Page 1
6 626 03PL/06PL/07PL/10PL/12PL/13PL Réf. 6 626 03PL 100 lm IP 42 / IK 07 1h - P/NP (M/NM) 6 626 06PL 200 lm IP 42 / IK 07 1h - P/NP (M/NM) 6 626 07PL 350 lm IP 42 / IK 07 1h - P/NP (M/NM) 6 626 10PL 100 lm...
Page 2
Ref. 0 626 00 230 VA 230 VA • Interruptor automático general de iluminación • Main lighting circuit breaker • Algemene vermogensschakelaar van de verlichting • Disjoncteur général d’éclairage • Allgemeiner Lichtschutzschalter • Disjuntor geral de iluminação • Interruptor automático general de iluminación •...
Page 3
100% • Indicador verde parpadeando (hasta recarga completa de la batería) • Green indicator flashing (until the (NM) complete recharging of the battery) • Knipperende groene verklikker (totdat de batterij volledig opgeladen is) • Voyant vert clignotant (jusqu’à la recharge complète de la batterie) •...
Page 4
• Nota : Los leds no se pueden sustituir • Note : LEDs can not be replaced • Nota : De leds kunnen niet worden vervangen • Nota : Les LEDs ne peuvent être remplacées •...
Page 5
• Luminarias de emergencia • Mise à l’état de repos des 0 626 00 en estado de reposo durante luminaires d’éclairage de periodos de no funcionamiento secours en dehors des périodes del edificio d’exploitation du bâtiment • Rest mode of the emergency •...
Page 6
Before carrying out the installation, read the instructions and take account of the product’s specific mounting location. Do not open up, dismantle, alter or modify the device except where specifically required to do so by the instructions. All Legrand products must be opened and repaired exclusively by personnel trained and approved by Legrand. Any unauthorised opening or repair completely cancels all liabilities and the rights to replacement and guarantees.