Sommaire des Matières pour Endress+Hauser Proline Promass A 100
Page 1
Solutions Services KA01144D/06/FR/02.13 71231778 Instructions condensées Proline Promass A 100 Débitmètre Coriolis Les présentes instructions sont des instructions condensées, elles ne remplacent pas les instructions de mise en service jointes à la livraison. Les informations détaillées figurent dans les instructions de mise en service et les autres documentations se trouvant sur le CD-ROM joint ou à...
Page 2
Sommaire Proline Promass A 100 Sommaire Informations relatives au document ..........3 Symboles utilisés .
Page 3
Proline Promass A 100 Informations relatives au document Informations relatives au document Symboles utilisés 1.1.1 Symboles d'avertissement Symbole Signification DANGER ! DANGER Cette remarque attire l' a ttention sur une situation dangereuse qui, lorsqu' e lle n' e st pas évitée, entraîne la mort ou des blessures corporelles graves.
Page 4
Informations relatives au document Proline Promass A 100 1.1.3 Symboles d'outils Symbole Signification Clé à six pans creux A0011221 Clé à fourche A0011222 1.1.4 Symboles pour les types d'informations Symbole Signification Autorisé Identifie des procédures, process ou actions autorisés. A0011182 A préférer...
Page 5
Proline Promass A 100 Instructions fondamentales de sécurité Symbole Signification Sens d' é coulement A0013441 Zone explosible Indique une zone explosible. A0011187 Zone sûre (zone non explosible) Indique une zone non explosible. A0011188 Instructions fondamentales de sécurité Exigences imposées au personnel Le personnel doit remplir les conditions suivantes dans le cadre de ses activités :...
Page 6
Clarification en présence de cas limites : ‣ Dans le cas de fluides corrosifs et/ou de produits de nettoyage spéciaux : Endress+Hauser se tient à votre disposition pour vous aider à déterminer la résistance à la corrosion des matériaux en contact avec le produit, mais décline cependant toute garantie ou responsabilité...
Page 7
Il est conforme aux exigences générales de sécurité et aux exigences légales. De plus, il est conforme aux directives CE répertoriées dans la déclaration de conformité CE spécifique à l' a ppareil. Endress+Hauser confirme ces éléments par l' a pposition du sigle CE. Endress+Hauser...
Page 8
Description du produit Proline Promass A 100 Description du produit Construction du produit 3.1.1 Version d'appareil avec type de communication HART, Modbus RS485, PROFIBUS DP A0017609 1 Principaux composants d' u n appareil de mesure Couvercle du boîtier du transmetteur Module électronique principale...
Page 9
Proline Promass A 100 Description du produit 3.1.2 Version d'appareil avec type de communication EtherNet/IP A0017257 2 Principaux composants d' u n appareil de mesure Couvercle du boîtier du transmetteur Module électronique E/S pour EtherNet/IP Module électronique principale Boîtier du transmetteur...
Page 10
Réception des marchandises et identification des produits Proline Promass A 100 Réception des marchandises et identification des produits Réception des marchandises A0015502 A0013843 A0013695 A0015502 A0013698 A0015502 A0013699 Endress+Hauser...
Page 11
Proline Promass A 100 Réception des marchandises et identification des produits A0015502 A0013697 Si l' u ne de ces conditions n' e st pas remplie : adressez-vous à votre agence Endress +Hauser. Identification du produit Les possibilités suivantes sont disponibles pour l' i dentification de l' a ppareil de mesure : •...
Page 12
Stockage et transport Proline Promass A 100 Stockage et transport Conditions de stockage Respecter les consignes suivantes lors du stockage : • Stocker dans l' e mballage d' o rigine. • Ne pas enlever les disques ou capuchons de protection montés sur les raccords process.
Page 13
Proline Promass A 100 Stockage et transport A0015604 A0015605 Endress+Hauser...
Page 14
Montage Proline Promass A 100 Montage Conditions de montage En principe, il n' e st pas nécessaire de prendre des mesures particulières au moment du montage (par ex. support). Les forces extérieures sont absorbées par la construction de l' a ppareil.
