Page 1
ONE SPEED AUTOMATIC WASHERS Use & Care Guide LAVEUSES AUTOMATIQUES À UNE VITESSE Guide d’utilisation et d’entretien Table of Contents/Table des matières... 2 3949076 www.inglis.ca...
TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES WASHER SAFETY............... 3 SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE ..........16 PARTS AND FEATURES ............ 4 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES ........17 USING YOUR WASHER............5 UTILISATION DE LA LAVEUSE ........18 Understanding Washer Cycles........5 Compréhension des programmes de la laveuse ..18 Loading ................
WASHER SAFETY Your safety and the safety of others is very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will be preceded by the safety alert symbol and the word “DANGER”...
PARTS AND FEATURES This manual covers several different models. The washer you have purchased may have some or all of the parts and features shown below. 1. Control panel 6. Liquid bleach dispenser † 2. Model and serial number label 7.
Loading USING YOUR WASHER Loading suggestions For these suggested full-sized loads, set the LOAD SIZE selector to the highest load size setting. Understanding Washer Cycles SUPER CAPACITY WASHERS When the Cycle Control knob is set to a number and pulled out, the washer fills (to the selected load size) before Heavy Work Clothes agitation and timing start.
WARNING Normal Washer Sounds Your new washer may make sounds your old one didn’t. Because the sounds might be unfamiliar, you may be concerned about them. These sounds are normal. During washing When you select a small load size setting, your washer has a lower water level.
Page 7
3. (OPTIONAL STEP) Pour measured liquid chlorine 6. Turn the LOAD SIZE selector to the correct setting for bleach into the liquid chlorine bleach dispenser (on your wash load and the type of fabric being washed. some models). Bleach will be diluted automatically Choose a load size that allows the load to move during the wash part of the cycle.
10. (OPTIONAL STEP) On models without a bleach dispenser, if desired, add measured liquid chlorine bleach after the washer starts agitating. Pour diluted bleach around the agitator, not directly on the load. Undiluted bleach will damage any fabric it touches. 11.
CARING FOR YOUR WASHER Cleaning Your Washer Cleaning the exterior Use a soft, damp cloth or sponge to wipe up any spills Cycle options such as detergent or bleach. Occasionally wipe the (models without a separate Temperature selector) outside of your washer to keep it looking new. You may select different wash time and temperature Cleaning the interior combinations by first selecting the water temperature (Hot,...
Self-cleaning Lint Filter Vacation, Storage, and Moving Care Your washer has a self-cleaning lint filter at the bottom of the basket. Wash and rinse water flow over the filter during Install and store your washer where it will not freeze. agitation, separating the lint from the water.
Is the lid open? The lid must be closed during operation. TROUBLESHOOTING Is there excessive sudsing? Always measure detergent. Follow manufacturer’s First try the solutions suggested here and directions. If you have very soft water, you might need to possibly avoid the cost of a service call... use less detergent.
Page 12
Washer leaks Load too wet Check the following: Did you use the right cycle for the load being Are the fill hoses tight? Are the fill hose washers washed? properly seated? Is the drain hose clamp properly Select a cycle with a higher spin speed (if available). installed? See the Installation Instructions.
Page 13
Load is wrinkled Garment damage Did you unload the washer promptly? Check the following: Unload the washer as soon as it stops. Were sharp items removed from pockets before washing? Empty pockets, zip zippers, snap or hook Did you use the right cycle for the load being fasteners before washing.
To locate factory authorized replacement parts in your area, call your nearest designated service center. For further assistance If you need further assistance, you can write to Inglis Limited with any questions or concerns at: Consumer Relations Center Inglis Limited...
For one year from the date of purchase, when this washer is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Inglis Limited will pay for replacement parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by an Inglis designated service company.
SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Ce manuel couvre plusieurs modèles différents. La laveuse que vous avez achetée peut avoir certaines ou toutes les caractéristiques indiquées ci-dessous. 1. Tableau de commande 6. Distributeur d’eau de Javel † 2. Plaque signalétique 7. Panier 3. Distributeur de liquide assouplissant de tissu †...
Chargement UTILISATION DE LA Suggestions de chargement LAVEUSE Pour ces exemples de charges complètes de la laveuse, régler le sélecteur de CHARGE au plus haut réglage de charge. Compréhension des LAVEUSES DE SUPER CAPACITÉ programmes de la laveuse Vêtements de travail Lorsqu’on tire le bouton des programmes après avoir lourds placé...
AVERTISSEMENT Sons normaux de la laveuse La nouvelle laveuse peut émettre des bruits que votre ancienne ne faisait pas. Comme les bruits ne sont pas familiers, vous vous inquiéterez peut-être. Mais, ne vous en faites pas, car ces bruits sont normaux. Pendant le lavage Lorsque vous choisissez le réglage pour une petite charge à...
Page 20
3. (ÉTAPE FACULTATIVE) Verser la quantité d’eau de 5. Fermer le couvercle de la laveuse. Javel mesurée dans le distributeur d’eau de Javel. 6. Tourner le sélecteur de CHARGE au réglage qui L’eau de Javel sera diluée automatiquement au cours correspond à...
9. Tirer le bouton de sélection du programme pour Programme Normal (Normal) commander la mise en marche de la laveuse. Ce programme comporte une agitation à haute vitesse pour un nettoyage maximal, et un essorage à haute vitesse pour réduire le temps de séchage. Choisir un temps de lavage jusqu’à...
ENTRETIEN DE LA LAVEUSE Nettoyage de la laveuse Extérieur Options des programmes Essuyer immédiatement les résidus de détergent, agent de (modèles sans sélecteur distinct de température) blanchiment et autres produits renversés, avec une éponge ou un linge doux humide. Essuyer On peut sélectionner des combinaisons de température et occasionnellement les surfaces externes de la laveuse des temps de lavage différents;...
Filtre à charpie autonettoyant Préparation avant des vacances, un déménagement ou un Votre laveuse possède un filtre à charpie autonettoyant au fond du panier de la laveuse. Au cours de l’agitation, l’eau entreposage hivernal de lavage et de rinçage passe sur le filtre qui retient les fibres textiles et les sépare de l’eau.
La laveuse est-elle surchargée? Laver de plus petites charges. DÉPANNAGE Mauvaise action de vidange/essorage de la Essayer d’abord les solutions suggérées ici; laveuse elles pourraient vous éviter le coût d’une visite de service... Le tuyau d’évacuation est-il obstrué, ou l’extrémité du tuyau d’évacuation se trouve-t-elle à...
Page 25
Fuites d’eau de la laveuse Distributeurs obstrués ou fuite d’agent de blanchiment Vérifier ce qui suit : Les tuyaux de remplissage sont-ils serrés? Les joints Avez-vous suivi les directions du fabricant quand des tuyaux de remplissage sont-ils bien installés? La vous avez ajouté...
Présence de taches sur le linge Blancs grisâtres, couleurs défraîchies Avez-vous suivi les directions du fabricant quand Avez-vous bien trié la charge? vous avez ajouté du détergent ou un assouplissant? Le transfert de teinture peut se produire lors du mélange Mesurer le détergent et l’assouplissant de tissu.
à votre demande. Pour assistance dans tout le Canada, téléphoner sans frais au Centre d’assistance aux consommateurs Inglis Limitée, de 8 h 30 à 18 h (HNE) : 1-800-461-5681. Nos conseillers vous procureront : Les caractéristiques et les détails de notre gamme complète d’appareils ménagers.
Pour une période de un an à partir de la date d’achat, lorsque cette laveuse est utilisée et entretenue conformément aux instructions fournies avec le produit, Inglis Limitée paiera pour les pièces de rechange et les frais de réparation pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication.