Masquer les pouces Voir aussi pour DuraMax 10.5x8 WoodBridge:

Publicité

A L L
P U R P O S E
V I N Y L
G A R D E N
10.5 Ft x 8 Ft WoodBridge
(EN) Model # 20225
(ES) Modelo # 20225
(FR) Modèle # 20225
(EN) OWNER'S MANUAL /
Assembly Instructions '10 Ft WoodBridge
Size 10.5 Ft x 8 Ft / 3.2 m x 2.4 m
(Approx.)
Ver: 0.0
Please thoroughly read the owner's manual
before beginning the shed assembly.
Call us or visit duramaxbp.com for
damaged parts.
Do not return to the store.
You can watch the assembly videos on
www.duramaxbp.com
YouTube
Need Help? Comments or Suggestions
Call Customer Service Hotline.
(800) 483-4674
www.duramaxbp.com
WARRANTY ACTIVATION
Thank you for your purchase of DURAMAX
shed. To activate your shed warranty, log
on to our website and fill in the form under
warranty activation.
www.duramaxbp.com/warranty.php
TM
A Product of
S H E D S
(ES) MANUAL DEL PROPIETARIO /
Instrucciones de montaje '10 Pies WoodBridge
Tamaño 10.5 Pies x 8 Pies / 3.2 Metros x 2.4 Metros
Ver: 0.0
Por favor a fondo lea el manual del dueño antes
de comenzar la asamblea de cobertizo.
Llámenos o visite duramaxbp.com por daños
partes.
No vuelva a la tienda
Usted puede ver los videos de montaje en
www.duramaxbp.com
YouTube
necesita ayuda? Comentarios, Sugerencias?
La Línea Directa del Servicio del cliente.
(800) 483-4674
www.duramaxbp.com
ACTIVACIÓN DE GARANTÍA
Gracias por su compra de DURAMAX
cobertizo usted. Para activar la garantía
cobertizo, ingrese a nuestra página web y
rellenar el formulario en la activación de la
garantía.
www.duramaxbp.com/warranty.php
(EN) VINYL GARDEN SHED
(ES) JARDÍN DE VINILO CUBIERTO
(FR) ABRI DE JARDIN DE VINYLE
(FR) GUIDE D'INSTRUCTIONS /
Instructions de montage '10 Pieds WoodBridge
Mesures 10.5 Pieds x 8 Pieds / 3.2 Mètre x 2.4 Mètre
(Aproximado.)
Ver: 0.0
.
a besoin d'aide? Commentaires, suggestions?
ACTIVATION DE LA GARANTIE
Veuillez lire attentivement le mode d 'emploi
avant de commencer l' assemblage de remise.
Appelez-nous ou visitez duramaxbp.com
pour les dommages les pièces.
Ne pas retourner au magasin
Vous pouvez regarder les vidéos de
montage sur
YouTube
www.duramaxbp.com
Hotline service client.
(800) 483-4674
www.duramaxbp.com
Merci pour votre achat de DURAMAX
hangar. Pour activer la garantie de votre
hangar, connectez-vous sur notre site et
remplir le formulaire sous activation
de la garantie.
www.duramaxbp.com/warranty.php
(Approximativ).
.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour USP DuraMax 10.5x8 WoodBridge

  • Page 1 A Product of A L L P U R P O S E V I N Y L G A R D E N S H E D S (EN) VINYL GARDEN SHED 10.5 Ft x 8 Ft WoodBridge (ES) JARDÍN DE VINILO CUBIERTO (FR) ABRI DE JARDIN DE VINYLE (EN) Model # 20225 (ES) Modelo # 20225...
  • Page 2 (EN) Your Total Solution To Maintenance Free Storage Sheds. • All Weather Durable PVC • Won’t Dent, Rust, Rot or Mildew • Tall Walk In Shed • Never Needs Painting • 61 Inch Wide Double Doors • Easy Assembly • High Wind Tested •...
