Page 3
BEDIENUNGSANLEITUNG РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ 4-11 52-59 USER’S GUIDE KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 12-19 60-67 NOTICE D’INSTRUCTIONS NAVODILA ZA UPORABO 20-27 68-75 MANUAL DE INSTRUCCIONES NÁVOD K OBSLUZE 28-35 76-83 MANUALE UTENTE UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA 36-43 84-92 KORISNIČKI VODIČ HANDLEIDING 44-51 93-100...
Page 4
INHALTSVERZEICHNIS 1. WANDBEFESTIGUNG DES GERÄT, NUR HORIZONTAL!! 2. EIN- UND AUSSCHALTUNG DES GERÄTS 3. ERHALTUNG 4. TECHNISCHE DATEN 5. HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN 6. GARANTIE 1- EINLEITUNG - Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie Ihr Gerät installieren. - Stellen Sie sicher, dass die Versorgungsspannung mit der auf dem Typenschild (befindet sich auf der linken Seite des Geräts) übereinstimmt.
Page 5
- Decken Sie das Gerät nicht ab, um eine mögliche Überhitzung zu vermeiden 2- WANDBEFESTIGUNG DES GERÄTS, NUR HORIZONTAL!! - Das Gerät wird einem Montagesatz geliefert, Befestigungsmaterial (6-mm-Dübel und Schrauben) besteht. - Die Schrauben für die Wandbefestigung sind nicht für Gipswände gültig. Für diese Art von Wänden nutzen Sie bitte spezielle Schrauben.
Page 6
2- EIN- UND AUSSCHALTUNG DES GERÄTS WIFI-Heizkörper können direkt über ihr eigenes Display oder auch über ein Smartphone oder Tablet gesteuert werden, wenn ein Wi-Fi-Netzwerk verfügbar ist. WIFI-Heizkörper können über eine Smartphone-App verwaltet werden. Die App kommuniziert mit dem Heizkörper über das Internet und den Heimrouter..
Page 7
Temperaturauswahl Komforttemperatur Betriebsarten Öffnen Sie die Fensterdetektorfunktion Tagesprogramm Heizelement EIN Sperrfunktion Schneller Zugriff auf die ECO-Temperatur 2.4 BETRIEBSARTEN Der Comfort ermöglicht 3 Betriebsarten: • Auto. Die Temperatur wird automatisch abhängig von einer vordefinierten Einstellung basierend auf 3 Temperaturen (Komfort, Öko, Frostschutz) variieren.
Page 8
- Wie stelle ich die Temperaturen ein? In diesem Modus ändern sich die eingestellten Temperaturen automatisch entsprechend der Konfiguration des Benutzers, der eine dieser 3 Temperaturen zu jeder Stunde zuweist: - Komforttemperatur ( ) - vom Benutzer ausgewählt, um maximalen Komfort zu erhalten. Wenn das Symbol aktiviert ist, kann der Benutzer die Temperatur durch Drücken der Tasten auswählen - Spar- oder Spartemperatur (...
Page 9
Sie um 0 Uhr, drücken Sie, um die Temperatur zu wählen: Komfort , Öko oder Frostschutz Bestätigen und programmieren Sie die nächste Stunde. Wiederholen Sie diesen Schritt für jede Stunde des Tages. Um andere Wochentage zu programmieren, drücken Sie die Tasten, um den Tag auszuwählen und wie zuvor beschrieben fortzufahren.
Page 10
2.5.4 BLOCKIERSYSTEM FUNKTION Um diese Funktion einzustellen, drücken Sie die MODE- und UP-Pfeiltasten 3 Sekunden lang. Um die Blockierung aufzuheben, machen Sie dasselbe. 2.5.5 OPEN FENSTER DETEKTOR FUNKTION Das Gerät verfügt über einen eingebauten Sensor, der plötzliche Temperaturänderungen erkennt, die aufgrund eines offenen Fensters auftreten können, oder aus anderen Gründen, die verhindern, dass der Heizkörper die Raumtemperatur erhöht.
Page 11
CLIMASTAR übernimmt keine Haftung, falls eine Vorrichtung ohne die oben genannte vorherige WARENRÜCKGABEGENEHMIGUNG zurückgeschickt wird. CLIMASTAR und/oder ihre Händler behalten sich vor, die schadhaften Komponenten instand zu setzen oder die Vorrichtung komplett zu ersetzen Keine dieser Optionen verlängert jedoch die erste Garantiezeit. Bei Entfernung der oben genannten Anlage wird die Garantie sofort unwirksam.
Page 12
INDEX 1. INTRODUCTION 2. WALL MOUNTING OF THE UNIT, ONLY HORIZONTAL! 3. SETTING UP 4. MAINTENANCE 5. TECHNICAL CHARACTERISTICS 6. FAQs 7. GUARANTEE 1- INTRODUCTION - Please, read carefully this user’s guide before installing your device. - Make sure the supply voltage corresponds with that on the nameplate (located on the left side of the device).
Page 13
- The rawlplugs supplied with the mounting kit cannot be used on dry walls. For this type of wall, special rawlplugs must be used. - When installing the device on the wall, the distance indicated below must be considered: Once decided the location to install the device, remove the packaging and extract the device and its mounting kit - Fix the radiator to the wall using the box as a pattern as indicated below:...
Page 14
3- SETTING UP WIFI radiators can be managed directly by operating them on its own display control or also by means of a smartphone or tablet if there is an available Wi-Fi network. WIFI radiators can be managed using a smartphone app. The app communicates the heater through the internet using the home router.
Page 15
3.3 THE SCREEN Temperature selection Comfort temperature Working mode Open window detector function Daily programme Heating element ON Lock function Quick access to ECO temperature 3.4 WORKING MODES There are 3 operating modes: • Auto. Temperature will automatically vary depending on a predefined setting based on 3 temperatures (comfort, eco, antifrost). Bars show how temperature is programmed per hour.
