Page 1
结构会签 广制TZ1003R 通知编号 JUG0.018.6875 图号 规格 封面纸张 157g铜版纸彩印 Operation Manual 70g双胶纸 内文纸张 Model: LED29B1000S LS18+CI+S2(308) 机芯 CHANGHONG EUROPE ELECTRIC S.R.O. Jankovcova 1037/49,170 00 Praha 7,Czech Republic Tel: 0042 (0) 242408849 Fax: 0042 (0) 220951190 Service E-mail: info@changhongeurope.cz Web site: www.changhongeurope.com...
Page 3
Inhaltsverzeichnis Warnung ........................1 ....................Sicherheitshinweise Einleitung ......................... 5 Fernbedienung ......................5 Einsetzen der Batterien in die Fernbedienung ............5 Austauschen der Batterien ..................5 Anschluss und Einrichtung..................6 Kabelanschluss ..................... 6 Fernbedienung ......................7 Basismerkmale ......................9 SCHNELLSTART-ANLEITUNG ................9 Fernseher ein- und ausschalten ................10 TV-Programm auswählen ..................
Page 4
Warnung CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN WARNUNG: STROMSCHLAGGEFAHR! GEHÄUSE NICHT ÖFFNEN. REPARATUREN NUR VON FACHLEUTEN DURCHFÜHREN LASSEN. Ein Dreieck mit Blitz dient als Warnung vor nicht isolierter gefährlicher Spannung im Gehäuse des Geräts, die eine Stromschlaggefahr für Menschen darstellen kann Ein Dreieck mit Ausrufezeichen weist auf wichtige Anweisungen für Betrieb und Wartung in der dem Gerät beigelegten Bedienungsanleitung...
Page 5
Warnung WARNUNG Brand- und Stromschlaggefahr! Setzen Sie dieses Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aus. Decken Sie die Lüftungsöffnungen nicht mit Gegenständen wie Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen etc. ab. Setzen Sie das Gerät nicht Tropf- oder Spritzwasser aus. Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllte Behälter, z.
Page 6
Sicherheitshinweise WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 1. Lesen Sie diese 7. Halten Sie die Lüftungsöffnungen frei. Sicherheitshinweise. Installieren Sie das Gerät gemäß den 2. Bewahren Sie diese Anleitungen des Herstellers. Sicherheitshinweise gut auf. 3. Beachten Sie alle Warnungen. 4. Beachten Sie alle Anweisungen. 5.
Page 7
Sicherheitshinweise 10. Verlegen Sie das Stromkabel so, 13. Bei Gewitter oder längerem dass niemand darüber stolpern oder Nichtgebrauch des Gerätes, sollten darauf treten kann. Schützen Sie Sie das Netzkabel des Gerätes von das Kabel gegen Beschädigung, der Steckdose trennen. besonders an den Steckern, Steckdosen und am Kabelaustritt am Gerät.
Page 8
Einleitung Fernbedienung Wenn Sie die Fernbedienung benutzen, richten Sie die Fernbedienung auf den Infrarotsensor des Fernsehers. Wenn ein Gegenstand zwischen der Fernbedienung und dem Infrarotsensor steht, funktioniert die Fernbedienung eventuell nicht. Richten Sie die Fernbedienung auf den Infrarotsensor des Fernsehers. Wenn Sie den Fernseher in hellen Räumen nutzen, funktioniert der Infrarotsensor eventuell nicht richtig.
Page 9
Anschluss und Einrichtung Kabelanschluss Lesen Sie bitte vor dem Anschluss der Kabel und der Verwendung des Geräts aufmerksam die entsprechenden Wartungs- und Sicherheitshinweise durch. 1. Nehmen Sie den Fernseher aus der Verpackung und stellen Sie ihn an einem gut gelüfteten und flachen Ort auf. Hinweis: Schalten Sie vor dem Ein- oder Ausstecken des Fernsehers, Computer oder anderer Geräte aus.
Page 10
Fernbedienung Übersicht über die Tasten Ihrer Fernbedienung: : Der Schalter, Zum Ein- und Ausschalten des Fernsehers. : Drücken Sie diese Taste, um den Fernseher stumm zu schalten bzw. die Stummschaltung wieder auszuschalten. STILL: Drücken Sie diese Taste, um das Bild anzuhalten. : Drücken Sie diese Taste, um das Wechseln von Videotextseiten zu unterbinden.
Page 11
Fernbedienung INDEX: Drücken Sie diese Taste, um die Aufnahmeliste aufzurufen. (Im PVR-Modus). Wechseln Sie die Liste durch TIMER oder KANAL. (Im Programmführer Menü) VOL+/VOL-: Zur Regelung der Lautstärke. CH+ / CH-: Drücken Sie diese Tasten, um in das nächste oder vorherige Programm zu wechseln.
Page 12
Basismerkmale SCHNELLSTART-ANLEITUNG • Verbindung 1. Verbinden Sie den Antennenstecker mit dem RF Anschluss (Antennenanschluss) des Fernsehers. 2. Wenn der Fernseher über einen Hauptnetzschalter verfügt, betätigen Sie diesen zuerst. Danach drücken Sie den Knopf auf der Fernbedienung, um den Fernseher einzuschalten. •...
Page 13
Basismerkmale Fernseher ein- und ausschalten • Fernseher einschalten Stromkabel einstecken der Fernseher schaltet auf Standby. Knopf auf der Fernbedienung drücken, um den Fernseher aus dem Standby-Modus heraus einzuschalten. • Fernseher ausschalten Drücken Sie den Knopf auf der Fernbedienung, um das Gerät auf Standby zu schalten.
Page 14
Bedienung der Menü Menü navigation Bevor Sie den Fernseher verwenden, sollten Sie folgendes beherzigen, um die Einstellungsmöglichkeiten und Menüfunktionen durchführen zu können. Aufgrund des unterschiedlichen Aufbaus der verschiedenen Menüs, kann der erste Schritt auch abweichen. 1. Drücken Sie die MENU-Taste, um das Hauptmenü aufzurufen. 2.