  • Page 3 (EN) Duramax Vinyl Garden Shed Limited Fifteen Year Warranty U.S. Polymer Inc. will send a replacement part free of charge, in the event of material defects and or workmanship for a period of fifteen years from the date of purchase.In the event of a defect covered by the warranty, US Polymers shall replace the defective part, but shall not be responsible for shipping, labor, or other charges.
  • Page 4: Safety First

    (EN) SAFETY & PRECAUTIONS For your own safety, please read and follow these instructions during the shed assembly. Before You Begin... CAUTION 1. Check your local building codes regarding footings, location, etc. 2. Select a site that allows enough working space around the shed. 3.
  • Page 5: Cuidado & Mantenimiento

    (ES) SEGURIDAD Y PRECAUCIONES Para su propia seguridad, lea y siga las instrucciones durante el ensamblaje del cobertizo. Antes de comenzar ... PRECAUCION 1. Consulte los códigos de construcción locales relativos a cimentación, localización etc. 2. Seleccione un sitio que permite suficiente espacio para trabajar alrededor de la nave. 3.
  • Page 6: Soin Et Entretien

    (FR) SÉCURITÉ ET PRÉCAUTIONS Pour votre propre sûreté, svp lisez et suivez ces instructions avant et pendant le montage. Avant de commencer... 1. Vérifiez vos codes de la construction et de l'habitation concernant la pose, l'emplacement, etc. ATTENTION 2. Choisissez un site qui laisse assez d'espace de travail autour de l'abri. 3.
  • Page 7 (EN) Note : Before starting installation, please refer to Safety & Precautions. (ES) Pozor : Antes de comenzar la instalación, consulte Seguridad y Precauciones. (FR) Note : Avant de commencer l'installation, référez-vous svp au chapitre Sécurité et Précautions. (EN) Tools You Will Need Cordless Drill - Philips Head Screwdriver - Philips Head Hammer or Rubber mallet...
  • Page 8 (EN) Parts List (ES) La Lista de partes (FR) Liste des pièces (EN) Check all parts prior to installation. (ES) Revise todas las partes antes de la instalación (FR) Vérifier toutes les pièces avant d'installer. (EN)QTY (EN)QTY (EN) ACCESSORIES (EN)CODE (EN)CODE (EN) PROFILES (EN) PROFILES...
  • Page 9 (EN) Exploded View (ES) El Panorama estallado (FR) Vue Explosée RPA3 RPA2 RPA4 RPA1 RPA5 RPA6 FPRN VRA54 VRA01 VRA54 VRA07 VRA28 VRA15 VRA52 VJA01 FPLN VRA20 VRA14 VRA30 VRA54 VJA01 VRA53 VRA06 VRA04 VRA53 VRA27 VRA02 VRA20 VRA14 VRA30 VRA27 VRA20 VRA01...
  • Page 10: (En) Quick Start (Es) Inicio Rápido (Fr) Démarrage Rapide

    (EN) Quick Start (ES) Inicio rápido (FR) Démarrage rapide # 9-12 # 13 # 14-19 # 20-33 # 34-42 # 43-47 # 48-49 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
  • Page 11 (EN) Foundation (ES) La base (FR) Fondation (EN) 1. It is important that these instructions are followed step by step. 2. All parts are clearly marked and care should be taken to use the correct one. 3. Don’t install under windy conditions. 4.
  • Page 12 VFA03 (x2) S1 (x4) VFA04 (x2) (EN) Note : Make 2 Sets. (ES) Pozor : Hace dos conjuntos. (FR) Note : Faire 2 ensembles. VFA04 VFA03 VFA05 (x8) S1 (x8) (EN) Note : Make 4 Sets. (ES) Pozor : Hace 4 conjuntos. (FR) Note : Faire 4 ensembles.