Page 16
3.4.2 AUTO(MATIC) MODE How to select the AUTO mode shows on screen - How to set the temperatures In this mode, set temperatures will automatically change according to the user’s configuration who will assign one of these 3 temperatures to each hour: - Comfort ( ) - selected by the user to get maximum comfort.
Page 17
3.5.2 USING THE RADIATOR If you do not want to programme the radiator at this stage, press twice the PROG button. To carry out a custom programming, press to select the day of the week to programme. To confirm, press Start at 0h, press to select the temperature: comfort, , eco...
Page 18
Now, press the button to select the number of the day you are copying to. Press to confirm 3.5.4 KEY BLOCK FUNCTION To set this function, press both the MODE and UP arrow buttons for 3 seconds. To unblock, do the same. 3.5.5 OPEN WINDOW DETECTOR FUNCTION The device has a built-in sensor that detects any sudden temperature changes that may occur, i.e.
Page 19
7- GUARANTEE CLIMASTAR guarantees that in the moment of its purchase the product is free of any defect in the materials and in the work force (limited guarantee). CLIMASTAR offers a commercial and voluntary guarantee; conditions included are similar to those of the legal guarantee, being CLIMASTAR responsible for the non-conformities arisen in the terms and conditions mentioned below.
Page 20
INDEX 1. AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX 2. MONTAGE MURAL DE L'APPAREIL, UNIQUEMENT À L'HORIZONTALE ! 3. RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4. MISE EN MARCHE ET CONFIGURATION 5. RECOMMENDATIONS D’UTILISATION 6. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 7. PROBLEMES COMMUNS ET SOLUTIONS 8. GARANTIE - Lisez attentivement la notice avant d’installer l’appareil. - Assurez-vous que le voltage de l’alimentation corresponde à...
Page 21
2. MONTAGE MURAL DE L'APPAREIL, UNIQUEMENT À L'HORIZONTALE ! L’appareil est fourni avec un kit de montage de visserie (chevilles et vis de 6mm). Note : Les chevilles fournies dans le kit de montage ne sont pas adaptées pour une installation sur un mur en plâtre. Pour ce type de mur, veuillez utiliser des chevilles prévues à...
Page 22
3. MISE EN MARCHE ET CONFIGURATION WIFI Les radiateurs WIFI peuvent être gérés directement en les faisant fonctionner sur sa propre commande d'affichage ou également au moyen d'un smartphone ou d'une tablette s'il existe un réseau Wi-Fi disponible. Les radiateurs WIFI peuvent être gérés à l'aide d'une application pour smartphone. L'appli fait communiquer le radiateur par internet en utilisant le routeur domestique.
Page 23
3.3 - DESCRIPTION DE L’ÉCRAN Température de consigne Écran vérouillé Fonction fenêtre Type de ouverte température Résistance en fonctionnement Modes de fonctionnement : Automatique, Manuel ou Fil Pilote Température Eco Programmation journalière 3.4 - MODES DE FONCTIONNEMENT Le radiateur dispose de trois modes de fonctionnement : - Automatique.
Page 24
4.4.2. MODE AUTOMATIQUE / PROGRAMMABLE - Choisissez le mode Auto : L’icône apparaît sur l’écran. - Configurez les températures : Quand le radiateur est en mode Auto, les températures de consigne changent automatiquement en fonction de la programmation que vous avez choisie.
Page 25
PROGRAMMATION Si vous ne désirez pas continuer avec la programmation, appuyez deux fois sur la touche PROG pour sortir du menu de programmation Si vous désirez continuer avec la programmation, sélectionnez le jour de la semaine que vous allez programmer avec les touches Confirmez avec la touche La programmation commence à...
Page 26
3.6 VERROUILLAGE DE L’ECRAN Pour verrouiller l’écran, appuyez simultanément et pendant 3 secondes sur les touches MODE et Pour débloquer l’écran, utilisez la même procédure. 3.7 FONCTION FENÊTRE OUVERTE Le radiateur dispose d’une fonction « Fenêtre ouverte » qui détecte toute chute brusque de la température. Si la température ambiante diminue de 3 degrés en 5 minutes, le radiateur arrête de chauffer et l’icône apparaît sur l’écran.
Page 27
RETOUR DE LA MARCHANDISE. CLIMASTAR et/ou ses agents se réserve (nt) le droit de décider s’il y a lieu de réparer ou de remplacer les composants endommagés ou de remplacer l’appareil lui-même. Aucune de ces options ne prolongera la période initiale de garantie.
Page 28
ÍNDICE 1. INTRODUCCIÓN 2. FIJACIÓN DEL EQUIPO A LA PARED, ¡SOLAMENTE EN HORIZONTAL! 3. PUESTA EN MARCHA Y CONFIGURACIÓN 4. MANTENIMIENTO 5. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 6. PREGUNTAS FRECUENTES 7. GARANTÍA 1- INTRODUCCIÓN - Lea atentamente el manual antes de comenzar a instalar el equipo. - Asegúrese que el voltaje de suministro corresponde al indicado en la placa de características (ubicada en la parte lateral izquierda del equipo) - El enchufe macho del aparato tipo Schuko debe ser conectado a un enchufe...
Page 29
PRECAUCIÓN - Algunas partes de este producto pueden ponerse muy calientes y causar quemaduras. Deben ponerse atención particularmente cuando los niños y las personas vulnerables estén presentes. ADVERTENCIA: Para evitar el sobrecalentamiento, no cubra el aparato de calefacción. 2- FIJACIÓN DEL EQUIPO A LA PARED, ¡SOLAMENTE EN HORIZONTAL! - El equipo se suministra con un kit de montaje compuesto por tornillería (tacos y tornillos de 6mm).