Page 15
Bedienung der Menü * Bei Signalauswahl: Kabel Autom. Sendersuchlauf • Drücken Sie die ENTER-Taste, um die automatische Einstellung zu starten. 1. Stellen Sie das Kabelsuche-Menü ein. Sucheigenschaft: Suchen nach allen aktiven Programmen der Sendungsstationen und speichern sie im Fernseher. Wenn Sie Schneller Suchlauf wählen, könne Sie die Frequenz, Netzwerk ID und das manuell mit den Tasten auf der (Ks/s)
Page 16
Bedienung der Menü * Wenn das TV-Signal ist Satellit • Autom. Sendersuchlauf: Drücken Sie den Knopf ENTER. Satelliteneinstellung ■ Transponder: drücken Sie den Knopf INDEX um zwischen der Satellitenliste und entsprechender Transponderliste auszutauschen. ■ ▲/▼: drücken Sie die Knöpfe▲/▼um Satellite/Transponder von der Listen auszuwählen. ■...
Page 17
Bedienung der Menü östl. Grenze festlegen: den östlichen begrenzenden Wert aufstellen. Goto Referenz: lenken Sie die Antenne zur Positon Zero. Grenze deaktivieren: die begrenzende Einstellung löschen. Die Antenne wird zu drehen um allen Bogen erlaubt. Die westliche und östliche Begrenzungen aufgeben. Wenn der Motor bei USALS aufgestellt wird: - Antennenposition festlegen: drücken den grünen Knopf um den Ort aufzustellen.
Page 18
Bedienung der Menü werden, wenn das Fernsehgerät das erste Mal eingeschaltet, oder die CI-Karte eingelegt wird. Hinweis: Die Funktion steht nur zur Verfügung, wenn ein CI-Schacht vorhanden ist. Es ist möglich den CI-Menü-Bildschirm und Service durch die Beratung mit Ihrem Zulieferer zu verändern.
Page 19
Bedienung der Menü Programmwechsel eine manuelle Anpassung der Lautstärke erforderlich sein. Bei Auswahl dieser Option ist dies nicht notwendig, da die Anpassung automatisch erfolgt. • Surround Sound SRS Surround Sound HD einstellen. SRS TruSurround HD™ bietet ein vollkommenes, vielseitiges Klangerlebnis. Das System mit zwei Lautsprechern ermöglicht voluminöse Basstöne, ein erweitertes Klangbild und eine klare Wiedergabe von Dialogen.
Page 20
Bedienung der Menü • Untertitelsprache Wählen Sie die gewünschte Untertitel Sprache oder schalten Sie den Untertitel aus. (Das gilt auch für die digitalen Pragramme, wenn Multipel-Untertitel-Sprache übertragen wird). • Vermindertes Hörvermögen Wenn die Option „Eingeschränktes Hörvermögen“ gewählt ist, werden Informationen für Hörgeschädigte auf dem Bildschirm eingeblendet.
Page 21
Bedienung der Menü Wenn die Verwendung viele bewegten Festplatten enthält, die dieses Gebiet teilt, können Sie bei PVR Dateisystem das Menü zum PVR in Reaktion auf die Festplatte wählen. Wenn die PVR-Aufnahmesystem jederzeit verwendet sind, wird es automatisch das PVR-System verlassen. Der USB-Speicher muss die USB 2.0 unterstützen.
Page 22
Bedienung der Menü SICHERHEIT einrichten • Systemsperre Über diese Funktion kann die Verwendung des Fernsehapparats durch Unbefugte verhindert werden. Durch sie wird die Eingabe eines vierstelligen Passworts erforderlich. Bei eingeschalteter Systemsperre muss das Systempasswort bei Automatische Suche Manuelle Suche, Programme Bearbeiten oder Werkseinstellung.
Page 23
Bedienung der Menü USB-Modus anwenden • In den USB-Modus eintreten und es verlassen Verbinden Sie ein USB-Gerät. Wenn das USB-Gerät mit dem Fernseher ein Popup-Fenster. verbunden ist, erscheint Drücken Sie den Knopf SOURCE um das Eingangsquellen-Menü zu sehen. wählen Sie USB. Drücken Sie ▲/▼...
Page 24
Bedienung der Menü 1. Drücken Sie die Tasten ◄/►, um FOTO, MUSIK, FILM or TEXT auszuwählen. Drücken Sie die ENTER-Taste, um die Auswahl zu bestätigen. 2. Drücken Sie die Pfeiltasten und die ENTER-Taste, um in das gewünschte Untermenü zu wechseln. Drücken Sie die ENTER-Taste, um den Ordner zu öffnen.
Page 25
Bedienung der Menü Hotel-Modus Drücken Sie SOURCE um das Quellen-Menü (Source) anzuzeigen, danach 2 0 1 2 um den Hotel-Modus zu konfigurieren. • Hotel-Modus Aktivieren oder deaktivieren Sie den Hotel-Modus mit Hilfe der Knöpfe ◄/►. Wenn An, schalten Sie die Stromversorgung des Gerätes ab, danach ist der Hotel-Modus aktiviert.
Page 26
Bedienung der Menü MHEG5 Diese Funktion kann, je nach Übertragungsbedingungen des jeweiligen Landes, nicht verfügbar sein. Über MHEG5 (Multimedia and Hypermedia information coding Expert Group) kann Ihr Gerät als Mediaplayer verwendet werden. Wenn Sie MHEG5 verwenden möchten (nur in Großbritannien und Nordirland), müssen Untertitel ausgeschaltet sein. Drücken Sie die rote Taste oder , um das MHEG5-Menü...
Page 27
Wichtige einzigartige Tasten Programmführer (Im DTV-Modus) Drücken Sie die Taste EPG, um das Programmführer-Menü anzuzeigen. Diese Funktion ermöglicht es Ihnen die Detailinformationen über das Programm, die ebenso die Dauer des Programms zeigt, zu erfahren. Der Programmführer zeigt Programmdetails für die nächsten 8 Tage an. (Die Programminformationen werden vom Sender zur Verfügung gestellt).