Page 15
Proline Promass A 100 Montage A0015596 4 Montage dans un écoulement gravitaire (par ex. applications de dosage) Réservoir Capteur Diaphragme, restriction Vanne Cuve de dosage Ø diaphragme, restriction [mm] [in] [mm] [in] ¹⁄₂₄ 0,03 ¹⁄₁₂ 0,06 ¹⁄₈ 0,12 Endress+Hauser...
Page 16
Montage Proline Promass A 100 Position de montage Le sens de la flèche sur la plaque signalétique du capteur permet de monter ce dernier conformément au sens d' é coulement. Position de montage Recommandation Position de montage verticale A0015591 Position de montage horizontale tête de...
Page 17
Proline Promass A 100 Montage 6.1.2 Conditions d'environnement et de process Gamme de température ambiante Appareil de mesure • –40…+60 °C (–40…+140 °F) • –50…+60 °C (–58…+140 °F) (Variante de commande "Test, Certificat", Option JM) Barrière de sécurité Promass –40…+60 °C (–40…+140 °F) ‣...
Page 18
Montage Proline Promass A 100 Possibilités de chauffage Si pour un produit donné il ne doit y avoir aucune dissipation de chaleur à proximité du capteur, il existe les possibilités de chauffage suivantes : • Electrique avec par ex. bandes chauffantes •...
Page 19
Proline Promass A 100 Montage Dimensions en unités SI [mm] [mm] [in] [in] [mm] [mm] [mm] [mm] env. 42 clé 1 ½ NPT 77,0 70,0 47,0 env. 42 clé 1 ½ NPT 77,0 70,0 47,0 env. 42 clé 1 ½ NPT...
Page 20
Montage Proline Promass A 100 Horizontale Appareil posé sur un support fixe A0019632 Montage sur colonne Pour une fixation sur mât ou colonne on utilise le set de montage "Fixation sur mât" (Variante de commande "Accessoires", Option PR). 13 mm...
Page 21
Proline Promass A 100 Montage Ajustage du zéro Tous les appareils sont étalonnés d' a près les derniers progrès techniques. Le point zéro défini est gravé sur la plaque signalétique de l' a ppareil. L' é talonnage se fait sous conditions de référence .
Page 22
Montage Proline Promass A 100 Contrôle du montage L' a ppareil est-il intact (contrôle visuel) ? → L' a ppareil est-il conforme aux spécifications du point de mesure ? Par exemple : • Température de process → • Pression de process (voir document "Information technique", chapitre "Courbes de contrainte des matériaux", sur le CD-ROM fourni)
Page 23
Proline Promass A 100 Raccordement électrique Raccordement électrique Conditions de raccordement 7.1.1 Outil nécessaire • Pour les entrées de câbles : utiliser un outil approprié • Pour le crampon de sécurité (dans le cas d' u n boîtier aluminium) : clé à six pans creux 3 mm •...
Page 24
Raccordement électrique Proline Promass A 100 Résistance de boucle ≤110 Ω/km Amortissement Max. 9 dB sur toute la longueur de la section de conduite. Blindage Blindage tressé cuivre ou blindage tressé avec pellicule. Lors de la mise à la terre du blindage de câble : tenir compte du concept de terre de l' i nstallation.
Page 25
Proline Promass A 100 Raccordement électrique Sections de fil Longueur de câble maximale [AWG] [ft] Diamètre de câble • Raccords de câble fournis : M20 × 1,5 avec câble 6…12 mm (0,24…0,47 in) • Bornes à ressort : Sections de fils 0,5…2,5 mm (20…14 AWG)
Page 26
Raccordement électrique Proline Promass A 100 7.1.3 Affectation des bornes Barrière de sécurité Promass 100 Power Modbus supply RS485 Safe area Power Lift panel for bus termination Communication Safety Barrier Promass 100 Hazardous area Power Modbus supply RS485 A0016922 6 Barrière de sécurité...
Page 27
Proline Promass A 100 Raccordement électrique 4-20 mA HART, sortie impulsion/fréquence/tor 4-20 mA HART avec sortie impulsion/fréquence/tor (côté appareil) Broch Affectation Codage Connecteur 4-20 mA HART (active) Prise 4-20 mA HART (active) Sortie impulsion/fréquence/tor (passive) Sortie impulsion/fréquence/tor (passive) Mise à la terre/Blindage...