Page 30
Revisar medidas y nivelación antes de taladrar. Medidas en mm. 3- PUESTA EN MARCHA Y CONFIGURACIÓN Los radiadores WIFI se pueden gestionar directamente manejándolos en su propia pantalla de control o también mediante un smartphone o tablet si hay una red Wi-Fi disponible. Los radiadores WIFI pueden gestionarse mediante una aplicación para smartphone.
Page 31
3.3 PANTALLA Tipo de temperatura Temperatura consigna Modo de funcionamiento Función ventana abierta Programación diaria Resistencia calentado Bloqueo Acceso rápido temperatura ECO 3.4 MODOS DE FUNCIONAMIENTO El radiador tiene tres modos de funcionamiento: - Auto. La temperatura varía automáticamente según programación personalizable basada en 3 temperaturas (confort, economía, antihelada).
Page 32
Si volvemos a pulsar la tecla ECO, volvemos de nuevo a la temperatura de consigna 3.4.2 FUNCIONAMIENTO AUTOMÁTICO Seleccione el modo de funcionamiento automático El icono aparecerá en la pantalla - Configuración de las temperaturas. En el modo automático las temperaturas de consigna irán cambiando automáticamente según la programación establecida por el usuario que asignará...
Page 33
3.5.2 PROGRAMACIÓN Si no queremos comenzar con la programación del radiador, pulsamos dos veces la tecla PROG para salir del menú programación. Si queremos empezar a programar el radiador selecciona con las teclas arriba o abajo el día de la semana a programar. Confirmar Comenzamos en las 0h, pulsamos arriba o abajo para seleccionar entre temperatura de confort , eco anti helada...
Page 34
Cuando nos aparece COPY en la pantalla, con las flechas arriba y abajo selecciona el día que tenemos configurado y valida con Ahora debemos seleccionar el día que queremos que tenga la misma programación, para ello lo elegimos mediante las flechas arriba y abajo y confirmamos con la tecla 3.5.4 BLOQUEO Pulsar durante 3 segundos la tecla MODE y la flecha arriba.
Page 35
CLIMASTAR ofrece, además, una garantía TOTAL de 2 años respecto a las piezas de repuesto. - CLIMASTAR responderá de las faltas de conformidad que se manifiesten dentro de los seis meses siguientes a la venta del equipo. Si la falta de conformidad se manifiesta transcurridos seis meses desde la entrega deberá...
Page 36
INDICE 1. INTRODUZIONE 2. MONTAGGIO A PARETE DEL DISPOSITIVO, SOLO IN ORIZZONTALE!!! 3. MANUTENZIONE 4. CARATTERISTICHE TECNICHE 5. FAQ 6. GARANZIA 1- INTRODUZIONE - Si prega di leggere attentamente la presente guida prima di installare l'apparecchio. - Assicurarsi che il voltaggio corrisponda a quello riportato sull'etichetta (posta sul lato sinistro dell'apparecchio).
Page 37
2- MONTAGGIO A PARETE DEL DISPOSITIVO, SOLO IN ORIZZONTALE!!! - L'attrezzatura viene fornita con un kit di montaggio composto da hardware (tasselli e viti da 6 mm). - I tasselli forniti con il kit di montaggio non possono essere usati su muri a secco.
Page 38
3- IMPOSTAZIONI I radiatori WIFI possono essere gestiti direttamente azionando il proprio display di controllo o anche tramite smartphone o tablet se è disponibile una rete Wi-Fi. I radiatori WIFI possono essere gestiti tramite un'app per smartphone. L'app mette in comunicazione il radiatore attraverso internet utilizzando il router di casa.I radiatori WIFI possono essere gestiti tramite un'app per smartphone.
Page 39
3.3 LO SCHERMO Selezione della temperatura Temperatura di comfort Modalità operative Funzione rivelatore finestra aperta Programma giornaliero Elemento riscaldante acceso Funzione di blocco Accesso rapido alla temperatura ECO 3.4 MODALITÀ OPERATIVE Ci sono 3 modalità: • Auto. La temperatura varia automaticamente in base a un impostazione predefinita basata su 3 temperature (comfort, eco, antigelo). Le barre mostrano come la temperatura è...
Page 40
3.4.2 MODALITÀ AUTOMATICA Come selezionare la modalità AUTO viene visualizzato sullo schermo - Come impostare le temperature In questa modalità, le temperature impostate cambieranno automaticamente in base alla configurazione dell'utente che assegnerà una di queste 3 temperature a ogni ora: - Comfort ( )- selezionato dall'utente per ottenere il massimo comfort.
Page 41
3.5.2 FUNZIONAMENTO DEL RADIATORE Se non si desidera programmare il radiatore in questa fase, premere due volte il tasto PROG. Per eseguire una programmazione personalizzata, premere per selezionare il giorno della settimana da programmare. Per confermare, premi Inizia da 0h, premi per selezionare la temperatura: comfort , eco o anti Frost...
Page 42
Premere il tasto per selezionare il giorno programmato, premere per confermare. Ora, premere il tasto per selezionare il numero del giorno in cui si sta copiando. Premere per confermare 3.5.4 BLOCCO DEL DISPOSITIVO Per impostare questa funzione, premere i pulsanti freccia MODE e UP per 3 secondi Per sbloccare, fai lo stesso 3.5.5 FUNZIONE RIVELATORE FINESTRA APERTA Il dispositivo ha un sensore integrato che rileva eventuali sbalzi di temperatura che possono verificarsi, ad...