  • Page 13 S1 (x6) VFA15 (x2) 1&2 VFA15 VFA02 VFA04 VFA03 VFA01 VFA15 VFA03 VFA15 VFA02 VFA04 VFA02 VFA04 VFA04 VFA15 S1 (x6) VFA15 (x2) VFA03 1&2 VFA15 VFA15 VFA15 VFA02 VFA03 VFA03 VFA04 VFA15 VFA01 VFA01 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
  • Page 14 S1 (x8 ) VFA02 VFA02 VFA05 VFA05 VFA05 VFA01 VFA05 VFA05 VFA05 VFA05 VFA01 VFA05 VFA05 VFA02 VFA05 VFA01 VFA06 (x3) S1 (x6) VFA05 VFA06 VFA05 VFA06 VFA06 VFA05 VFA05 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS.
  • Page 15 (EN) Base Frame (ES) Armazón de la base (FR) Profiles de base (EN) Parts needed (ES) Las partes necesitaron (FR) Pièces nécessaires (EN)CODE (EN)QTY (ES)CODE (ES)QTY (FR)CODE (FR)QTÉ VBA01 VBA02 VBA03 VBA04 VBA05 VBA06 VBA01 (x1) VBA04 (x1) VBA02 (x2) VBA05 (x1) S1 (x32) VBA03 (x2)
  • Page 16 (EN) Roof Structure Pre Assembly (ES) Montaje previo de la estructura del techo (FR) Pré-assemblage de la structure du toit (EN) : All parts are clearly marked and care should be taken to use the correct one. (ES) : Todo pone piezas son marcados claramente y cuidan debe ser tomado para usar el corrige uno.
  • Page 17 VRA52 (x2) S1 (x6) VRA04 (x2) VRA04 VRA01 VRA52 VRA52 VRA04 (EN) Make sure these holes are up. (ES) Asegúrese de que los orificios estén hacia arriba. (FR) Assurez-vous que ces trous soient positionnés vers le haut. VRA02 S1 (x6) VRA05 (x1) VRA01 VRA05...
  • Page 18 RJ (x2) S1 (x2) VRA01 VRA02 VRA02 1&2 VRA02 (EN) Make sure to mark as shown after each pre-assembly for further assembly reference. (ES) Asegúrese de marcar como se muestra después de cada premontaje para más referencias de ensamblaje. (FR) Assurez-vous de marquer comme indiqué après chaque pré-assemblage pour référence ultérieure.
  • Page 19 VRA52 (x2) S1 (x8) VRA04 (x2) VRA04 (EN) Make sure these holes are up. (ES) Asegúrese de que los orificios estén hacia arriba. (FR) Assurez-vous que ces trous soient positionnés vers le haut. VRA01 VRA52 VRA52 VRA04 VRA02 RJ (x2) S1 (x2) VRA01 VRA02...
  • Page 20 VRA07 (x2) S1 (x4) VRA06 (x2) VJA01 (x2) (EN) Note : Make 2 Sets. (ES) Pozor : Hace dos conjuntos. VRA07 (FR) Note : Faire 2 ensembles. VRA07 VRA06 VRA06 VJA01 S1 (x8) VRA27 (x2) S7 (x20) VRA28 (x2) VRA20 (x4) VRA29 (x2) VRA27 VRA20...
  • Page 21 VRA31 (x1) S7 (x24) VRA30 (x2) VRA30 VRA30 VRA31 VRA30 (EN) Inserting method VRA31 (ES) Método de inserción (FR) Méthode d'insertion VRA30 VRA30 VRA31 VRA30 VRA30 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS.
  • Page 22 (EN) Walls & Columns (ES) Las paredes & las Columnas (FR) Murs et montants (EN) : All parts are clearly marked and care should be taken to use the correct one. Two shatter proof window panel (WPA2 ) included. This can be used in any of the wall positions. (ES) : Todo pone piezas son marcados claramente y cuidan debe ser tomado para usar el corrige uno.