Page 28
Raccordement électrique Proline Promass A 100 EtherNet/IP EtherNet/IP (côté appareil) Broch Affectation Codage Connecteur Connecteur A0016812 7.1.5 Blindage et mise à la terre Le concept de blindage et de mise à la terre nécessite le respect des aspects suivants : •...
Page 29
Proline Promass A 100 Raccordement électrique Pour satisfaire à ces deux exigences, le système bus de terrain permet trois variantes de raccordement du blindage : • Raccordement du blindage à la terre aux deux extrémités du réseau • Raccordement du blindage du côté coupleur de segment avec couplage capacitif entre le blindage et le boîtier du capteur...
Page 30
Raccordement électrique Proline Promass A 100 A0019004 Système/automate (par ex. API) Coupleur de segment PROFIBUS DP/PA Blindage du câble Boîte de jonction Appareil de mesure Mise à la terre locale Terminaison de bus Ligne d' é quipotentialité AVIS Dans les installations sans compensation de potentiel : une mise à la terre multiple du blindage de câble engendre des courants de compensation à...
Page 31
Proline Promass A 100 Raccordement électrique Lorsque l' a ppareil de mesure est livré avec presse-étoupe : respecter les spécifications de câble (→ 23). Raccorder l'appareil de mesure AVIS Limitation de la sécurité électrique en raison d'un raccordement incorrect ! ‣...
Page 32
Raccordement électrique Proline Promass A 100 8 mm 8 mm 3 mm 10 (0.4) mm (in) A0017844 8 Versions d' a ppareil avec exemples de raccordement Câble Connecteur pour transmission du signal Connecteur pour tension d' a limentation ‣...
Page 33
Proline Promass A 100 Raccordement électrique L- L+ A0016804 9 Raccordement électrique entre le transmetteur et la barrière de sécurité Promass 100 Système/automate (par ex. API) Respecter les spécifications de câble Barrière de sécurité Promass 100 : affectation des bornes (→ 26) Respecter les spécifications de câble (→...
Page 34
Raccordement électrique Proline Promass A 100 Pour l' a dressage d' a ppareil via software (→ 48) Réglage de l' a dresse OFF ON - Write protection - Default Ethernet network settings IP 192.168.1.212 A0017913 Régler l' a dresse IP souhaitée via les micro-commutateurs correspondants sur le module électronique E/S.
Page 35
Proline Promass A 100 Raccordement électrique Réglage de l' a dresse OFF ON - Software addressing - Write protection - Not used A0021265 10 Adressage à l' a ide de micro-commutateurs sur le module électronique E/S Désactiver l' a dressage de software via le micro-commutateur 8 (OFF).
Page 36
Raccordement électrique Proline Promass A 100 390 Ω DIP 1 OFF ON Bus polarisation DIP 2 220 Ω Bus termination Bus polarisation Not used DIP 3 390 Ω A0021274 11 Régler la terminaison à l' a ide de micro-commutateurs sur le module électronique E/S (pour taux de Baud <...
Page 37
Proline Promass A 100 Raccordement électrique Lors de l' u tilisation du transmetteur en zone non explosible ou en zone 2/Div. 2 4 - Bus termination 3 - Not used 220 W 2 - Not used 1 - Write protection A0017610 ...
Page 38
Raccordement électrique Proline Promass A 100 Lors de l' u tilisation du transmetteur en zone à sécurité intrinsèque 220 W A0017791 13 Résistance de terminaison activable via le micro-commutateur dans la barrière de sécurité Promass Garantir l'indice de protection L' a ppareil de mesure satisfait à...
Page 39
Proline Promass A 100 Raccordement électrique A0013960 Utiliser des bouchons pour les entrées de câble inutilisées. Contrôle du raccordement L' a ppareil et le câble sont-ils endommagés (contrôle visuel) ? Les câbles utilisés satisfont-ils aux exigences (→ 23) ? ...