Page 43
- CLIMASTAR è responsabile per le non-conformità derivate entro 6 mesi dalla data di vendita. Se la non conformità risulta dopo i 6 mesi, l'utente è tenuto a dimostrare che la non-conformità esisteva già al momento della consegna. L'utente deve informare CLIMASTAR della suddetta non-conformità...
Page 44
KAZALO 1. UVOD 2. ZIDNA MONTAŽA UREĐAJA, SAMO HORIZONTALNA! 3. PRIPREMA 4. ODRŽAVANJE 5. TEHNIČKI PODACI 6. ČPP 7. JAMSTVO 1- UVOD - Pažljivo pročitajte ovaj korisnički vodič prije instalacije uređaja. - Provjerite odgovara li napon izvora napajanja onom navedenom na nazivnoj pločici (koja se nalazi na lijevoj strani uređaja).
Page 45
2- ZIDNA MONTAŽA UREĐAJA, SAMO HORIZONTALNA! - Oprema se isporučuje s montažnim kompletom koji se sastoji od vijaka (6 mm čepovi i vijci). Zidni klipovi isporučeni u kompletu za ugradnju ne smiju se koristiti na montažnim zidovima. Na toj vrsti zida koristite posebne zidne klipove. Prilikom ugradnje uređaja na zid, vodite računa o dolje navedenoj udaljenosti: - Kada ste odlučili na koje mjesto ćete instalirati...
Page 46
3- PRIPREMA WIFI radijatorima može se upravljati izravno upravljanjem njima na vlastitoj kontroli zaslona ili putem pametnog telefona ili tableta ako postoji dostupna Wi-Fi mreža. WIFI radijatorima može se upravljati pomoću aplikacije za pametne telefone. Aplikacija komunicira grijač putem interneta pomoću kućnog usmjerivačaWIFI radijatorima može se upravljati pomoću aplikacije za pametne telefone.
Page 47
3.3 ZASLON Odabir temperature Udobnost temperature Operativni način rada Otvorena funkcija otkrivanja prozora Dnevni program Element grijanja uključen Zaključaj funkcija Brzi pristup ECO temperaturi 3.4 ODABIR NAČINA RADA Postoje 3 načina rada: • Auto. Temperatura će se automatski mijenjati ovisno o unaprijed definiranoj postavci na temelju 3 temperature (udobnost, eko, antifrost).
Page 48
3.4.2 AUTOMATSKI NAČIN - Odaberite automatski način rada prikazuje se na zaslonu - Kako odabrati temperaturu U ovom načinu, postavljanje temperature automatski će se promijeniti ovisno o konfiguraciji korisnika koji će dodijeliti jednu od ovih 3 temperature svakom satu: - Udobnost ( ) - koje korisnik odabere kako bi dobili maksimalnu udobnost.
Page 49
Da biste izvršili prilagođeno programiranje, pritisnite za odabir dana u tjednu za programiranje. Za potvrdu pritisnite Počnite na 0h, pritisnite za odabir temperature: udobnost , eco ,ili antifrost Potvrdite i programirajte sljedeći sat. Ponovite ove korake dok ne prođete sve 24 sata. Za programiranje ostalih dana u tjednu, pritisnite tipke za odabir dana i nastavite kao što je prethodno spomenuto.
Page 50
Sada pritisnite gumb za odabir broja dana na koji kopirate. Pritisnite za potvrdu. 3.5.4 ZAKLJUČAJ FUNKCIJA Za podešavanje ove funkcije, pritisnite i tipke MODE i UP tipke za 3 sekunde. Da biste deblokirali, učinite isto. 3.5.5 OTVORENA FUNKCIJA OTKRIVANJA PROZORA Uređaj ima ugrađeni senzor koji otkriva eventualne iznenadne promjene temperature koje se mogu pojaviti, tj.
Page 51
ODOBENJA ZA VRAĆANJE PROIZVODA. - CLIMASTAR i / ili njegovi agenti imaju pravo odlučiti hoće li zamijeniti sustav ili popraviti oštećenje dijelove. Nijedna od tih mogućnosti neće produljiti izvorno jamstveno razdoblje.
Page 52
ИНДЕКС 1. ВЪВЕДЕНИЕ 2. МОНТАЖ НА УСТРОЙСТВОТО НА СТЕНА, САМО ХОРИЗОНТАЛНО!!! 3. ПОДДРЪЖКА 4. ТЕХНИЧЕСКИ ХАРАКТЕРИСТИКИ 5. ЧЗВ 6. ГАРАНЦИЯ 1.ВЪВЕДЕНИЕ - Прочетете внимателно настоящото ръководство, преди да монтирате своя уред. - Уверете се, че захранващото напрежение съответства с посоченото на табелката...
Page 53
За да предотвратите евентуално прегряване, не покривайте уреда 2. МОНТАЖ НА УСТРОЙСТВОТО НА СТЕНА, САМО ХОРИЗОНТАЛНО!!! - Уредът се доставя с монтажен комплект, включващ необходимите компоненти – дюбели, 6 мм винтове. - Предоставените дюбели не са предназначени за стени от гипсокартон. За...
Page 54
3.НАСТРОЙКИ И РАБОТА С УРЕДА WIFI радиаторите могат да се управляват директно чрез управление на собствения им дисплей или също така чрез смартфон или таблет, ако има налична Wi-Fi мрежа. WIFI радиаторите могат да се управляват с помощта на приложение за смартфон. Приложението комуникира с отоплителното...
Page 55
Комфортна температура Избор на температура Режим на работа Función de detección de ventana функция за откриване на прозорци Ежедневна програма Отоплителен елемент е включен Функция за заключване Бърз достъп до ECO температура 3.4 РЕЖИМ НА РАБОТА Има 3 режима на работа: •...
