Télécharger Imprimer la page

Delta 155-DST Instructions D'installation page 7

Masquer les pouces Voir aussi pour 155-DST:

Publicité

A.
4
2
A.
Water Line Connections
Note: Recommended tubing minimum
bend diameter is 8".
OVERTIGHTEN.
not use pipe dope or other sealants on water
line connections.
B.
Custom Fit Connections
If you determine the PEX supply tubing for this
faucet is too long and must be shorter to create an
A.
Conexiones a la Línea de Agua
Nota: La curva mínima recomendada
es de 8" de diámetro.
NO APRIETE DEMASIADO.
AVISO: No use compuesto para tuberías u otros
selladores en las conexiones de la tubería de agua.
B.
Conexiones Especiales
AVISO: Si usted determina que la tubería PEX para el
suministro de agua para esta llave de agua es muy larga
y debe recortarse para crear una instalación aceptable,
asegúrese leer las instrucciones y planifique de
A.
Branchement à la tuyauterie
Note : Le diamètre minimal de
la courbure doit être d'au moins 8 po.
PRENEZ GARDE DE TROP SERRER.
MISE EN GARDE : N'utilisez
pas de pâte à joint ni d'autres produits d'étanchéité
sur les raccords de tuyauterie.
B.
Spéciaux Tuyauterie Branchement
NOTIFICATION : Si le tube d'alimentation en PEX de
ce robinet est trop long et doit être raccourci, lisez
3
3
1
4
acceptable installation, be sure to read the
instructions and plan ahead. When cutting the
supply tubing the installer accepts the responsibility
to do so in a way that allows a leak-free joint to be
created. Delta is not responsible for tubing that is cut
too short or cut in a way that will not allow for a
leak-free joint.
DO NOT
WARNING: Do
Tube cut must be straight.
antemano. Cuando corte la tubería de suministro el
instalador acepta la responsabilidad de hacerlo de una
manera que permite crear una articulación sin
filtraciones. Delta no se responsabiliza por las tuberías
que se han cortado demasiado cortas o cortadas de
una manera que no permite una articulación libre
de filtración.
les instructions et prenez le temps de réfléchir. Vous
devez couper le tube de manière à obtenir un joint
étanche. Delta n'accepte aucune responsabilité si le
tube a été coupé trop court ou d'une manière qui
empêche le joint d'être étanche.
B.
2
OR
O
OU
4
7
1
2
1
2
Potential Problems and Remedies
● Tubing is not cut perpendicular to the axis of the
tube:
● Tubing is cut too short:
● The plastic sleeve or connection nut is lost:
use a metal sleeve, RP51243 gasket (supplied with
faucet) or ferrule in the place of the plastic sleeve
supplied, it may not create a leak-free joint.
WARNING: Do not use pipe dope or other
sealants on water line connections.
Problemas Potenciales y Soluciones
● La tubería no está cortada perpendicular al eje del
tubo:
● La tubería está cortada demasiado corta:
● La manga plástica o la tuerca de conexión se ha
perdido:
AVISO: No use una manga de metal, RP51243 empaque
(suministrado con el grifo) o casquillo, en vez de la
manga incluida puede no crear una articulación sin
filtración. AVISO: No use compuesto para tuberías
u otros selladores en las conexiones de la tubería
de agua.
Problèmes possibles et correctifs
● Le tube n'est pas sectionné perpendiculairement
à son axe :
● Vous avez coupé le tube trop court :
.
● Vous avez perdu un manchon en plastique ou un
écrou de raccordement :
NOTIFICATION : Évitez
d'utiliser un manchon métallique, RP51243 le joint
(fournie avec le robinet) ou une virole à la place
du manchon en plastique fourni. Le joint ne sera
pas étanche. MISE EN GARDE : N'utilisez pas de
pâte à joint ni d'autres produits d'étanchéité sur
les raccords de tuyauterie.
NOTICE: DO NOT

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

1980-dst4380-sd-dst11946-sd-dst