Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com CEILING FAN MANUAL INSTALLATION OPERATION MAINTENANCE WARRANTY INFORMATION LUCCI BREEZER SERIES CEILING FANS CAUTION READ INSTRUCTIONS CAREFULLY FOR SAFE INSTALLATION AND FAN OPERATION. BREEZER - V1.0 - MUTIL...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com CONTENTS Installation Instruction Manual ..................3 Installationsanleitung ......................13 Guide d’installation......................23 Manual de instrucciones de instalación................33 Manuale delle istruzioni di installazione................43 Installatiehandleiding......................53...
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com CONGRATULATIONS ON YOUR PURCHASE Congratulations on purchasing this quality Lucci product. To ensure correct function and safety, please read and save all instructions carefully before using the product. SAFETY PRECAUTIONS The information contained in the following pages has been prepared to ensure you of trouble- free operation of your ceiling fan .
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com BEFORE INSTALLATION Unpack the fan and carefully identify the parts. Please refer to Fig 1. Fig. 1 1. Hanger bracket (1) x 1 10. Pendant for light (10) x 1 2. Down rod with ball joint (2) x 1 11.
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLING THE MOUNTING BRACKET The ceiling fan must be installed in a location so that the blades are at least 300mm, from the tip of the blade, to the nearest objects or walls. ...
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com BLADE INSTALLATION INSTALL THE DOWN ROD 1. Loosen and remove the ball joint (1) and pins from down rod (2). 2. Feed the motor wires (4) through the down rod (2) and attach the down rod (2) to the hanger (5) with the bolt (6) and pin (7).
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com HANGING THE FAN INSTALLING THE FAN Lift the fan assembly onto mounting bracket. Fig.7 Ensure the notch of the ball joint is positioned on the stopper of mounting bracket to prevent fan from rotating when in operation. Fig.
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com FINISHING THE INSTALLATION After completing the electrical connection at the mounting bracket terminal block, connect the ceiling fan wiring via the quick connector plug. Cover the mounting bracket with the canopy. Ensure all electrical wiring is tucked inside the canopy and that they are not damaged during this step.
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com USING YOUR FAN WITH REMOTE IMPORTANT NOTE: The pull chain light switch must be set to the 'on' position and the pull chain fan switch must be set on high speed when you are using your ceiling fan with a remote. REVERSING SWITCH Your ceiling Fan can operate either summer or winter mode.
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com balancing should the ceiling fan become un-balanced again. Store your balancing kit away after installation for future use if required. NOISE: When it is quiet (especially at night) you may hear occasional small noises. Slight power fluctuations and frequency signals superimposed in the electricity for off-peak hot water control, may cause a change in fan motor noise.
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com WIR GRATULIEREN ZUM KAUF DIESES GERÄTES Wir gratulieren zum Kauf dieses Qualitätsproduktes von Lucci. Bitte lesen Sie die Sicherheitshinweise vollständig und sorgfältig durch, um den ordnungsgemäßen und sicheren Einsatz des Gerätes zu gewährleisten.
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com VOR DER INSTALLATION ZU BEACHTEN Bitte packen Sie das Gerät aus, und stellen Sie sicher, dass alle Teile im Versandkarton enthalten sind. Bitte beachten Sie Abb. 1. Abb. 1 1. Deckenhalterung (1) x 1 10.
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION DER DECKENHALTERUNG Der Deckenventilator muss an einem Ort so installiert werden, dass die Spitzen der Ventilatorflügel mindestens 300mm vom nächsten Gegenstand oder der Wand entfernt sind. Befestigen Sie die Deckenhalterung nur an Decken oder Deckenverschalungen und anderen Deckenstrukturen, die ein Gewicht von mindestens 30KG sicher halten können;...
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com VENTILATORFLÜGEL - INSTALLATION Montage des Hängerohrs 1. Lösen Sie die Schrauben für das Kugelgelenk und nehmen Sie das Kugelgelenk (1) und die Stifte für die Haltestange (2) ab.. 2. Führen Sie die Motorkabel (4) durch die Haltestange (2) und befestingen Sie die Haltesstange (2) an der Halterung (5) mittels des Bolzens (6) und Sicherungsstiftes (7).