  • Page 23 S1 (x2) CCQ1 (x1) (EN) Make sure that, the arrow mark points up. (ES) Asegúrese de, marca de la flecha apunte hacia arriba. (FR) Assurez-vous que la flèche pointe vers le haut. (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant CCQ1 CCQ1 CCQ1 CCQ1 CCQ1...
  • Page 24 S1 (x2) CDRQ1 (x1) (EN) Front (EN) Needed to hold the panel at this step. (ES) Frente (ES) Necesario para sostener el panel en este paso. (FR) Avant 1&2 (FR) Nécessaire pour maintenir le panneau à cette étape. CDRQ1 WPA2 WPA2 CDRQ1 CDRQ1...
  • Page 25 VCD01 (x1) S1 (x2) (EN) Needed to hold the panel at this step. (ES) Necesario para sostener el panel en este paso. (FR) Nécessaire pour maintenir le panneau à cette étape. (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant VCD01 VCD01 CDRQ1 VCD01 CDRQ1 VCD02 (x1)
  • Page 26 S1 (x2) WPA1 (x1) CMA1 (x1) (EN) Right (ES) Correcta (FR) Partie droite 1&2 WPA1 WPA1 WPA1 CLICK! CLICK! WPA1 WPA1 WPA1 CCQ1 CCQ1 CCQ1 CCQ1 CCQ1 CCQ1 3&4 CLICK! CLICK! CLICK! WPA1 CLICK! CLICK! CLICK! CMA1 WPA1 WPA1 WPA1 WPA1 WPA1 WPA1...
  • Page 27 S1 (x3) CMF (x1) S2 (x1) WPA1 (x1) CMA1 (x1) (EN) Right (ES) Correcta (FR) Partie droite CMA1 WPA1 WPA1 CMA1 CMA1 VBA03 VCB03 VCB03 CMA1 CMA1 3&4 WPA1 VBA02 VBA03 S1 (x2) CCQ1 (x1) WPA1 (x1) (EN) Right (ES) Correcta CCQ1 (FR) Partie droite WPA1...
  • Page 28 VCB04 (x1) S1 (x2) S2 (x1) CCF (x1) (EN) Right (EN) Back Wall (ES) Correcta (ES) Pared trasera VCB04 (FR) Partie droite (FR) Mur arrière VCB04 CCQ1 2,3&4 VCB04 CCQ1 VCB04 S1 (x2) WPA1 (x1) CMA1 (x1) (EN) Back Wall (ES) Pared trasera (FR) Mur arrière WPA1...
  • Page 29 VCB03 (x1) S1 (x2) (EN) Back Wall (ES) Pared trasera (FR) Mur arrière 1&2 CMA1 VCB03 VCB03 CMA1 VCB03 VCB03 S1 (x3) S2 (x1) CMA1 (x1) WPA1 (x1) CMF (x1) (EN) Back Wall (ES) Pared trasera (FR) Mur arrière WPA1 WPA1 CMA1 WPA1...
  • Page 30 S1 (x2) CMA1 (x1) WPA1 (x1) (EN) Back Wall (ES) Pared trasera (FR) Mur arrière WPA1 WPA1 CMA1 CMA1 WPA1 CMA1 WPA1 VBA05 VBA05 S1 (x2) VCB03 (x1) (EN) Back Wall (ES) Pared trasera (FR) Mur arrière VCB03 WPA1 VCB03 1&2 CMA1 CMA1...
  • Page 31 CCQ1 (x1) S1 (x2) WPA1 (x1) CCQ1 (EN) Back Wall (ES) Pared trasera (FR) Mur arrière VBA05 WPA1 WPA1 VBA02 CMA1 WPA1 CCQ1 CCQ1 WPA1 VBA02 VBA05 CCQ1 2&4 VBA02 S2 (x1) CCF (x1) S1 (x1) CCQ1 VCB03 (EN) Left Wall (ES) pared izquierda (FR) Mur gauche CCQ1...