Page 28
Videotext Drücken Sie auf die grüne Taste, um die gewünschte Favoritengruppe auszuwählen. Zeigen Sie Favoritenkanäle in unterschiedlichen Gruppen an. Drücken Sie die Taste , um den Menüpunkt zu verlassen. Videotext-Merkmale anwenden • Videotext anzeigen 1. Wählen Sie einen Fernsehsender mit Videotextsignal aus. 2.
Page 29
Fehlerbehebungsanleitung Fehlerbehebung Bevor Sie sich an den Kundendienst oder an Fachleute wenden, überprüfen Sie folgende Checkliste. Kann der Fehler nicht behoben werden sollte, so trennen Sie den Fernseher vom Stromkreis und suchen Sie professionelle Hilfe auf. PROBLEM MÖGLICHE LÖSUNG - Überprüfen, ob der Hauptstecker an eine Steckdose angeschlossen ist.
Page 30
Fehlerbehebungsanleitung Hinweis: Problem im VGA-Modus (nur VGA-Modus verwendet). PROBLEM MÖGLICHE LÖSUNG - Auflösung, horizontale Frequenz oder vertikale Frequenz anpassen. Signal ist außerhalb des - Überprüfen, ob das Signalkabel angeschlossen Frequenzbereichs. oder lose ist. - Signalquelle überprüfen. Vertikale Streifen im - Auf Werkseinstellungen zurücksetzen oder Uhr, Hintergrund und horizontales Phase oder H/V-Position ändern.
Page 32
Table des matières Avertissement…………………………………………………………………………….1 Consignes de sécurité …………………………………………………………………. 3 Démarrage……………………………...……………………….……………………….5 Utiliser la télécommande……………………………………………………….……… 5 Installer les piles dans la télécommande ……………………………………………. 5 Remplacer les piles …………………………….…….………………………………… 5 Connexion et mise en place …………...………………………………………………. Installer le câble…………………………………………………………………... Télécommande…………………………..…………………………………………..Fonctionnement de base………………………………..…………………………..9 Guide de demarrage rapide……………………………………………………….…..
Page 33
Avertissement ATTENTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Avertissement: AFIN DE REDUIRE LES RISQUES DE CHOC ELECTRIQUE, N’OUVREZ JAMAIS LE CORPS (OU LE DOS) DE L’APPAREIL. AUCUNE PIECE INTERNE NE PEUT ETRE REPAREE PAR L’UTILISATEUR. S’ADRESSER A UN TECHNICIEN DE SERVICE QUALIFIE. Le symbole de l’éclair avec une pointe de flèche inscrit dans un triangle équilatéral sert à...
Page 34
Avertissement AVERTISSEMENT Afin de réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet appareil ni à la pluie, ni à l’humidité. La ventilation ne doit pas être gênée en recouvrant les orifices d'aération avec des objets tels que journaux, nappes, rideaux, etc. L’appareil ne doit pas subir d’aspersion ou d’éclaboussures et aucun objet contenant des liquides, tels que les vases, ne doit être posé...
Page 35
Consignes de sécurité CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTE 1. Lisez ces instructions. 7. Ne pas obstruer les orifices d’aération. 2. Conservez ces instructions. Installez l’appareil en respectant les 3. Tenez compte de tous les instructions du fabricant. avertissements. 4. Suivez toutes les instructions. 5.
Page 36
Consignes de sécurité 10. Protégez le cordon d’alimentation 13. Débranchez l’appareil en cas contre les piétinements ou les d’orage ou si vous ne l’utilisez pas coincements tout particulièrement pendant une période prolongée. au niveau de la prise secteur et du point de sortie de l’appareil.
Page 37
Démarrage Utiliser la télécommande Pour utiliser la télécommande, dirigez-la vers le capteur de télécommande du téléviseur. S’il y a un objet entre la télécommande et le capteur de télécommande sur l’appareil, l’appareil pourrait ne pas se mettre en service. Dirigez la télécommande vers le CAPTEUR DE TELECOMMANDE sur le téléviseur. Si vous utilisez ce téléviseur dans une zone très éclairée, le CAPTEUR DE TELECOMMANDE infrarouge pourrait ne pas fonctionner correctement.
Page 38
Connexion et mise en place Installer le câble Lisez attentivement les informations correspondantes dans la «Note d’entretien et de sécurité» avant l’installation et l’utilisation. 1. Déballez le téléviseur et placez-le sur un endroit plat et stable. NOTE: Lorsque vous branchez ou débranchez le téléviseur, un ordinateur ou tout autre équipement, assurez-vous que l’alimentation a été...
Page 39
Télécommande Les touches de la télécommande d’origine se présentent comme ci-dessous: : Allumer ou éteindre la télévision. : Appuyer pour activer ou désactiver le son. 3. STILL: Arrêt sur image. : Maintenir la page de télétexte à l’écran, appuyer à nouveau pour relâcher. : Arrêter (en mode USB/PVR).
Page 40
Télécommande VOL+/VOL-: Appuyer pour augmenter ou baisser le volume. CH+/CH-: Appuyer pour sélectionner les chaînes en ordre croissant ou décroissant. LIST: Appuyer pour afficher la liste de chaisnes. Appuyer à nouveau pour sortir. TOUCHES CHIFFRES: Pour entrer les numéros de chaînes ainsi que le mot de passe.
Page 41
Fonctionnement de base GUIDE DE DEMARRAGE RAPIDE • Connexion 1. Connectez les prises et l’antenne. 2. Si le TV à un interrupteur, allumez-le d’abord. Puis appuyez sur la touche d’alimentation sur la télécommande pour allumer le TV. • Mise en place initiale Lors d’une première utilisation du TV (ou sans chaîne prédéfinie), une séquence d'instructions à...
Page 42
Fonctionnement de base Allumer et éteindre le TV • Allumer le TV Brancher le cordon d'alimentation AC. A ce moment, le TV entre dans le mode de veille. Appuyez sur la touche sur la télécommande, vous pouvez allumer le TV à partir du mode de veille.