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com AUFHÄNGEN DES VENTILATORS INSTALLING THE FAN Setzen Sie die vormontierte Haltestange an die Halterung an. Abb. 7 Stellen Sie sicher, dass die Nut am Kugelgelenk Verdrehsicherung eingeführt ist, um zu verhindern dass sich der Ventilator während des Betriebs dreht.
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com ABSCHLUSS DER INSTALLATION Nach Abschluss der elektrischen Anschlüsse am Kabelblock der Halterung schließen Sie die Verkabelung des den Deckenventilator über den Verbindungsstecker an der Netzstromversorgung an. Decken Sie die Halterung mit der Abdeckung ab. Die Verkabelung befindet sich nun unter der Abdeckung und Sie sollten darauf achten, dass diese in diesem Schritt nicht beschädigt wird.
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com DER EINSATZ DES VENTILATORS MIT FERNBEDIENUNG WICHTIGER HINWEIS: Der Lichtschalter muss mittels der Zugkette des Lichtschalters in die “Ein”- Stellung für die höchste Geschwindigkeitsstufe gebracht werden, damit Sie den Deckenventilator über die Fernbedienung ansteuern können. RÜCKLAUFFUNKTION Der Ventilator kann sowohl im Vorlauf als auch im Rücklauf betrieben werden.
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com Geräusche des Ventilators zu vernehmen sind. Das Geräusch des Ventilatormotors kann sich durch geringe Stromschwankungen und Abweichungen in der Stromfrequenz ändern. Das ist völlig normal. Die meisten Geräusche eines neuen Ventilators verschwinden nach einer „Eingewöhnungszeit“ von etwa 24 Stunden.
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com MERCI POUR VOTRE ACQUISITION Merci d’avoir acheté ce produit de qualité de LUCCI. Pour garantiser la securité et le fonctionnement correct, lire et sauver soigneusement tous les instructions avant d’utiliser le produit. PRECAUTIONS à PRENDRE L’information que les pages suivantes contiennent a été...
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com AVANT L’INSTALLATION Déballer le ventilateur et identifier les pièces avec prudence. Veuillez référer à Fig 1. Fig. 1 1. Bielle de support (1) x 1 10. Pendant de lumière (10) x 1 2. Tige en bas avec joint sphérique (2) x 1 11.
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION DE SUPPORT DE FIXATION Le ventilateur doit être installé dans une position où les pales sont 300mm en espace de chaque point de pale même au mur le plus proche. Assurer le support de suspension à...
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION DE PALE Installer la tige de bas 1. Desserrer et retirer le joint sphérique (1) et les clavettes du tige en bas (2). 2. Insérer les fils du moteur (4) au tige en bas (2) et attacher le tige en bas (2) à la bielle de support (5) à...
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com PENDAISON DU VENTILATEUR INSTALLING THE FAN Enlever l’assemblage de ventilateur au support de montage Fig.7 Assurer que l’entaille de la rotule soit positionnée au bouchon du support de montage pour empêcher l’oscillation de ventilateur en fonctionnement.
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com COMPLÈTEMENT DE L’INSTALLATION Après avoir complété la connexion électrique au bornier du support de montage, connecter le câblage de ventilateur au plafond en utilisant le connecteur libre. Couvrir le support de montage avec la voile. Assurer que tous les câblages électriques soient dans la voile et qui ne soient pas endommagés pendant cette procédure.
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com OUTILLAGE DE VOTRE TÉLÉCOMMANDE NOTE IMPORTANTE: la chaine de traction de lumière doit être allumée et la chaine de traction de ventilateur doit être posée à grande vitesse quand vous utilisez votre ventilateur à l’aide de la télécommande.
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com Lorsque tout est tranquille (tout spécialement la nuit) il se peut que vous entendiez des bruits occasionnels. De légères fluctuations de réseau et des signaux de fréquences superposées aux dispositifs de contrôle de l’alimentation en électricité peuvent occasionner un changement au niveau du bruit du moteur.
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com FELICITACIONES POR SU COMPRA Felicitaciones por la compra de este producto de calidad de Lucci. Para garantizar el funcionamiento y seguridad, por favor antes de utilizar el producto, lea detalladamente todas las instrucciones y guárdelas para futura referencia.
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com ANTES DE INSTALAR Desempaque el ventilador e identifique las piezas cuidadosamente. Por favor, referirse a la figura 1. Fig. 1 1. Soporte de suspension (1) x 1 10. Colgante para luz (10) x 1 2.
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALAR EL SOPORTE DE MONTAJE El ventilador deberá instalarse en una ubicación de forma que las aspas está alejadas a una distancia de 300mm desde el extreme del aspa al objeto mas cercano o paredes. ...
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALACIÓN DE LAS ASPAS Instalar la varilla vertical 1. Afloje y retire la junta esférica (1) y los pasadores de la varilla descendente (2). 2. Introduzca los cables del motor (4) por la varilla descendente (2) y sujete la varilla (2) al soporte (5) con el perno y el pasador (7).
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com COLGAR EL VENTILADOR INSTALLING THE FAN Levante el modulo de ventilador sobre el soporte de montaje. Fig.7 Asegúrese de que la muesca sobre la justa esférica está colocada sobre el tope del soporte de montaje para evitar que el ventilador gire durante el funcionamiento.
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com FINISHING THE INSTALLATION Después de finalizar la conexión eléctrica en le bloque de terminales del soporte de montaje, conecte el cableado del ventilador de techo a través del enchufe de conexión rápida. ...
Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com USO DEL CONTROL REMOTO DEL VENTILADOR NOTA IMPORTANTE: El selector de luces con cadena de tiro debe estar seleccionado en la posición de encendido y el selector de velocidades del ventilador con cadena de tiro debe estar en la posición de velocidad alta cuando se usa el ventilador de techo con el control remoto.
Page 34
All manuals and user guides at all-guides.com ruido. Las pequeñas fluctuaciones de energía de la red y las señales de frecuencia que se superponen en los dispositivos de control podrían ocasionar un cambio en el ruido del motor del ventilador. Esto es normal.
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com CONGRATULAZIONI PER L'ACQUISTO Congratulazioni per l'acquisto di questo prodotto di qualità Lucci. Per assicurare la corretta funzionalità e la sicurezza, si prega di leggere con attenzione e salvare tutte le istruzioni prima di utilizzare il prodotto.
Page 36
All manuals and user guides at all-guides.com PRIMA DELL'INSTALLAZIONE Disimballare il ventilatore e identificare con attenzione le parti. Si prega di fare riferimento alla Fig. 1. Fig. 1 1. Sopporto di sospensione (1) x 1 10. Pendente per la luce (10) x 1 2.
Page 37
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLAZIONE DELLA STAFFA DI MONTAGGIO Il ventilatore deve essere installato in una posizione tale da avere uno spazio libero di 300 mm tra la punta della pala e l'oggetto o parete più vicina. ...
Page 38
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLAZIONE DELLE PALE Installazione della barra discendente 1. Allentare e rimuovere il giunto sferico (1) e le puntine dalla barra di giù (2). 2. Inserire i fili del motore (4) nella barra (2) e attacare la barra (2) al sopporto di sospensione (5) con il toppo (6) e la puntina (7).
Page 39
All manuals and user guides at all-guides.com APPENDERE IL VENTILATORE INSTALLING THE FAN Sollevare il corpo del ventilatore alla staffa di montaggio. Fig.7 Assicurarsi che la tacca del giunto sia posizionata sullo stopper della staffa di montaggio per impedire al corpo del ventilatore ruotare durante...