  • Page 32 S1 (x2) WPA1 (x1) CMA1 (x1) (EN) Left Wall (ES) pared izquierda 1&2 (FR) Mur gauche WPA1 WPA1 3&4 CCQ1 CCQ1 WPA1 CMA1 WPA1 WPA1 CMA1 CMA1 WPA1 VBA02 CMA1 VBA03 VBA02 CMF (x1) S1 (x2) S2 (x1) VCB04 (x1) (EN) Left Wall (ES) pared izquierda (FR) Mur gauche...
  • Page 33 S1 (x4) CMA1 (x1) WPA1 (x1) VCB03 (x1) (EN) Left Wall (ES) pared izquierda WPA1 (FR) Mur gauche VCB03 CMA1 VBA03 WPA1 CMA1 2&3 CMA1 VCB03 VCB03 VBA02 VCB03 VBA03 S1 (x2) CCQ1 (x1) WPA1 (x1) (EN) Left Wall (ES) pared izquierda (FR) Mur gauche CCQ1 VBA03...
  • Page 34 S1 (x1) S2 (x1) CCF (x1) (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant CCQ1 VCB03 CCQ1 VCB03 1,2&3 VCB03 CCQ1 CDLQ1 (x1) S1 (x2) WPA2 (x1) (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant WPA2 WPA2 CDLQ1 CCQ1 CDLQ1 WPA2 CDLQ1 VBA06 VBA06 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY.
  • Page 35 S1 (x2) VCD01 (x1) (EN) Front (EN) Front (ES) Frente (ES) Frente (FR) Avant (FR) Avant VCD01 1&2 VCD01 CDLQ1 VCD01 VCD01 CDLQ1 S1 (x2) VCD02 (x1) (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant VCD02 VBA06 CDLQ1 VCD02 VCD02 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
  • Page 36 (EN) Roof Structures (ES) Estructuras de techo (FR) Charpente (EN) Parts needed (ES) Las partes necesitaron (FR) Pièces nécessaires (EN)QTY (EN)CODE (ES)QTY (ES)CODE (FR)QTÉ (FR)CODE VRA14 VRA15 VRA19 VRA53 VRA54 FDCL FDCR S1 (x7) FMC (x7) 1&2 CMA1 CMA1 CMA1 CMA1 CMA1 CMA1...
  • Page 37 FCC (x4) S1 (x4) CCQ1 CCQ1 CCQ1 1&2 CCQ1 CCQ1 CCQ1 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant S1 (x2) FDCR (x1) FDCL (x1) FDCR (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant CDRQ1 CDLQ1 FDCL CDRQ1 CDLQ1 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
  • Page 38 (EN) Roof Strcture Assembly (ES) Estructura de Asamblea de techo (FR) Assemblage de la charpente (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS.
  • Page 39 A (x1) S1 (x2) S2 (x2) VRA02 VRA02 (EN) Front (ES) Frente 1,2&5 (FR) Avant VRA01 VRA02 VRA02 VRA01 FDCL 1,2&5 CDLQ1 CDRQ1 FDCR S1 (x3) S2 (x2) B (x1) VRA01 VRA02 VRA02 1,2&4 (EN) Back (ES)Trasera (FR) Arrière VRA02 CMA1 VRA52 CMA1...
  • Page 40 S1 (x4) C (x2) VRA07 VRA06 VRA06 VRA07 VRA06 1&2 VRA06 (EN) Front (EN) Front (ES) Frente (ES) Frente (FR) Avant (FR) Avant S1 (x4) VRA07 VRA06 VRA06 VRA07 VRA06 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
  • Page 41 S1 (x8) E (x1) VRA30 VRA30 VRA52 VRA30 1&2 VRA30 VRA52 VRA52 VRA30 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant VRA14 (x2) S1 (x20) VRA15 (x2) VRA15 VRA14 VRA07 VRA14 VRA06 VRA15 VRA14 VRA52 VRA15 VRA07 VRA15 VRA06 VRA15 VRA04 VRA06 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant...