Page 43
Utilisation du menu Comment naviguer dans le menu Avant d’utiliser le TV, suivez les étapes suivantes pour apprendre comment naviguer dans le menu pour sélectionner et régler les différentes fonctions. L’étape d’accès peut être différente en fonction du menu sélectionné. 1.
Page 44
Utilisation du menu * Avec une réception TV par le Câble. Recherche auto • Sélectionner ENTER pour commencer la mise au point automatique. 1. Réglez le menu Balayage Câble. Type Scan: Balayer toutes les chaînes de stations de diffusion actives et les mémoriser dans le TV.
Page 45
Utilisation du menu * Quand les signaux TV sont le Satellite. • Recherche auto Appuyez sur la touche ENTER. Réglage satellite ■ Transpondeur: Appuyez sur la touche INDEX pour changer entre la liste du satellite et celle du transpondeur correspondant. ■▲/▼: Appuyez sur la touche▲/▼pour choisir le satellite / transpondeur de la liste.
Page 46
Utilisation du menu Régler limite Est: Définir la valeur de la limite est. Aller à la référence: Driver l’antenne à la position zéro. Désactiver limite: Supprimer les paramètres de limite. Permettre à l’antenne de pivoter sur l’arc complet. Annuler la limite est et la limite ouest. Lorsque le moteur est réglé...
Page 47
Utilisation du menu NOTE: La fonction ne peut-être obtenue que quand la prise CI est à disposition. Il vous est possible de changer l’écran de menu et le service CI (l’interface commune) en consultant votre distributeur. N’insérez pas ou ne retirez pas la carte CI quand le TV est branché. N’insérez pas ou ne retirez pas la carte CI de manière fréquente afin d’éviter les dommages au TV et à...
Page 48
Utilisation du menu propres, il faudrait ajuster le volume sonore à chaque fois que la chaîne est changée. bénéficier de niveaux de volume stables en Cette fonction permet aux utilisateurs de faisant les réglages automatiques pour chaque programme. • Son Surround Permet d'activer le son surround HD SRS.
Page 49
Utilisation du menu • Malentendant Le mode malentendant fourni des informations visuelles sur les images diffusées. • s lection pays é Afficher le pays d’utilisation. • Système Fichier PVR (En mode DTV) Sélectionner le Disque: Sélectionner le disque utilisé pour PVR. Vérification du système de Fichiers PVR: Vérifier le disque et la vitesse de lecture du système.
Page 50
Utilisation du menu Si le système d’enregistrement PVR est utilisé tout le temps, il sortira automatiquement du système PVR. La mémoire USB doit supporter la spécification USB2.0 à grande vitesse. Le système peut ne pas accepter certains dispositifs USB non standard. En ce qui concerne des disques externes à...
Page 51
Utilisation du menu Configurer le menu de Verrouillage • Système bloqu é Cette fonction peut empêcher les personnes non autorisées de modifier les paramétrages du TV à moins qu’elles entrent un mot de passe de 4 chiffres. Lorsque cette fonction est activée et que le système est verrouillé, vous devrez entrer les mots de passe du système pour la mise au point automatique, la...
Page 52
Utilisation du menu Utiliser le mode USB • Passer en mode USB/quitter le mode USB 1. Connectez un périphérique USB. Lorsque ce dernier est connecté à la télévision, une fenêtre apparaît. 2. Pressez le bouton SOURCE pour afficher le menu des sources d'entrée. sélectionnez USB.
Page 53
Utilisation du menu 1. Utilisez ◄/► pour sélectionner PHOTO, MUSIQUE, FILMS ou TEXTE. Appuyez sur la touche ENTER pour entrer dans le sous-menu. 2. Utilisez les touches de flèche et ENTER pour entrer dans le disque désiré. Appuyez sur ENTER pour ouvrir le classeur. 3.
Page 54
Utilisation du menu Hotel Mode Pressez le bouton SOURCE pour afficher le menu Source, puis pressez 2 0 1 2 pour passer en mode hôtel et procéder aux réglages appropriés. • Hotel Mode Activez/désactivez le mode hôtel en pressant les boutons l'alimentation secteur.
Page 55
Utilisation du menu MHEG5 ( Cette fonctionnalité peut ne pas être applicable, selon les conditions d'émission en vigueur dans votre pays. ) MHEG5 (Groupe expert de décodage d’information multimédia et hypermédia) est une fonction qui vous permet de rendre votre Tv intéractive. Si vous voulez entrer dans le MHEG5, vous devrez d’abord désactiver le sous-titre.
Page 56
Touches importantes GUIDE PROGRAMME (En mode DTV) Appuyez sur EPG pour afficher le menu de GUIDE PROGRAMME. Cette fonction vous permet de connaître l’information détaillée de la chaîne, en indiquant l’horaire du programme en cours. A partir du GUIDE PROGRAMME, il est possible de vérifier l’information sur le programme pour les huit jours à...
Page 57
Télétexte Utiliser la fonction de télétexte • Afficher le télétexte 1. Sélectionnez une chaîne TV avec un signal télétexte. 2. Appuyez sur le bouton pour entrer en mode télétexte. 3. Appuyez sur le bouton 2 fois pour entrer en mode MIX. Cette fonction vous permet de superposer la page de télétexte au-dessus du programme TV.
Page 58
Guide de dépannage Dépannage Avant de contacter le support technique, effectuer les vérifications de base suivantes. Si le problème persiste, débrancher le téléviseur et contacter le réparateur. PROBLEME SOLUTION POSSIBLE - Vérifiez que la fiche d'alimentation soit bien branchée à une prise.
Page 59
Guide de dépannage NOTE: En cas de en mode VGA (seulement le mode VGA appliqué) PROBLEME SOLUTION POSSIBLE - Réglez la résolution, la fréquence horizontale ou la fréquence verticale. Le signal est hors plage. - Vérifiez que le câble est bien branché. - Vérifiez la source d'entrée.
