Télécharger Imprimer la page

Falcon CDL100EIRG/B-EU Mode D'emploi & Instructions D'installation page 40

100 induction

Publicité

Une fois le travail terminé, véri ez que les alimentations d'électricité sont correctement rebranchées.
Fig. 10.1
75 mm
min
ArtNo.105-0018 - 100 IN - 6BC cooker min spacings
Fig. 10.2
véri er les instructions de la cuisinière pour les
check cookerhood instructions for actual dimensions
dimensions réelles
Mur
650 mm min
Wall
410 mm min
75 mm min
5 mm
Hauteur de la
Height to Hotplate
plaque chaude
905 mm min
930 mm max
905 mm min
930 mm max
ArtNo.110-0004 - 110 Cooker min spacings
Fig. 10.3
130 mm min
ArtNo.090-0024 - 90 induction door clearances
Fig. 10.4
75 mm
min
650 mm
min
905 mm min
930 mm max
1004 mm
410 mm min
75 mm min
994 mm
5 mm
Height to Flue Trim
Hauteur de la
905 mm min
garniture de
930 mm max
l'aération
905 mm min
930 mm max
INSTALLATION
Positionnement de la Cuisinière
Le schéma indique les cotes minimales recommandées entre
la cuisinière et les surfaces adjacentes (Fig. 10.1 et Fig. 10.2).
Les cuisinières installées dans un renfoncement : La Fig.
10.1 et Fig. 10.2 La cuisinière doit avoir un espace latéral
supérieur au niveau de la plaque de 75mm jusqu'à une
hauteur de 410mm. Celui-ci peut être réduit à 25mm si la
surface du mur latéral est non-combustible.
Laissez un espace de 650 mm au minimum entre la partie
supérieure de la table de cuisson et une surface horizontale
combustible.
* Toute hotte de cuisinière doit être installée conformément
aux instructions du fabricant de hotte.
** Tout revêtement doit être installé conformément aux
instructions du fabricant. Une marge doit être appliquée pour
le poids supplémentaire du conduit qui est installé sur la
plaque chau ante de la cuisinière.
Les surfaces des meubles et des murs de chaque côté et à
l'arrière de l'appareil doivent être résistantes à la chaleur,
Mur
Wall
aux éclaboussures et à la vapeur. Certains types de meubles
de cuisine en vinyle ou en strati é sont particulièrement
susceptibles aux risques de dommages thermiques et de
décoloration. Nous déclinons toute responsabilité pour des
dommages résultant d'une utilisation normale de la cuisinière
et subis par des matériaux qui se décollent ou se décolorent
à des températures de moins de 65 °C au-dessus de la
température ambiante.
La cuisinière ne doit pas être encastrée – elle doit pouvoir
être déplacée vers l'avant et vers l'arrière pour le nettoyage
et l'entretien. Si la cuisinière est près d'un coin de la cuisine,
un dégagement de 130 mm est nécessaire pour permettre
l'ouverture des portes de fours (Fig. 10.3). La cote d'ouverture
des portes est légèrement inférieure à ce dégagement, mais
ceci inclut une marge de sécurité pour la protection des
mains lors de l'ouverture de la porte.
Déplacement de la Cuisinière
N'essayez jamais de déplacer la cuisinière lorsque
n
celle-ci est sous tension.
La cuisinière est très lourde, faites très attention.
n
Nous recommandons de faire appel à deux personnes pour
déplacer la cuisinière. Assurez-vous que le revêtement du
sol est solidement xé en place ou retirez-le a n de ne pas
l'abîmer en déplaçant la cuisinière. Deux galets arrière de
mise à niveau et deux supports avant vissables facilitent le
déplacement de la cuisinière.
Retirez le socle d'emballage en polystyrène. Depuis l'avant,
inclinez la cuisinière vers l'avant et retirez la partie avant du
socle d'emballage en polystyrène (Fig. 10.4). Répétez cette
procédure à l'arrière et retirez la partie arrière du socle.
37

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Classic deluxeProfessional +Classic