Page 56
В този режим зададените температури автоматично ще се променят според конфигурацията на потребителя, който ще определи една от тези 3 температури за всеки час: - комфорт ( ) - избрани от потребителя, за да постигнат максимален комфорт. Когато иконата е включена, потребителят...
Page 57
Започнете от 0 часа, натиснете, за да изберете температурата: комфорт , eco или анти замръзване Потвърдете и програмирате следващия час. Повторете тези стъпки, докато не минете през всичките 24 часа. За да програмирате други дни от седмицата, натиснете бутоните , за да изберете деня и продължете както е посочено по- горе.
Page 58
3.5.4 ФУНКЦИЯ ЗА ЗАКЛЮЧВАНЕ За да настроите тази функция, натиснете за 3 секунди бутоните MODE и UP. За да деблокирате, направете същото. 3.5.5 ФУНКЦИЯ ЗА ОТКРИВАНЕ НА ПРОЗОРЕЦА Устройството има вграден датчик, който открива внезапни промени в температурата, които могат да се появят, т.е. когато се отвори...
Page 59
- Нито една нагревателна система не може да бъде връщана на CLIMASTAR без предварително получаване на официално РАЗРЕШЕНИЕ ЗА ВРЪЩАНЕ НА СТОКА. CLIMASTAR не носи отговорност за каквото и да е оборудвано, което е върнато без получаването на гореспоменатото РАЗРЕШЕНИЕ ЗА ВРЪЩАНЕ НА СТОКА.
Page 60
TARTALOMJEGYZÉK BEVEZETÉS A KÉSZÜLÉK FALRA SZERELÉSE, CSAK VÍZSZINTESEN!!! KARBANTARTÁS MŰSZAKI ADATOK GYIK GARANCIA 1.BEVEZETÉS - Kérjük, a készülék üzembe helyezése előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót. - Ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség megegyezik-e az adattáblán (mely a készülék bal oldalán található) feltüntetett üzemi feszültséggel. - A Schuko dugaszt kompatibilis Schuko aljzathoz kell csatlakoztatni.
Page 61
2. A KÉSZÜLÉK FALRA SZERELÉSE, CSAK VÍZSZINTESEN!!! -A készülékhez komplett készletet mellékelünk (6 mm-es csavarokkal, tiplikkel) a falra szereléshez. -A mellékelt tipliket nem szabad könnyűszerkezetes falban használni. Az ilyen típusú falakhoz különleges tipliket kell használni. -Ha a készüléket falra szereli, be kell tartani az alább feltüntetett biztonsági távolságokat: - Miután kiválasztotta az üzembe helyezési pozíciót, csomagolja ki a készüléket, és vegye ki a...
Page 62
3. BEALLITAS A WIFI-sugárzók közvetlenül kezelhetők a saját kijelzővezérlőn történő működtetéssel, illetve okostelefon vagy táblagép segítségével is, ha van elérhető Wi-Fi hálózat. A WIFI-sugárzók okostelefonos alkalmazással is kezelhetők. Az alkalmazás az otthoni router segítségével az interneten keresztül kommunikál a fűtőtesttel.. Kérjük, töltse le a STAR WI-FI alkalmazást a Google Play-ről vagy az App Store-ból, és kövesse a regisztrációhoz szükséges...
Page 63
3.3 KÉPERNYŐN Hőmérséklet kiválasztás A komfort hőmérséklet Munkamódok Ablak detektor funkció Napi program A fűtőelem BE Lock funkció Gyors hozzáférés az ECO hőmérséklethez 3.4 MUNKAMÓDOK Az alábbi 3 üzemmód közül választhat : • Auto. A hőmérséklet automatikusan változik, a 3 hőmérsékleten (kényelem, eco, fagyás) függően. A sávok azt mutatják, hogy a hőmérsékletet óránként programozzák.
Page 64
3.4.2 AUTOMATIKUS ÜZEMMÓD - Az automatikus mód kiválasztása a képernyőn megjelenik - A hőmérséklet kiválasztása Ebben a módban a hőmérséklet beállítása automatikusan megváltozik a felhasználó konfigurációjának megfelelően, aki mindhárom hőmérséklet közül az egyiket hozzárendeli: - Kényelem ( ) - amelyet a felhasználó választ a maximális kényelem elérése érdekében. Mivel az ikon aktív, a felhasználó...
Page 65
3.5.2 HOGYAN KELL HASZNÁLNI A RADIÁTORT Ha nem kívánja programozni a radiátort ebben a szakaszban, nyomja meg kétszer a PROG gombot. Egyéni programozás végrehajtásához nyomja meg az gombot a hét programnapjának kiválasztásához. A megerősítéshez nyomja meg a gombot. Kezdje a 0h-ot, nyomja meg az gombot a hőmérséklet kiválasztásához: comfort , eco vagy anti frost...
Page 66
Most nyomja meg az gombot, hogy kiválassza a másolás napjának számát. Nyomja meg a gombot a megerősítéshez. 3.5.4 LOCK FUNKCIÓ A funkció beállításához nyomja meg mind a MODE, mind az UP nyílgombot 3 másodpercig. A blokkolás feloldásához tegye ugyanezt 3.5.5 ABLAK DETEKTOR FUNKCIÓ Az eszköz beépített érzékelője észleli a hirtelen hőmérsékletváltozásokat, azaz amikor az ablakot kinyitják, vagy bármilyen más körülményt, amely megakadályozhatja a radiátor felemelése a helyiség hőmérsékletét.
Page 67
- A CLIMASTAR felelősséget vállal a vásárlást követő 6 hónapon belül felmerülő rendellenességekért. Ha a rendellenesség az említett 6 hónapot követően merül fel, a felhasználónak kell bizonyítani, hogy a rendellenesség már a vásárláskor fennállt. A vásárlónak két hónapon belül értesíteni kell a CLIMASTAR vállalatot az említett rendellenességről.
