Posicione o passa-cabo de tal forma que o cabo fique desapertado (veja fig. 7). 4.
  • Page 58: Especificações

    3 Indicações de uso 3.2 Windscreen Se surgirem fortes ruídos de vento ou pop (p.ex. ao ar livre), fixe o windscreen de material espon- joso incluído na embalagem no microfone. 1. Coloque o windscreen na cabeça do micro- fone. 2. Tire o windscreen até sobre o canto exterior da cápsula microfonica.
  • Page 59 4 Especificações Superfície: preto mate Dimensões: 130 mm de diâmetro Comprimento do cabo: Peso líquido: 30 g sem conetor Este produto corresponde à norma EN 50 082-1 4.2 Indicação de contanto que os equipamentos conetados corre- conformidade spondam às normas CE. 4.4 Diagrama 4.3 Resposta de freqüência polar...
  • Page 60: Como Resolver Problemas

    6 Como resolver problemas Falha Causa possível Solução 1. O microfone não Falta a tensão de ali- C 420: Controlar a funciona: mentação. alimentação fan- tasma. C 420 B/lock: Con- trolar as pilhas no B 29. C 420 L: Controlar as pilhas no emissor de bolso.
  • Page 61 6 Como resolver problemas Fehler Causa possível Solução 4. O som do micro- O Windscreen interno 1. Limpar o wind- fone torna-se ou externo (W 44) screen W 44 com mais surdo com o atenua freqüências uma solução de tempo: altas por causa de detergente.
  • Page 62 Notizen - Notes - Notes - Note - Notas - Notas...
  • Page 63 Notizen - Notes - Notes - Note - Notas - Notas...

Table des Matières