Télécharger Imprimer la page

Masterbuilt MB20071719 Manuel page 33

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Instrucciones de operación
CONTROL REMOTO
Para reemplazar las baterías:
• Deslice la correa hacia la izquierda para retirar. Presione la pestaña hacia abajo en la cubierta de la batería
y tire hacia afuera.
GENERAL DRAWING NOTES:
1. BREAK SHARP EDGES .003-.010 INCHES (.08-.25 MM)
2. DIMENSIONS SHOWN ARE IN INCHES [MM]
• Instale 2 baterías alcalinas AAA. Revise los símbolos de positivo (+) y negativo (-) en el estuche y la batería
3. MATERIAL: --
4. WEIGHT: --
para asegurar una correcta instalación. Reemplace la cubierta de la batería.
• Retire las baterías antes de almacenar el control remoto.
Para probar el rango de frecuencia:
• Encienda el ahumador. Use el control remoto para encender y apagar la luz mientras se aleja del ahumador.
• El control remoto está fuera de frecuencia cuando la luz ya no se enciende o apaga. El control remoto tiene
un rango de frecuencia de hasta 100 pies (30m). Pruebe el rango de frecuencia antes y durante el uso.
IMPORTANTE:
• No deje el control remoto expuesto a la luz solar por largos períodos de tiempo.
Detección y solución de problemas:
• Si el control remoto no está funcionando correctamente o no interactúa correctamente con el controlador,
puede deberse a baterías bajas, instalación incorrecta de las baterías o si el control remoto no está
correctamente conectado al controlador.
Soluciones posibles:
• Reemplace las baterías e instálelas conforme a la imagen en la carcasa de las baterías.
• Conecte el controlador y el control remoto:
1. Encienda el controlador y el control remoto.
2. Presione y sostenga CONFIGURAR TEMP en el controlador por 3 segundos.
3. En el control remoto, presione SONDA DE CARNE, LUZ, SONDA DE CARNE, LUZ (todos los botones deben
presionarse dentro de 5 segundos entre sí). Un corto sonido se oirá luego de presionar cada botón.
• Mantenga las baterías lejos de niños pequeños. Si se traga una batería, consulte inmediatamente
con un médico.
• Asegúrese de insertar las baterías correctamente. Una instalación incorrecta puede dar como
resultado fugas y/o una posible explosión.
• No mezcle baterías alcalinas, estándar (carbono-zinc) o recargables (níquel-cadmio, níquel-hidruro
metálico, etc).
• No mezcle pilas antiguas con nuevas.
• No deseche las baterías en el fuego.
(si viene incluido)
GENERAL DRAWING NOTES:
1. BREAK SHARP EDGES .003-.010 INCHES (.08-.25 MM)
2. DIMENSIONS SHOWN ARE IN INCHES [MM]
3. MATERIAL: --
4. WEIGHT: --
PRECAUCIÓN
*Baterías no
incluidas
General Tolerance
THE INFORMATION
CONTAINED IN THIS
STANDARD
METRIC
DRAWING IS THE SOLE
X.
N/A
1
PROPERTY OF
X.X
0.030
0.80
MASTERBUILT
X.XX
MANUFACTURING.
0.015
0.40
ANY
X.XXX
0.005
0.10
--
TITLE:
REPRODUCTION IN
X/X
1/32
N/A
PART OR AS A WHOLE
Degree
WITHOUT THE WRITTEN
Unless Otherwise Specified
PERMISSION OF
MASTERBUILT
SCALE: 1:1
DRW.BY:
MANUFACTURING IS
PROHIBITED.
SHEET 1 OF 1 Default
REV: --
DO NOT SCALE DRAWING
General Tole
THE INFORMATION
CONTAINED IN THIS
Masterbuilt Manufacturing, Inc.
STANDARD
DRAWING IS THE SOLE
X.
N/A
PROPERTY OF
1 Masterbuilt Ct
X.X
0.030
MASTERBUILT
Columbus, GA 31907
X.XX
MANUFACTURING.
0.015
ANY
X.XXX
0.005
Phone: 706-327-5622 Fax: 706-256-5485
REPRODUCTION IN
X/X
1/32
PART OR AS A WHOLE
Degree
WITHOUT THE WRITTEN
Unless Otherwis
PERMISSION OF
MASTERBUILT
MANUFACTURING IS
Adam Carter
PROHIBITED.
4/28/2010
DATE:
DWG Name
33

Publicité

loading