Page 68
KAZALO 1. UVOD 2. NAMESTITEV NAPRAVE NA STENO, SAMO VODORAVNO!! 3. VZDRŽEVANJE 4. TEHNIČNE ZNAČILNOSTI 5. POGOSTO POSTAVLJENA VPRAŠANJA 6. JAMSTVO 1.UVOD - Prosimo, da še pred namestitvijo naprave pozorno preberite ta navodila za uporabo. - Preverite, če napajalna napetost ustreza tisti na imenski ploščici (nameščena na levi strani naprave).
Page 69
2. NAMESTITEV NAPRAVE NA STENO, SAMO VODORAVNO!! -Naprava vsebuje opremo za nameščanje z ustreznimi vložki in vijaki 6mm . -Opremi priložene vložke ne uporabljajte za suhe zidove. Za te tipe zidov uporabite posebne vložke. -Ko nameščate napravo na zid, morate upoštevati razdaljo, kot navedeno spodaj: - Ko ste se odločili, kam boste namestili napravo, odstranite embalažo in iz nje odstranite napravo in...
Page 70
3. PRIPRAVA Radiatorje WIFI lahko upravljate neposredno z upravljanjem na lastnem zaslonu ali tudi s pametnim telefonom ali tabličnim računalnikom, če je na voljo omrežje Wi-Fi. Radiatorje WIFI lahko upravljate z aplikacijo za pametni telefon. Aplikacija komunicira z grelnikom prek interneta z uporabo domačega usmerjevalnika.
Page 71
3.3 ZASLONU Izbira temperature Udobna temperatura Delovni način Funkcija zaznavanja odprtega okna Dnevni program Grelni element ON Funkcija zaklepanja Hitri dostop do temperature EKO 3.4 DELOVNI NAČIN Obstajajo 3 načini delovanja : • Auto.Temperatura se samodejno spreminja glede na vnaprej določeno nastavitev glede na 3 temperature (udobje, eko, antifrost). Tabele kažejo, kako je programirana temperatura na uro.
Page 72
3.4.2 AVTOMATSKI NAČIN - Kako izbrati način AVTO kaže na zaslonu - Kako nastaviti temperaturo V tem načinu se nastavljene temperature samodejno spreminjajo glede na uporabnikovo konfiguracijo, ki bo vsako uro določila eno od teh treh temperatur: - Udobje ( ) - ki ga je izbral uporabnik, da bi dosegel maksimalno udobje.
Page 73
3.5.2 KAKO UPORABLJATI GRELEC Če ne želite programirati radiatorja v tej fazi, dvakrat pritisnite tipko PROG. Če želite izvesti programiranje po meri, pritisnite , da izberete dan v tednu za programiranje. Za potrditev pritisnite Začnite pri 0h, pritisnite za izbiro temperature: comfort , eco ali anti-zmrzal Potrdite in programirajte naslednjo uro...
Page 74
Pritisnite gumb , da izberete programiran dan, pritisnite za potrditev. Sedaj pritisnite gumb , da izberete številko dneva, v katerem kopirate. Pritisnite za potrditev. 3.5.4 KLJUČNA BLOKOVNA FUNKCIJA Če želite nastaviti to funkcijo, pritiskajte tipki s puščicami MODE in UP za 3 sekunde. Če želite odblokirati, storite enako 3.5.5 FUNKCIJA ZAZNAVANJA ODPRTEGA OKNA Naprava ima vgrajen senzor, ki zazna vse nenadne spremembe temperature, ki se lahko...
Page 75
Poleg tega CLIMASTAR nudi dveletno jamstvo za nadomestne dele. - CLIMASTAR odgovarja za nepravilnosti, ki nastanejo v roku 6 mesecev od dneva prodaje. Če do nepravilnosti pride po obdobju 6 mesecev, mora uporabnik dokazati, da je nepravilnost obstajala že pred dobavo. Uporabnik mora podjetje CLIMASTAR o nepravilnostih obvestiti v obdobju krajšem od dveh mesecev.
Page 76
INDEX 1. ÚVOD 2. MONTÁŽ ZAŘÍZENÍ NA STĚNU, POUZE VODOROVNĚ!! 3. ÚDRŽBA 4. TECHNICKÉ PARAMETRY 5. ČASTO KLADENÉ DOTAZY 6. ZÁRUKA 1.ÚVOD - Přečtěte si prosím pozorně tento návod k obsluze před instalací vašeho zařízení. - Ujistěte se, že napájecí napětí odpovídá napětí na štítku (nachází se na levé straně...
Page 77
2. MONTÁŽ ZAŘÍZENÍ NA STĚNU, POUZE VODOROVNĚ!! -Zařízení obsahuje montážní sadu s požadovanými díly - hmoždinky a 6 mm šrouby. -Hmoždinky dodané se sadou nelze použít na sádrokartonové stěny. Pro tento typ stěny je nutné použít speciální hmoždinky. -Při instalaci zařízení na stěnu je nutné brát v potaz vzdálenosti uvedené...
Page 78
3. NASTAVENÍ WIFI zářiče lze ovládat přímo na vlastním ovládacím displeji nebo také pomocí chytrého telefonu či tabletu, pokud je k dispozici síť Wi-Fi. WIFI zářiče lze spravovat pomocí aplikace v chytrém telefonu. Aplikace komunikuje s topným tělesem přes internet pomocí domácího routeru.
Page 79
Výběr teploty Komfortní teplota Pracovní režim Otevřete funkci detekce okna Denní program Topný článek zapnutý Funkce uzamčení Rychlý přístup k teplotě ECO 3.4 PRACOVNÍCH REŽIMŮ K dispozici jsou 3 provozní režimy: • Auto: Teplota se bude automaticky měnit v závislosti na předdefinovaném nastavení založeném na třech teplotách (komfort, eco, antifrost).
