Page 1
C12 PC Original instructions Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Algupärane kasutusjuhend Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı Оригинальное руководство по эксплуатации Notice originale Původním návodem k používání Оригинално ръководство за Istruzioni originali експлоатация Pôvodný návod na použitie Manual original Instrucţiuni de folosire Instrukcją oryginalną...
Technical Data,safety instructions, Specified Conditions of Use, Please read and save ENGLISH EC-Declaration of Conformity, Batteries, Characteristics, Maintenance, Symbols these instructions! Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, Bitte lesen und DEUTSCH CE-Konformitätserklärung, Akkus, Merkmale, Wartung, Symbole aufbewahren! FRANÇAIS Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux Prière de lire et de prescriptions, Declaration CE de Conformité, Accus, Description, Entretien, Symboles conserver!
Page 3
Remove the battery pack before starting any work on the Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnuť. machine. Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku wkładkę akumulatorową. herausnehmen Karbantartás, javítás, tisztítás, stb. előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből. Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable.
Page 4
Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina.
Page 7
The LED will go off automatically after about a minute. Die LED schaltet sich nach einer Minute automatisch ab. La LED s‘éteint automatiquement après une minute. Il LED si spegne automaticamente dopo un minuto. El LED se desconecta automáticamente al cabo de un minuto. O LED desliga-se automaticamente após um minuto.
Techtronic Industries GmbH Do not dispose of used battery packs in the household Max-Eyth-Straße 10 refuse or by burning them. Milwaukee Distributors offer to 71364 Winnenden retrieve old batteries to protect our environment. Germany Do not store the battery pack together with metal objects (short circuit risk).
Winnenden, 2013-02-18 Verbrauchte Wechselakkus nicht ins Feuer oder in den Hände vom Schneidwerkzeug und anderen Hausmüll werfen. Milwaukee bietet eine umweltgerechte Alt- beweglichen Teilen entfernt halten. Finger Wechselakku-Entsorgung an; bitte fragen Sie Ihren können in den Schneidmechanismus geraten Fachhändler.
Le niveau vibratoire indiqué représente les applications principales de l’outil électrique. Toutefois, si l’outil électrique est utilisé Utiliser uniquement les accessoires Milwaukee et les pièces pour d’autres applications, avec des outils rapportés qui diffèrent ou une maintenance insuffisante, il se peut que le niveau détachées Milwaukee.
Usare solo accessori Milwaukee e pezzi di ricambio AVVERTENZA Milwaukee. Gruppi costruttivi la cui sostituzione non è stata descritta, devono essere fatti cambiare da un punto di Il livello di vibrazioni indicato nelle presenti istruzioni è stato misurato in conformità con un procedimento di misurazione servizio di assistenza tecnica al cliente Milwaukee (vedi codificato nella EN 60745 e può...
Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina. No tire las baterías usadas a la basura ni al fuego. Los Distribuidores Milwaukee ofrecen un servicio de recogida de Alexander Krug baterías antiguas para proteger el medio ambiente.
Para uma avaliação exacta do esforço vibratório devem também ser considerados os tempos durante os quais o aparelho serviço de assistência técnica Milwaukee (consultar a está desligado ou está a funcionar, mas não está efectivamente a ser utilizado. Isto pode reduzir consideravelmente o esforço brochura relativa à...
Milwaukee servicecentrum (zie onze lijst met servicecentra). Voor een nauwkeurige inschatting van de trillingsdruk moeten ook de tijden in aanmerking worden genomen dat het apparaat Zo nodig kan een explosietekening van het apparaat uitgeschakeld is of weliswaar loopt, maar niet werkelijk in gebruik is.
For en nøjagtig vurdering af svingningsbelastningen skal der også tages højde for de tidsperioder, hvor apparatet er slukket, beskrevet, skal skiftes ud hos et Milwaukee-servicested (se eller hvor apparatet kører, men uden at være i anvendelse. Dette kan reducere svingningsbelastningen over den samlede brochure garanti/kundeserviceadresser).
......70 dB (A) Støynivået under arbeidet kan overskride 80 dB (A). VEDLIKEHOLD Bruk hørselsvern! Bruk kun Milwaukee tilbehør og Milwaukee reservedeler. Komponenter der utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut Totale svingningsverdier (vektorsum fra tre retninger) hos Milwaukee kundeservice (se brosjyre garanti/ beregnet jf.
Befullmäktigad att sammanställa teknisk dokumentation. skärandet. Techtronic Industries GmbH Drag ur batteripaket innan arbete utföres på maskinen. Max-Eyth-Straße 10 Kasta inte förbrukade batterier. Lämna dem till Milwaukee 71364 Winnenden Skära Tools för återvinning. Germany Förvara ej batteriet ihop med metallföremål, kortslutning kan uppstå.
Se voi korottaa värähtelyrasitusta koko HUOLTO työajan osalta. Käytä ainoastaan Milwaukee lisätarvikkeita ja Milwaukee Tarkan värähtelyrasituksen toteamiseen tulee ottaa huomioon aika, jona laite on kytketty pois tai on kylläkin päällä, mutta ei varaosia. Mikäli jokin komponentti, jota ei ole kuvailtu, käytössä.
çıkarın. degerlendirmeye gönderilmelidir. Kullanılmış kartuş aküleri ateşe veya ev çöplerine atmayın. Milwaukee, kartuş akülerin çevreye zarar vermeyecek Alexander Krug Ellerinizi kesme aleti ve diğer hareketli biçimde tasfiye edilmesine olanak sağlayan hizmet sunar; parçalardan uzak tutun. Parmaklarınız kesme Managing Director lütfen bu konuda yetkili satıcınızdan bilgi alın.