Page 40
All manuals and user guides at all-guides.com COMPLETAMENTO DELL'INSTALLAZIONE Dopo aver completato il collegamento elettrico al blocco terminale della staffa di montaggio, collegare il cavo del ventilatore a soffitto tramite il connettore rapido. Coprire la staffa di montaggio con la calotta. Assicurarsi che tutti i cavi elettrici siano nascosti all'interno della calotta e che non siano stati danneggiati durante questa operazione.
Page 41
All manuals and user guides at all-guides.com USANZA DEL VOSTRO TELECOMANDO NOTA IMPORTANTE: la catena di trazione di luce deve essere accesa e la catena di trazione del ventilatore deve essere messa ad alta velocità nell’utilizzare il vostro ventilatore con il telecomando FUNZIONE DI RITORNO Il ventilatore può...
Page 42
All manuals and user guides at all-guides.com Il ventilatore può occasionalmente produrre rumori, avvertibili soprattutto nel silenzio della notte. Le lievi fluttuazioni elettriche ed i segnali di frequenza sovraimposti nella corrente elettrica possono provocare variazioni nel rumore prodotto dal motore del ventilatore. Questa condizione è normale. Concedere al ventilatore un periodo di rodaggio di 24, la maggioranza dei rumori scompare in quest’arco di tempo.
Page 43
All manuals and user guides at all-guides.com GEFELICITEERD MET UW AANKOOP Gefeliciteerd met de aankoop van dit kwaliteitsproduct van Lucci. Lees en bewaar alle instructies aandachtig voordat u het product gebruikt, om een juiste werking en veiligheid te garanderen. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN De informatie in de volgende pagina’s is voorbereid om u te verzekeren van een probleemloze...
Page 44
All manuals and user guides at all-guides.com VOOR DE INSTALLATIE Pak de ventilator uit en identificeer de onderdelen nauwkeurig. Raadpleeg aub fig. 1. Fig. 1 1. Ophanghaak (1) x 1 10. Hanger voor licht (10) x 1 2. Staaf met kogelscharnier (2) x 1 11.
Page 45
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATIE VAN DE MONTAGEBEUGEL De plafondventilator dient dusdanig geïnstalleerd te worden dat de bladen 300 mm verwijderd zijn vanaf de punt van het blad tot aan het dichtstbijzijnde object of de muur. ...
Page 46
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATIE VAN DE VENTILATORBLADEN Installatie van de ophangstaaf 1. Maak het kogelscharnier en de pennen in de staaf los (1) en verwijder deze (2). 2. Doe de motorbedrading (4) door de staaf (2) en maak de staaf (2) vast aan de haak (5) met de schroefbout (6) en pin (7).
Page 47
All manuals and user guides at all-guides.com DE VENTILATOR OPHANGEN INSTALLING THE FAN Til de ventilator op de montagebeugel. Fig. 7 Zorg ervoor dat de inkeping van het kogelgewricht op de stopper montagebeugel geplaatst voorkomen dat de ventilator ronddraait als deze aan staat.
Page 48
All manuals and user guides at all-guides.com DE INSTALLATIE AFRONDEN Sluit plafondventilator-bedrading snelaansluitingsplug na voltooiing van de elektrische aansluiting bij het montagebeugel-aansluitblok. Bedek de montagebeugel met de overkapping. Zorg ervoor dat alle elektrische bedrading onder de overkapping gestopt is en dat ze niet beschadigd raken tijdens deze stap.
Page 49
All manuals and user guides at all-guides.com VENTILATOR MET AFSTANDSBEDIENING GEBRUIKEN BELANGRIJK: De ketting moet in de ‘aan’ positive staan en de schakelaar van de ventilator moet op de hoge snelheid staan als u de ventilator met een afstandsbediening gebruikt. OMKEERFUNCTIE De ventilator kan zowel voorwaarts als ook achterwaarts worden toegepast.
Page 50
All manuals and user guides at all-guides.com ventilator zullen tijdens die periode verdwijnen. De garantie van de fabrikant dekt echte storingen die zich kunnen voordoen, GEEN kleine klachten zoals het geluid van de motor – Alle elektrische motoren maken enig geluid. REINIGING EN VERZORGING ...