Page 40
Possibilités de configuration Proline Promass A 100 Possibilités de configuration Structure et principe du menu de configuration 8.1.1 Structure du menu de configuration Menu de configuration pour opérateur et maintenance Language Fonctionnement Configuration Diagnostic Menu de configuration pour experts Expert A0014058-FR 8.1.2...
Page 41
Proline Promass A 100 Possibilités de configuration 8.2.1 Etendue des fonctions Grâce au serveur Web intégré, il est possible de commander et de configurer l' a ppareil via un navigateur. 8.2.2 Conditions nécessaires Hardware Câble de liaison Câble Ethernet standard avec connecteur RJ45...
Page 42
Possibilités de configuration Proline Promass A 100 Si l' a dresse IP de l' a ppareil est connue : entrer l' a dresse d' a ppareil définie dans la ligne d' a dresse du navigateur ; si elle n' e st pas connue : positionner le microcommutateur 10 sur ON, redémarrer l' a ppareil et entrer l' a dresse IP par défaut 192.168.1.212.
Page 43
Proline Promass A 100 Possibilités de configuration 8.2.5 Interface utilisateur A0017757-FR Image appareil Ligne avec 6 fonctions Désignation du point de mesure Ligne d' e n-tête Gamme de service Gamme de navigation Ligne d'en-tête Les informations suivantes apparaissent dans la ligne d' e n-tête : •...
Page 44
Possibilités de configuration Proline Promass A 100 Accès au menu de configuration via l'outil de configuration Indications détaillées relatives à l' a ccès au menu de configuration via outil de configuration : Manuel de mise en service relatif à l' a ppareil sur le CD-ROM joint 8.3.1...
Page 45
Proline Promass A 100 Possibilités de configuration 8.3.2 Via interface de service (CDI-RJ45) A0016926 14 Raccordement pour variante de commande "Sortie", Option B : 4-20 mA HART, sortie impulsion/ fréquence/tor Interface de service (CDI-RJ45) de l' a ppareil de mesure avec accès au serveur Web intégré...
Page 46
Possibilités de configuration Proline Promass A 100 A0016940 16 Raccordement pour variante de commande "Sortie", Option N : EtherNet/IP Interface de service (CDI-RJ45) et interface Ethernet/IP de l' a ppareil de mesure avec accès au serveur Web intégré PC avec navigateur (par ex. Internet Explorer) pour un accès au serveur intégré ou avec outil de configuration "FieldCare"...
Page 47
Proline Promass A 100 Possibilités de configuration A0016961 Réseau Ethernet Système d' a utomatisation, par ex. "RSLogix" (Rockwell Automation) Station de travail pour la configuration d' a ppareils de mesure : avec Add-on-Profil Level 3 pour "RSLogix 5000" (Rockwell Automation) ou avec Electronic Data Sheet (EDS) PC avec navigateur (par ex.
Page 48
Intégration système Proline Promass A 100 Via interface de service (CDI) et outil de configuration "FieldCare" Démarrer FieldCare et lancer le projet. Dans le réseau : ajouter un nouvel appareil. La fenêtre Ajouter nouvel appareil s' o uvre. Sélectionner l' o ption CDI Communication FXA291 dans la liste et valider avec OK.
Page 49
Proline Promass A 100 Mise en service L' a dressage du logiciel a lieu dans le sous-menu Communication. Chemin de navigation Menu "Configuration" → Communication A la livraison, l' a ppareil a les réglages usine suivants : Réseau Ethernet et serveur Web Adresse IP 192.168.1.212...
Page 50
Mise en service Proline Promass A 100 10.6 Protection des réglages contre un accès non autorisé Afin de protéger, après la mise en service, la configuration de l' a ppareil de mesure contre les modifications involontaires, il existe les possibilités suivantes : •...
Page 51
Proline Promass A 100 Mise en service • Via interface de service (CDI-RJ45) • Via réseau Ethernet • Via PROFIBUS DP Pour des versions d' a ppareil avec type de communication HART et Modbus RS485 4 - Bus termination 3 - Not used...
Page 52
Informations de diagnostic Proline Promass A 100 OFF ON - Software addressing - Write protection - Not used A0021262 ‣ Mettre le commutateur de verrouillage situé sur le module électronique en position ON : protection en écriture du hardware activée.