Page 60
Spécifications Spécifications Modèle LED29B1000S Taille d'écran 29”(74cm) Format image 16:9 Résolution de la dalle 1366×768 Luminosité (cd/㎡) Couleur 16.7M Contraste 2100:1 Temps de réponse (ms) 8.5ms Système vidéo PAL/SECAM Système audio B/G,D/K,I,L Entrée AV Entrée Component-YPbPr Péritel Audio PC/DVI VGA (entrée vidéo PC)
Page 61
Contenuto Attenzione......................... 1 Istruzioni di sicurezza..................... 3 Iniziare........................5 Utilizzo del controllo remoto..................5 Installare le batterie all`interno del compartimento..........5 Sostituzione delle batterie..................5 Connessione e setup....................6 Installazione dei cavi....................6 Controllo remoto...................... 7 Caratteristiche di base..................... 9 GUIDA AVVIO RAPIDO..................9 Accensione-Spegnimento della TV...............
Page 62
ATTENZIONE ATTENZIONE RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA NON APRIRE ATTENZIONE: AL FINE DI RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA NON APRIRE IL COPERCHIO (NE LA PARTE POSTERIORE). DELL`UNITA`. NESSUNA COMPONENTE UTILE ALL`UTENTE E` CONTENUTA ALL`INTERNO DEL PRODOTTO. FARE SEMPRE RIFERIMENTO A PERSONALE DI SERVIZIO QUALIFICATO.
Page 63
ATTENZIONE ATTENZIONE Al fine di ridurre il rischio di esposizione a scossa elettrica, non esporre questo prodotto alla pioggia oppure all`umidita`. La ventilazione non deve essere impedita coprendo le prese d`aria con oggetti come giornali, tende, tappeti, ecc… Questo prodotto non deve essere esposto a gocciolio o spruzzi, nessun oggetto contenente liquidi (vasi) deve essere posizionato al di sopra dell`apparecchio.
Page 64
ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA 1. Leggere le istruzioni contenute in 7. Non ostruire le prese d`aria. questo manuale. Procedere con l`installazione in 2. Preservare queste istruzioni. accordo alle istruzioni contenute in 3. Seguire tutti I siggerimenti indicati. questo manuale d`uso.
Page 65
ISTRUZIONI DI SICUREZZA 10. Posizionare il cavo elettrico in aree 13. Scollegare il prodotto durante dove non rappresenti intralcio al tempeste con filmini oppure quando passaggio, evitare di pizzicarlo a non utilizzato per lunghi periodi di prese, ricettacoli ed uscite elettriche. tempo.
Page 66
Iniziare Utilizzare il controllo remoto Quando viene utilizzato il controllo remoto, puntarlo direttamente verso il sensore infrarosso della televisione. Assicurarsi che nessun oggetto sia presente nell`aria d`uso del prodotto. Puntare il controllo remoto verso il SENSORE INFRAROSSO della TV. Quando viene utilizzato il controllo remoto in un`area estremamente luminosa, il CONTROLLO REMOTO potrebbe non funzionare.
Page 67
Connessione e setup Installazione dei cavi Prego leggere la sezione “Informazioni circa la Manutenzione e Sicurezza” prima di procedere all`installazione ed all`uso del prodotto. 1. Estrarre la TV dalla confezione d`imballaggio e posizionarla su una superficie stabile. NOTA: Quando il prodotto viene collegato/scollegato al/dal PC, computer o altre apparecchiature, e` necessario assicurarsi che l`alimentazione AC sia stata disattivata;...
Page 68
Controllo remoto I pulsanti sul controllo remoto sono dotati delle seguenti funzioni: : POWER, accensione/spegnimento della TV. : premere per attivare/disattivare la funzione di muto. STILL: Fermo immagine. : Bloccare la pagina del teletext sullo schermo, premere nuovamente per sbloccarla. : Stop (in modalita` USB/PVR).
Page 69
Controllo remoto INDEX: premere per entrare nella lista di registrazione (In modalita` PVR). Cambiare la lista da TIMER a CHANNEL (nel MENU DI PROGRAMMAZIONE) VOL+/VOL-: premere per regolare il volume. CH+/CH-: premere per selezionare I canali. LIST: premere per attivare la lista canali. Premere nuovamente per uscire.
Page 70
Caratteristiche di base GUIDA AVVIO RAPIDO • Connessione 1. Connettere la presa principale e l`antenna. 2. Se la TV e` spenta, prego accenderla premendo il pulsante sul controllo remoto. • Setup iniziale Quando la TV e` stata appena accesa (oppure quando non e` stato preimpostato alcun canale), sullo schermo appare una schermata di base che Vi guidera` nell`impostazione del prodotto.
Page 71
Caratteristiche di base Accensione-Spegnimento della TV • Accensione della TV Connettere il cavo d`entrata AC per attivare la TV la quale entrera` immediatamente in modalita` di attesa. Premere il pulsante sul controllo remoto per attivare la TV. • Spegnere la TV Premere il pulsante sul controllo remoto per entrare in modalita` di attesa.
Page 72
Utilizzo del menu Come utilizzare il menu Prima di utilizzare la TV, seguire lo schermo ivi riportato il quale descrive la modalita` d`utilizzo del menu e delle relative funzioni. La procedura di accesso potrebbe differire a seconda del menu selezionato. 1.
Page 73
Utilizzo del menu * Quando il segnale TV e` Cavo. Sint automatica • Selezionare il pulsante ENTER per avviare la sintonizzazione automatica. 1. Regolare la scansione in accordo al relativo menu. Tipo scansione: ricercare tutti I canali di trasmissione attivi e memorizzar nella TV.
Page 74
Utilizzo del menu * Quando I segnali TV sono diretti dal Satellite. • Sint automatica Premere il pulsante ENTER. Impostazione di Satelite ■ Transponder: Premere il pulsante INDEX per selezionare la lista dei satellite disponibil e corrispondenti trasponditori. ■ ▲/▼: Premere il pulsante▲/▼per selezionare il satellite/trasponditore dalla lista.
Page 75
Utilizzo del menu Disable Limit: Cancellare le impostazioni limite. Permettere la rotazione dell`antenna fino ai limiti Ovest-Est. Quando il Motor e` impostato su USALS: -Impostare Ubicazione : Premere il pulsante verde per selezionare Location. Location: Selezionare la modalita` d`impostazione locazione. La direzione longitudinale, l`angolo longitudinale, la direzione latitudinale, l`angolo latitudinale possono essere regolati mediante l`impostazione Location.