EN 60745. ÚDRŽBA Hodnota vibračních emisí a ...............< 2,5 m/s Používat výhradně příslušenství Milwaukee a náhradní díly Kolísavost K =....................1,5 m/s Milwaukee. Díly jejichž výměny nebyla popsána, nechte vyměnit v autorizovaném servisu (viz.”Záruky / Seznam VAROVÁN servisních míst)
Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat aplikácie, s odlišnými vloženými nástrojmi alebo s nedostatočnou údržbou, môže sa úroveň vibrácií líšiť. Toto môže kmitavé vymeniť v jednom z Milwaukee zákazníckych centier (viď namáhanie v priebehu celej pracovnej doby podstatne zvýšiť.
Używać tylko i wyłącznie wyposażenia dodatkowego innych celów z innym narzędziami roboczymi lub nie jest dostatecznie konserwowane, wtedy poziom drgań może wykazywać Milwaukee i części zamiennych Milwaukee. Gdyby trzeba odchylenia. Może to wyraźnie zwiększyć obciążenie wibracjami przez cały okres pracy.
Az olyan elemeket, Határozzon meg további biztonsági intézkedéseket a kezelő védelmére a rezgések hatása ellen, például: az elektromos és a melyek cseréje nincs ismertetve, cseréltesse ki Milwaukee használt szerszámok karbantartásával, a kezek melegen tartásával, a munkafolyamatok megszervezésével.
Za zaščito upravljalca pred učinkom tresljajev uvedite dodatne zaščitne ukrepe npr.: Vzdrževanje električnega orodja in nadomestne dele. Poskrbite, da sestavne dele, katerih orodja, delo s toplimi rokami, organizacija delovnih potekov. zamenjava ni opisana, zamenjajo v Milwaukee servisni službi (upoštevajte brošuro Garancija/Naslovi servisnih služb).
To može titrajno opterećenje bitno smanjiti za vrijeme cijelog radnog perioda. zamijeniti kod jedne od Milwaukee servisnih službi (poštivati Utvrdite dodatne sigurnosne mjere za zaštitu poslužioca protiv djelovanja titranja kao npr.: Održavanje električnih alata i brošuru Garancija/Adrese servisa).
Milwaukee rezerves daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru Integrējiet papildus drošības pasākumus pret svārstību ietekmi lietotājam, piemēram: elektroinstrumentu un darba instrumentu nomaiņa nav aprakstīta, kādā no firmu Milwaukee klientu tehniskā apkope, roku siltuma uzturēšana, darba procesu organizācija. apkalpošanas servisiem. (Skat. brošūru "Garantija/klientu apkalpošanas serviss".)
TECHNINIS APTARNAVIMAS Siekiant tiksliai nustatyti svyravimų apkrovą, būtina atsižvelgti ir į laikotarpį, kai įrenginys yra išjungtas arba įjungtas, tačiau Naudokite tik „Milwaukee“ priedus ir „Milwaukee“ atsargines faktiškai nenaudojamas. Dėl to viso darbo metu gali žymiai sumažėti svyravimų apkrova. dalis. Dalis, kurių keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik Siekiant apsaugoti vartotojus nuo svyravimo įtakos naudojamos papildomos saugos priemonės, pavyzdžiui, elektrinių...
HOOLDUS Antud võnketase kehtib elektriseadme kasutamisel sihtotstarbeliselt. Kui elektriseadet kasutatakse muudel otstarvetel, muude Kasutage ainult Milwaukee tarvikuid ja Milwaukee tööriistadega või seda ei hooldata piisavalt võib võnketase siintoodust erineda. Eeltoodu võib võnketaset märkimisväärselt tagavaraosi. Detailid, mille väljavahetamist pole kirjeldatud, tõsta terves töökeskkonnas.
Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями Установите дополнительные меры безопасности для защиты пользователя от воздействия вибрации, например: Milwaukee. В случае возникновения необходимости в техническое обслуживание электроинструмента и используемого инструмента, поддержание рук в теплом состоянии, замене, которая не была описана, обращайтесь в один...
инструмент се използва с друго предназначение, с различни сменяеми инструменти или при недостатъчна техническа поддръжка, нивото на вибрациите може да е различно. Това чувствително може да увеличи вибрационното натоварване по Да се използват само аксесоари на Milwaukee и време на целия работен цикъл.
Nu aruncaţi acumulatorii uzaţi la containerul de reziduri rezultat pierderea sau rănirea lor. menajere şi nu îi ardeţi. Milwaukee Distributors se oferă să recupereze acumulatorii vechi pentru protecţia mediului Alexander Krug înconjurător.
осцилацијата за време на целиот работен период. Утврдете дополнителни безбедносни мерки за заштита на операторот од влијанието на осцилациите, како на пример: Користете само Milwaukee додатоци и резервни делови. одржување на електро-алатот и на додатоци кон електро-алатот, одржување топли раце, организација на работните...
Page 34
C 12 PC 技术数据 切管机 维修 ..... 4312 18 01... 生产号 ..................... 只能使用 Milwaukee 的配件和 Milwaukee 的零件。缺少检修说 ...000001-999999 明的机件如果损坏了,必须交给 Milwaukee 的顾客服务中心 ......12 mm, 15 mm, 18 mm, 22 mm, 25 mm, 28 mm 管道直径 ....................更换(参考手册〝保证书 / 顾客服务中心地址〞)。 ......12 V 蓄电池电压...