  • Page 42 S1 (x8) D (x2) VRA28 VRA27 VRA27 VRA28 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant VRA27 VRA28 VRA04 VRA04 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS.
  • Page 43 S1 (x8) S7 (x24) VRA53 (x4) 2&3 VRA53 2&3 VRA53 4&5 4&5 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant VRA53 VRA53 VRA53 VRA53 VRA20 VRA30 VRA53 VRA53 VRA53 VRA53 VRA27 VRA27 VRA28 VRA28 VRA20 VRA07 VRA06 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
  • Page 44 VRA54 (x6) S7 (x18) VRA54 VRA54 VRA54 VRA54 VRA54 VRA54 VRA27 VRA28 VRA54 VRA30 VRA54 VRA54 VRA06 VRA07 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant S1 (x4) VRA19 (x2) VRA19 VRA19 VRA52 VRA19 VRA52 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
  • Page 45 (EN) Roof Panels (ES) Paneles de techo (FR) Panneaux de toiture (EN) Apply silicone into the holes before inserting the pins (Silicone not included). (ES) Aplicar silicona en los agujeros antes de insertar los pasadores (Silicona no incluido). (FR) Appliquez du silicone dans les trous avant d'insérer les chevilles plastiques (silicone non inclus). (EN) Parts needed (ES) Las partes necesitaron (FR) Pièces nécessaires...
  • Page 46 PPG (x6) PPG (x7) FPRN (x1) PIN (x6) PIN (x7) FPLN (x1) FPRA1 FPRN FPLA1 FPLN (EN) Back (ES) Detrás (EN) Back (FR) Arrière (ES) Detrás (FR) Arrière PPG (x6) PIN (x6) RPA1 (x1) (EN) Note : 1. Use a screwdriver to align the holes. 2.
  • Page 47 (EN) Note : Apply silicone around the roof plugs. (Silicone not included). (ES) Pozor : Aplicar silicona alrededor de los tapones de techo.(Silicona no incluido). (FR) Note : Appliquer du silicone autour des chevilles de toit.(silicone non inclus). PPG (x6) PIN (x6) RPA2 (x1) (EN) Note : Roof panels are installed by using a ladder...
  • Page 48 PPG (x10) PPG (x8) PIN (x10) PIN (x8) RPA4 (x1) RPA3 (x1) (EN) Back (EN) Back (ES) Detrás (ES) Detrás (FR) Arrière (FR) Arrière RPA3 RPA4 PPG (x13) PPG (x9) PPGL (x1) PPGL (x1) PIN (x13) PIN (x9) RPA6 (x1) RPA5 (x1) PINL (x1) PINL (x1)
  • Page 49 EC (x2) PPG (x2) PIN (x2) (EN) Front (ES) Frente (EN) Front (FR) Avant (ES) Frente (FR) Avant (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS.
  • Page 50 (EN) Door (ES) La puerta (FR) Porte (EN) Parts needed (ES) Las partes necesitaron (FR) Pièces nécessaires (EN)CODE (EN)CODE (EN)CODE (EN)QTY (EN)QTY (EN)QTY (ES)CODE (ES)CODE (ES)CODE (ES)QTY (ES)QTY (ES)QTY (FR)CODE (FR)CODE (FR)CODE (FR)QTÉ (FR)QTÉ (FR)QTÉ SGC1 SGC1 (x4) DR (x1) RH (x2) PW (x4) 1&2...
  • Page 51 PW (x8) SGC1 (x8) SGC1 1&2 CDRQ1 CDRQ1 SGC1 (x4) L (x1) R (x1) PW (x4) SGC1 SGC1 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS.