Page 76
Utilizzo del menu NOTA: Questa funzione puo` essere ottenuta solamente quando la scheda CI e` disponibile. E` possibile modificare lo s chermo del menu CI Interfaccia Comune consultando il venditore di servizio. Prego non inserire o es trarre la scheda CI quando viene attivata l`unita`. Prego non inserire ne estrarre la scheda troppo frequentemente al fine di evit danni alla TV ed alla scheda CI stessa.
Page 77
Utilizzo del menu • Suono Surround Cambiare il suono surround SRS in HD. SRS TruSurround HD™ crea un’esperienza audio surround avvolgente e completa da due altoparlanti, dotati di bassi ricchi, dettagli ad alta frequenza e una semplice finestra di dialogo. •...
Page 78
Utilizzo del menu • Audiolesi Questa modalita` permette di attivare visualizzazione per un pubblico autistico, lo schermo TV fornisce alcune informazioni sulla trasmissione in corso. • Nazione Visualizzare il paese d`uso. • Sistema file PVR (In modalita` DTV) Selezionare memoria: Selezionare il disco utilizzato per PVR.
Page 79
Utilizzo del menu Imp. di fabbrica • Ripristinare le impostazioni default del sistema. Animazione OSD • Selezionare lo stile di visualizzazione del menu. • Demo punto vendita Attivare/Disattivare la modalita` di Store Demo. Quest`ultima e` un`impostazione ottimale per memorizzazione ambientale. Se l`utente modifica I dati relative alla qualita` d`immagine, la modalita` Store Demo permette di inizializzare il prodotto sull...
Page 80
Utilizzo del menu BLOCCO Configurazione di Menu • Blocco sist. Questa caratteristica permette di prevenire un uso non autorizzato del set TV mediante una password a 4 cifre. Quando il Blocco del Sistema e` stato attivato, e` necessario digitare la password per Sintonizzazione Automatica-Manuale, Elaborazione del Programma oppure Default.
Page 81
Utilizzo del menu Utilizzo della modalita` • Accedere/Uscire dalla modalita` USB 1.Collegare un dispositivo USB. Quando l’USB è collegato alla TV, viene visualizzata una finestra popup. 2.Premere il tasto SOURCE (ORIGINE) per visualizzare il menu di origine di input. ▲/▼ per selezionare USB. Premere il tasto 3.Premere il tasto ENTER (INVIO) per immettere la modalità...
Page 82
Utilizzo del menu 1. Premere il pulsante per selezionare FOTO, MUSICA, FILMATI oppure TEXTO. Premere ENTER per entrare nel sottomenu. 2. Utilizzare I pulsanti a freccia e premere ENTER per entrare nel disco desiderato. Premere ENTER per aprire la cartella. 3.
Page 83
Utilizzo del menu Hotel Mode Premere il tasto SOURCE (ORIGINE) per visualizzare il Menu origine, quindi premere 2 0 1 2 per entrare nella modalità Hotel e modificare le impostazioni. • Hotel Mode Abilitare o disabilitare la modalità Hotel (ON/OFF), premendo i tasti ◄/►. Quando la modalità...
Page 84
Utilizzo del menu MHEG5 (Questa funzionalità potrebbe non essere disponibile secondo le condizioni di trasmissione presenti nel proprio Paese). MHEG5 (Multimedia and Hypermedia information coding Expert Group) is connecting the operation and function as media player. Se si desidera entrare nella schermata del MHEG5, I sottotitoli devono essere disattivati.
Page 85
Importanti funzioni dei pulsanti Guida programmi (In modalita` DTV) Premere EPG Questa funzione Vi permette di visualizzare le informazioni relative al canale, indicando l`ora di riproduzione. Mediante la GUIDA DI PROGRAMMAZIONE, e` possibile controllare le informazioni di programmazione per la durata di otto giorni (se l`informazione e` disponibile mediante la stazione di ricezione).
Page 86
Teletext Utilizzare la funzione di teletext • Visualizzare il teletext 1. Selezionare una stazione TV con segnale teletext. 2. Premere il pulsante per entrare in modalita` teletext. 3. Premere due volte il pulsante per entrare in modalita` Mix, questa funzione permette di superimporre la pagina di teletext al programma TV.
Page 87
Guida Ricerca e Soluzione problemi Ricerca e Soluzione dei problemi Prima di rivolgersi al tecnico di servizio, prego eseguire I seguenti controlli. Se il problema persiste, disconnettere il prodotto e rivolgersi al centro di riparazione. PROBLEMA POSSIBILE SOLUZIONE - Controllare che la spina sia stata connessa alla presa. Nessun suono ed - Controllare che sia stato premuto il pulsante POWER immagine...
Page 88
Guida Ricerca e Soluzione problemi NOTA: Se` e` presente un problema in modalita` VGA (solamenteVGA applicata). PROBLEMA POSSIBILE SOLUZIONE - Regolare la risoluzione, la frequenza orizzontale oppure verticale. Segnale fuori portata - Controllare che il cavo segnale sia connesso oppure no. - Controllare la sorgente d`entrata Barre verticali oppure strisce orizzontali, rumore di...
Page 89
SPECIFICHE TECNICHE SPECIFICHE TECNICHE Modello LED29B1000S Dimensioni schermo 29”(74cm) Formato dell’immagine 16:9 Risoluzione del pannello 1366×768 Luminosità(cd/㎡) Colore massimo 16.7M Rapporto contrasto 2100:1 Tempo di risposta 8.5ms Sistema video PAL/SECAM Sistema audio B/G,D/K,I,L AV IN YPbPr (condivisione audiocon AV) 1...
Page 90
Inhoudsopgave Waarschuwingen ....................1 Gebruiksaanwijzing ....................3 Voor het eerst beginnen ..................5 De afstandsbediening gebruiken................5 Batterijen plaatsen in de afstandsbediening ............5 Batterijen vervangen ..................... 5 Aansluitingen en instellen ..................6 Kabel installeren....................6 Afstandsbediening ....................7 Basisgebruiken......................