Page 80
V tomto režimu se nastavené teploty automaticky změní podle konfigurace uživatele, která každou hodinu přidělí jednu z těchto tří teplot: - Komfortní ( ) - vybrané uživatelem pro maximální komfort. Pokud je ikona zapnuta, může uživatel zvolit teplotu stisknutím tlačítek - Ekonomiku nebo úspory ( ) - používané...
Page 81
Chcete-li provést vlastní programování, stiskněte pro volbu dne v týdnu pro programování. Potvrďte stisknutím tlačítka Začněte v 0h, stisknutím vyberte teplotu: komfort , eco nebo antifrost Potvrďte a naprogramujte následující hodinu. Opakujte tyto kroky, dokud neprocházíte 24 hodin. Chcete-li naprogramovat další dny v týdnu, stisknutím tlačítek vyberte den a postupujte podle výše uvedeného postupu.
Page 82
Nyní stisknutím tlačítka vyberte číslo dne, do kterého kopírujete. Stiskněte pro potvrzení 3.5.4 FUNKCE UZAMČENÍ . Chcete-li tuto funkci nastavit, stiskněte na 3 sekundy tlačítka se šipkami MODE a UP. Chcete-li odblokovat, proveďte totéž. 3.5.5 OTEVŘETE FUNKCI DETEKCE OKNA Zařízení má zabudovaný snímač, který detekuje jakékoliv náhlé změny teploty, které se mohou objevit, tj.
Page 83
Navíc společnost CLIMASTAR nabízí záruku 2 roky na náhradní díly. - Společnost CLIMASTAR je zodpovědná za neshody vzniklé během 6 měsíců od data prodeje. V případě, že neshoda vznikla po zmíněných 6 měsících, musí uživatel prokázat, že neshoda existovala již při dodání. Uživatel musí informovat společnost CLIMASTAR o zmíněných neshodách do dvou měsíců.
Page 84
REGISTER 1. ÚVOD 2. MONTÁŽ ZARIADENIA NA STENU, LEN V HORIZONTÁLNEJ POLOHE!! 3. ÚDRŽBA 4. TECHNICKÉ CHARAKTERISTIKY 5. NAJČASTEJŠIE OTÁZKY 6. ZÁRUKA 1.ÚVOD - Pred inštaláciou zariadenia si prečítajte tento návod na použitie. - Skontrolujte, či sieťové napätie zodpovedá napätiu na výkonnostnom štítku (nachádzajúcom sa na ľavej strane zariadenia).
Page 85
2. MONTÁŽ ZARIADENIA NA STENU, LEN V HORIZONTÁLNEJ POLOHE!! - Zariadenie obsahuje montážnu súpravu s potrebným technickým vybavením - skrutky Rawlplug a 6 mm skrutky. - Skrutky Rawlplug pribalené s montážnou súpravou nie je možné používať na suché múry. Pre tento typ steny sa musia použiť špeciálny skrutky Rawlplug.
Page 86
3.NASTAVENIE Radiátory WIFI je možné ovládať priamo pomocou ovládania na vlastnom displeji alebo tiež pomocou smartfónu či tabletu, ak je k dispozícii sieť Wi-Fi. Radiátory WIFI možno spravovať pomocou aplikácie pre smartfón. Aplikácia komunikuje s vykurovacím telesom prostredníctvom internetu pomocou domáceho smerovačaRadiátory WIFI možno spravovať pomocou aplikácie pre smartfón. Aplikácia komunikuje s vykurovacím telesom prostredníctvom internetu pomocou domáceho smerovača.
Page 87
3.3 OBRAZOVKA Výber teploty Komfortná teplota Pracovný režim Otvoriť funkciu detekcie okien Denný program Vykurovací prvok zapnutý Funkcia uzamknutia Rýchly prístup k teplote ECO 3.4 VÝBER REŽIMU PREVÁDZKY Zariadenia má 3 režimy prevádzky: • Auto. Teplota sa bude automaticky meniť v závislosti od preddefinovaného nastavenia založeného na troch teplotách (komfort, eko, proti zamrznutiu).
Page 88
Opätovným stlačením tlačidla ECO prejdete na komfortnú teplotu 3.4.2 AUTOMATICKÝ REŽIM - Ako zvoliť automatický režim zobrazuje na obrazovke - Ako nastaviť teploty V tomto režime sa nastavené teploty automaticky menia podľa konfigurácie používateľa, ktorá každú hodinu priradí jednu z týchto troch teplôt: Komfortná...
Page 89
3.5.2 AKO POUŽÍVAŤ RADIÁTOR Ak nechcete programovať radiátor v tomto štádiu, dvakrát stlačte tlačidlo PROG Ak chcete vykonať vlastné programovanie, stlačte tlačidlo a vyberte deň v týždni na programovanie. Ak chcete potvrdiť, stlačte Začnite pri 0h, stlačením zvoľte teplotu: komfort , eco alebo antifrost Potvrďte a naprogramujte nasledujúcu hodinu...
Page 90
3.5.3 KOPÍROVANIE Táto funkcia umožňuje skopírovať predtým naprogramovaný deň na akýkoľvek iný deň. Stlačte tlačidlo PROG, kým sa na obrazovke nezobrazí COPY. Stlačením tlačidla zvoľte naprogramovaný deň a stlačením tlačidla overte. Teraz stlačte tlačidlo a zvoľte číslo dňa, v ktorom ste kopírovali. Stlačte na potvrdenie.