  • Page 52 (EN) Shed Assembly on Concrete Foundation (ES) Montaje de galpón en concreto de la Fundación (FR) Assemblée de hangar sur une fondation en béton (EN) Parts needed (ES) Las partes necesitaron (FR) Pièces nécessaires (EN)CODE (EN)QTY (ES)CODE (ES)QTY (FR)CODE (FR)QTÉ (EN) Base ‘U’channel (ES) Base canal ‘U (EN) Outside...
  • Page 53 (EN) Floor Options (ES) Opción de piso (FR) Option plancher (EN) Plywood (Not included) (ES) Contrachapado (No incluido) (FR) Contreplaqué (Non fournies avec l’abri) (EN) Place the Exterior Grade (CDX) - 3/4” (19mm)Weather proof Marine grade plywood on top of the foundation.(Plywood not included.) (ES) coloque el grado exterior (CDX) -3/4 "(19 mm) resistente a la intemperie contrachapado marino de grado en la parte superior de la fundación (contrachapado no incluido).
  • Page 54 (EN)Ventilation kit (ES)Kit De Ventilación (FR) Kit de ventilation en option (EN)Parts Needed (ES) HERRAMIENTAS NECESARIAS (EN)TOOLS YOU WILL NEED (ES) Las partes necesitaron Perceuse électrique Power Drill (FR)Pièces Nécessaires Foret de 3/16” (5 mm) de diamètre Dia 3/16” (5mm) drill bit Foret de 1/2”...
  • Page 55 (EN) Note : Apply silicone around the perimeter of the base ‘U’ channel. Seal the corners, joints and base of door column. This is optional and should be done for heavy rain areas if needed. (ES) Pozor : Aplicar silicona alrededor del perímetro del canal "U" de la base. Selle las esquinas, juntas y la base de la columna de la puerta.
  • Page 56 (EN) High wind area installation instructions (ES) Instrucciones de instalación de la zona con fuertes vientos (FR) Instructions pour une installation dans des zones de vent violent (EN) To ensure that your shed withstands high winds, you will need the following reinforcement.
  • Page 57 VRA07 VRA01 WPA1 VRA01 VRA01 WPA1 (EN) Attach each Side Panel (WPA1 , WPA2 ) on top to the Roof Structure (VRA01,VRA02,VRA06 & VRA07). Using a dia. 3mm (1/8”) drill with a power drill, make six equal distance holes on the Side Panel through the Roof Structure. Drive a self tapping screw (S4) through the Side Panel to the Roof Structure.
  • Page 58 (EN) Important Warranty Information (ES) Información importante sobre la garantía (FR) Informations Importantes Concernant La Garantie (EN)The 'DURAMAX' shed has been tested and passed high wind loads in a controlled laboratory environment when installed with the high wind installation guidelines. Natural high wind areas create wind at unpredictable speeds that are very difficult to capture accurately by location.
  • Page 59 (EN) ADDITIONAL ACCESSORIES AVAILABLE (Not included). (ES) ACCESORIOS ADICIONALES DISPONIBLES (No incluidos). (FR) ACCESSOIRES ADDITIONNELS DISPONIBLES (Non fournies avec l’abri). (EN) These accessories are required in case of heavy snow or high wind areas. Please choose relevant accessories according to your needs. (ES) Estos accesorios son requeridas en caso de fuertes nevadas o zonas de alto viento.
  • Page 60 (EN) Congratulations! (EN) We hope you enjoy your DuraMax Storage Shed! (ES) Felicidades! (ES) Esperamos que disfrute su cobertizo de almacenaje para DuraMax! (FR) Félicitations ! (FR) Nous espérons que vous apprécierez votre cabanon de DuraMax !
  • Page 61 U.S. Polymers, Inc. 1057 S. Vail Ave Montebello, CA 90640, w w w . d u r a m a x b p . c o m United States of America SKU#20225 RD-0.0 04-12-2019...

Ce manuel est également adapté pour:

20225

Table des Matières