Page 91
Waarschuwingen WAARSCHUWING KANS OP ELEKTRISCHE SCHOK NIET OPEN WAARSCHUWING: VERWIJDER DE BEHUIZING (OF ACHTERZIJDE) WAARDOOR U MINDER KANS LOOPT OP EEN ELEKTRISCHE SCHOK. ER GEEN ONDERDELEN IN HET APPARAAT DIE DOOR DE GEBRUIKER KUNNEN WORDEN GEREPAREERD. LAAT REPARATIES UITVOEREN DOOR GEKWALIFICEERDE TECHNICI. BLIKSEMSCHICHT MET PIJLPUNTSYMBOOL - in een gelijkzijdige driehoek, heeft als doel de gebruiker te waarschuwen tegen een niet-geïsoleerde gevaarlijke spanning in de producten die van...
Page 92
Waarschuwingen WAARSCHUWING Stel dit apparaat niet bloot aan regen of vocht, dit om brandgevaar of de kans op een elektrische schok te verminderen. De ventilatie mag niet geblokkeerd worden door de ventilatiegleuven af te dekken met bijvoorbeeld een krant, tafellakens, gordijnen etc. Het apparaat mag niet blootgesteld worden aan druppels of spatten en er mogen geen voorwerpen gevuld met vloeistof, zoals vazen, op het apparaat geplaatst worden.
Page 93
Gebruiksaanwijzing BELANGRIJKE VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN 1. Lees deze gebruiksaanwijzing Laat ventilatie-openingen vrij, 2. Bewaar deze gebruiksaanwijzing blokkeer deze niet. Installeer het 3. Neem alle waarschuwingen in acht apparaat volgens de aanwijzingen 4. Volg alle aanwijzingen. van de fabrikant. Gebruik dit apparaat niet vlakbij Plaats het apparaat niet in de water.
Page 94
Gebruiksaanwijzing Zorg ervoor dat er niet op het Haal de stekker uit het stopcontact snoer gelopen worden kan of dat tijdens onweer of als het apparaat het niet geknepen worden kan bij voor langere tijden niet gebruikt stekker, stopcontacten of bij het worden gaat.
Page 95
Voor het eerst beginnen De afstandsbediening gebruiken Als u de afstandsbediening wilt gebruiken, dan moet u deze richten op de sensor in de televisie. Als er een voorwerp staat tussen de afstandsbediening en de sensor op de televisie, dan kan het zijn dat de televisie niet reageert. Richt de afstandsbediening op de SENSOR in de televisie.
Page 96
Aansluitingen en instellen Kabel installeren Lees eerst het hoofdstuk “Onderhoud en Veiligheid” grondig door voordat u het apparaat gaat installeren en gebruiken. 1. Haal de TV uit de verpakking en plaats het op een stevig en vlak oppervlak. OPMERKING: Als u de stekker in het stopcontact steekt of deze er juist uit haalt, controleer dan of de stroom van het apparaat is uitgeschakeld.
Page 97
Afstandsbediening De knoppen van de originele afstandsbediening zijn de volgende: : Aan-/uitknop, schakel de TV in of uit. : Druk hierop om geluid te dempen of weer te laten horen. STILL: Druk hierop om het beeld stil te houden. : Houdt de teletekstpagina vast, druk er nogmaals op om het los te laten.
Page 98
Afstandsbediening INDEX: Druk hierop naar Opnamelijst te gaan. Wijzig de lijst met TIMER of KANAAL (in de PVR-modus). (In het PROGRAMMAGIDS-menu.) VOL+/VOL-: Druk hierop volumeniveau aan te passen. CH+/CH-: Druk hierop om kanalen te selecteren in oplopende of aflopende volgorde. LIJST: Druk hierop...
Page 99
Basisgebruiken SNELSTARTGIDS • Aansluiten. 1. Het stroomnetwerk en antenne aansluiten. 2. Als de TV een aan-/uitschakelaar heeft, moet u deze eerst inschakelen. Druk dan op (Aan-/uitknop) op de afstandsbediening of de TV. • Eerste instelingen Asl de TV voor het eerst wordt ingeschakeld, (of wanneer er geen vooringestelde kanalen zijn), dan verschijnen in volgorde de volgende schermen die nodig zijn voor het configureren van de basisinstellingen.
Page 100
Basisgebruiken De TV in- en uitschakelen • De TV inschakelen Sluit de AC-kabel aan, en druk daarna op de aan-/uitknop van de TV. Nu zal de TV in de stand-bymodus gaan. Druk op de knop op de afstandsbediening om de TV uit de stand-bymodus te halen.
Page 101
Menu’s gebruiken Hoe te navigeren in menu’s Lees eerst de volgnede stappen om te leren hoe te navigeren door het menu om verschillende functies te selecteren en aan te passen. De wijze van openen kan afwijken, afhankelijk van het geselecteerde menu. 1.
Page 102
Menu’s gebruiken * Als Kabel als TV-signaal is geselecteerd. Auto-afstemming • Selecteer ENTER-knop automatisch afstellen te beginnen. 1. Pas het menu voor kabelscannen aan. Scantype: Gaat op zoek naar alle actieve zenders en slaat ze op in de TV. Als u Snelle Scan selecteert, dan kunt u handmatig instellen Frequentie,...
Page 103
Menu’s gebruiken * Als satelliet als TV-signaal is geselecteerd. Auto-afstemming • Druk op de ENTER knop. Satellietinstelling ■ Transponder: Druk op de INDEX knop om te schakelen tussen de satellietlijst en de daarmee overeenkomende transponderlijst. ■ ▲/▼: Druk op de ▲/▼knoppen om de satelliet/transponder uit de lijst te selecteren.
Page 104
Menu’s gebruiken Set West Limit: geef de waarde van de westelijke limiet op. Set East Limit: geef de waarde van de oostelijke limiet op. Goto Reference: zet de antenne in de 0-positie. Disable Limit: wis de ingestelde limieten. Laat de antenne over de hele boog draaien. Annuleer de oostelijke en westelijke limiet.