Page 91
4. ÚDRŽBA - Podlahu udržiavajte v čistote, aby nedošlo k zafarbeniu steny. - Na začiatku vykurovacej sezóny v roku je potrebné vnútorné priestory radiátora povysávať, lebo na ohrevnom telesa sa môže ukladať prach počas doby v priebehu roka, kedy je radiátor vypnutý. - Zariadenie možno umývať...
Page 92
TOVARU. Spoločnosť CLIMASTAR nenesie žiadnu zodpovednosť za zariadenia vrátené bez vyššie uvedeného OPRÁVNENIA NA VRÁTENIE TOVARU. - Spoločnosť CLIMASTAR a jej zástupcovia majú právo rozhodnúť, či sa vykoná výmena systému alebo oprava poškodených komponentov. Žiadna z týchto možností nepredlžuje pôvodnú záručnú dobu.
Page 93
INHOUDSOPGAVE 1. INTRODUCTIE 2. WANDMONTAGE VAN HET APPARAAT, ALLEEN HORIZONTAAL!!! 3. ONDERHOUD 4. TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN 5. VEEL GESTELDE VRAGEN 6. GARANTIE 1- INTRODUCTIE - Lees aandachtig deze gebruikershandleiding voordat u uw apparaat installeert. - Controleer of de voedingsspanning overeenkomt met die op het naamplaatje (aan de linkerkant van het apparaat).
Page 94
Bedek het apparaat niet om mogelijke oververhitting te voorkomen 2- WANDMONTAGE VAN HET APPARAAT, ALLEEN HORIZONTAAL!!! - Het apparaat bevat een montagekit met de benodigde pluggen en 6 mm schroeven. - De pluggen die bij de montageset worden geleverd, kunnen niet op droge wanden worden gebruikt.
Page 95
3- INSTELLEN WIFI-radiatoren kunnen rechtstreeks worden beheerd door ze te bedienen met de eigen displaybediening of ook met een smartphone of tablet als er een Wi-Fi-netwerk beschikbaar is. WIFI-radiatoren kunnen worden beheerd met behulp van een smartphone-app. De app communiceert de verwarming via het internet met behulp van de thuisrouter.
Page 96
3.3 HET SCHERM Temperatuur selectie Comforttemperatuur Werkmodus Open venster detectorfunctie Dagelijks programma Verwarmingselement AAN Vergrendel functie Snelle toegang tot ECO-temperatuur 3.4 WERKWIJZEN Er zijn 3 bedrijfsmodi: • Auto. De temperatuur zal automatisch variëren afhankelijk van een vooraf gedefinieerde instelling op basis van 3 temperaturen (comfort, eco, antifrost).
Page 97
3.4.2 AUTOMATISCHE MODUS Hoe de AUTO-modus te selecteren wordt op het scherm getoond Hoe de temperaturen in te stellen In deze modus worden de ingestelde temperaturen automatisch aangepast aan de configuratie van de gebruiker, die één van deze drie temperaturen toewijst aan elk uur: - Comfort ( ): geselecteerd door de gebruiker voor maximaal comfort.
Page 98
3.5.2 GEBRUIK VAN DE RADIATOR Als u de radiator in dit stadium niet wilt programmeren, drukt u tweemaal op de PROG-knop. Om een aangepaste programmering uit te voeren, drukt u op om de dag van de week te programmeren. Druk op om te bevestigen Begin om 0u, druk op...
Page 99
Druk nu op de knop XX om het nummer van de dag te selecteren waarnaar u aan het kopiëren bent. Druk op XX om te bevestigen. 3.5.4 BLOKKEERFUNCTIE Om deze functie in te stellen, drukt u gedurende 3 seconden op de pijltoetsen MODE en UP. Om te deblokkeren, doe hetzelfde 3.5.5 OPEN VENSTER DETECTOR FUNCTIE...
Page 100
MERCHANDISE RETOURZENDING. CLIMASTAR aanvaardt geen aansprakelijkheid voor apparatuur die wordt geretourneerd zonder de eerder genoemde MERCHANDISE RETOUR-AUTORISATIE. CLIMASTAR en / of zijn agenten hebben het recht om te beslissen of het systeem moet worden vervangen of om de beschadigde componenten te herstellen. Geen van deze opties verlengt de oorspronkelijke garantieperiode.
Page 101
Betriebszeitbegrenzung with working time limitation nein mit Schwarzkugelsenso with black bulb sensor CLIMASTAR GLOBAL COMPANY, S.L CLIMASTAR GLOBAL COMPANY, S.L Carretera AS-266 Oviedo-Porceyo, Km 7. Carretera AS-266 Oviedo-Porceyo, Km 7. 33192 Pruvia (Llanera) - Asturias - Spain 33192 Pruvia (Llanera) - Asturias - Spain...
Page 102
žaruljom con termometro a globo nero CLIMASTAR GLOBAL COMPANY, S.L CLIMASTAR GLOBAL COMPANY, S.L Carretera AS-266 Oviedo-Porceyo, Km 7. Carretera AS-266 Oviedo-Porceyo, Km 7. 33192 Pruvia (Llanera) - Asturias - Spain...
Page 103
Z omejitvijo časa delovanja s omezením doby činnosti s černým kulovým čidlem Z globus senzorjem CLIMASTAR GLOBAL COMPANY, S.L CLIMASTAR GLOBAL COMPANY, S.L Carretera AS-266 Oviedo-Porceyo, Km 7. Carretera AS-266 Oviedo-Porceyo, Km 7. 33192 Pruvia (Llanera) - Asturias - Spain...
Page 104
CLIMASTAR GLOBAL COMPANY S.L. Carretera AS-266 OVIEDO-PORCEYO/ Km.7 Pruvia 33192 - Llanera (Asturias)- SPAIN www.climastar.es Confort Line Mult.WIFI Rev 290822...