Télécharger Imprimer la page

aquabrass Ginger Side 6145S Guide D'installation page 5

Robinet de cuisine 2 mcx à deux types de jets avec douchette rétractable

Publicité

Faucet use
Utilisation du robinet
3
4
5
B
D
6
7
Connect the 10" flexible hose into the
mixed water to the diverter valve inlet (YEL-
LOW) and the 14" hose into the water to
the spout inlet (GREEN). Connect the side
spray flexible hose (1) to the remaining end
of the diverter valve and install the counter-
weight with supplied screws. If necessary,
adjust the position of the counterweight
to optimize the tension of the side spray.
Vissez le flexible d'alimentation de 10" dans
l'entrée d'eau mixte à la valve de dériva-
tion (JAUNE) et le flexible d'alimentation de
14" dans l'entrée d'eau du robinet (VERT).
Procédez au raccordement du flexible
d'alimentation de la douchette à l'extrémité
restante de la valve de dérivation et installez-
y le contrepoids grâce aux vis fournies. Si
nécessaire, ajustez la position du contrepoids
pour optimiser la tension de la douchette.
last revision: 14/09/2016
robinet de cuisine 2 mcx à deux types de jets avec douchette rétractable
Cleaning aerator
Nettoyage de l'aérateur
1
2
2
Fig.4
To clean the aerator (1) , unscrew with the
supplied key (2) (figure 5). You may need to
soak the aerator in vinegar and water to
remove calcium build-up. Once parts have
been cleaned, reassemble by reversing
steps.
Pour nettoyer l'aérateur (1), dévisser en util-
isant la clef fournie (2) (figure 5). Il se peut que
vous deviez faire tremper l'aérateur dans un
mélange de vinaigre et d'eau pour retirer le
calcium qui pourrait s'y être accumulé. Une
fois les pièces nettoyées, suivez inversement
les étapes pour réassembler.
Ginger Side 6145S
dual stream mode kitchen faucet with side spray
Cartridge Replacement
Remplacement de la cartouche
1
3
Fig.5
To replace the cartridge, start by shutting off
water supply lines and then turn on to drain
the faucet.
To replace the cartridge (5) pull out the han-
dle (2) by removing the cap (1) and the set
screw first.
Afterwards, remove the dome cap (3) and
the retainer ring (4). Replace with new car-
tridge and reassemble by reversing steps.
Pour remplacer la cartouche, couper dans
un premier temps l'alimentation d'eau et ou-
vrir l'eau pour le vider.
Pour remplacer la cartouche (5), enlever la
poignée (2) en retirant le capuchon de fini-
tion et la vis de retenue (1).
Démonter ensuite le capuchon en dôme
(3) et l'anneau de retenue (4). Remplacer la
cartouche avec la nouvelle, puis inverser les
étapes de réassemblage.
5
3
5
4
aquabrass.com
2
1
Fig.6

Publicité

loading