Page 105
Menu’s gebruiken Haal de de CI-kaart er niet uit of steek deze er niet in als de TV aan staat. Steek of haal de CI-kaart er niet al te vaak in of uit. Hierdoor voorkomt u schade aan de TV of de CI-kaart. Druk tijdens het initialiseren van de CI-kaart niet op een knop op de TV of afstandsbediening.
Page 106
Menu’s gebruiken hebben gebruikers het voordeel van stabiele volumeniveaus doordat er automatische aanpassingen voor elk kanaal worden gemaakt. • Surround-geluid Om de SRS surround sound HD te wisselen. SRS TruSurround HD™ creëert een volle en rijke surround geluidservaring via twee luidsprekers, volledig met een rijke bas, hoge frequentiedetails en heldere dialogen.
Page 107
Menu’s gebruiken • Slechthorend Als Slechthorenden is ingeschakeld, dan zal er op het TV-scherm wat informatie verschijnen voor mensen die slechthorend zijn. Als Slechthorenden is uitgeschakeld verschijnt deze informatie niet. • Landkeuze Toont het huidige land. • PVR-bestandsysteem (in de DTV-modus) Schijf selecteren: Selecteer de disk die gebruikt worden gaat voor de PVR.
Page 108
Menu’s gebruiken Als het PVR-opnamesysteem constant wordt gebruikt, dan zal het PVR-systeem automatisch worden afgesloten. Het USB-geheuen moet USB2.0 highspeed ondersteunen. Het is mogelijk dat een aantal niet-standaard USB-apparaten niet worden ondersteunt. Als voor externe disks van PVR, FAT32 disk formaten moet worden gebruikt, en één bestand mag 4G niet overschrijden.
Page 109
Menu’s gebruiken Het VERGRENDELmenu configureren • Vergrendel systeem Deze functie kan voorkomen dat de TV niet zonder toestemming kan worden gebruikt tenzij er een viercijferig wachtwoord wordt ingevoerd. Als het Vergrendelsysteem is ingeschakeld en het systeem is vergrendeld, dan moet het systeemwachtwoord worden ingevoerd bij het Automatisch afstellen, Handmatig afstellen, Programma bewerken of Fabrieksinstellingen.
Page 110
Menu’s gebruiken Gebruik USB-modus • De USB-modus openen/afsluiten 1. Sluit een USB-apparaat aan. Wanneer USB is aangesloten op de TV verschijnt pop-upvenster. er een 2. Druk op de knop SOURCE om het menu met de invoerbron weer te geven. ▲/▼ om USB te selecteren. Druk op de knoppen 3.
Page 111
Menu’s gebruiken 1. Gebruik de ◄/► knop om FOTO, MUZIEK, FILM of TEKST te selecteren. Druk op de ENTER-knop om naar het submenu te gaan. 2. Gebruik de pijltjestoetsen en de ENTER-knop om naar de gewenste disk te gaan. Druk op de ENTER-knop om de map te openen. 3.
Page 112
Menu’s gebruiken Hotel Mode Druk op de knop SOURCE om het bronmenu weer te geven, druk dan 2 0 1 2 hotelmodus te gaan om de relatieve instellingen aan te passen. om naar de • Hotel Mode Schakel de Hotelmodus Aan/Uit door te drukken op de knoppen ◄/►.
Page 113
Menu’s gebruiken MHEG5 (Deze functie kan mogelijk niet worden toegepast naargelang de uitzendomstandigheden van het land). MHEG5 (Multimedia and Hypermedia information coding Expert Group) fungeert als een mediaspeler. Als u naar de MHEG5-modus wilt gaan, moet u de ondertiteling uitschakelen. Druk op de rode knop of de knop om naar het MHEG5-menu te gaan.
Page 114
Belangrijke unieke knoppen PROGRAMMAGIDS (in de DTV-modus) Druk p de EPG-knop om het PROGRAMMAGIDS-menu weer te geven. Deze functie geeft u gedetailleerde informatie over het kanaal. Het toont de tijd wanneer een programma wordt uitgezonden. PROGAMMAGIDS kunt programma-informatie de volgende acht dagen bekijken (d.w.z. als de informatie door de zender wordt uitgezonden).
Page 115
Teletekst De teletekstfunctie gebruiken • Teletekst weergeven 1. Kies een TV-zender dat een teletekstsignaal uitzendt. 2. Druk op om naar de teletekstmodus te gaan. 3. Druk voor de tweede keer op om naar de mengmodus te gaan. Met deze functie kunt u de teletekstpagina over het tv-beeld weergeven. 4.
Page 116
Problemen Problemen Voordat u contact opneemt met een onderhoudstechnicus kunt u zelf de volgende eenvoudige controles uitvoeren. Als probleem zich blijft voordoen, haal dan de stekker uit het stopcontact en neem contact op met een onderhoudstechnicus. PROBLEEM MOGELIJKE OPLOSSING -Controler of de stekker in een stopcontact zit. -Controleer of u de Aan-/uitknop aan de voorkant van Geen geluid en geen de TV hebt ingedrukt.
Page 117
Problemen OPMERKING: Er is een probleem in de VGA-modus (alleen van toepassing op de VGA-modus). PROBLEEM MOGELIJKE OPLOSSING -Pas de resolutie, de horizontale frequentie of verticale frequentie aan. Het signaal is buiten bereik. -Controleer of de kabel misschien los zit. -Controleer de bron.
Page 118
SPECIFICATIE SPECIFICATIE Modus LED29B1000S Schermgrootte 29”(74cm) Dimensieverhouding 16:9 Paneelresolutie 1366×768 Helderheid (cd/㎡) Maximum kleur 16.7M Contrastverhouding 2100:1 Reactietijd 8.5ms Video systeem PAL/SECAM Geluidssysteem B/G,D/K,I,L AV input YPbPr (audio tesamen met AV) SCART PC/DVI AUDIO VGA input HDMI DIGITALE AUDIO UITGANG...