Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
RT501
1 Channel Wide Range Class-AB Power Amplifier
500W
RMS
Designed by MTX in Phoenix, USA
www.mtx.eu.com
www.mtx.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour MTX Audio RoadThunder RT501

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com RT501 1 Channel Wide Range Class-AB Power Amplifier 500W Designed by MTX in Phoenix, USA www.mtx.eu.com www.mtx.com...
  • Page 2 - www.mtx.eu.com Introduction Thank you for purchasing an MTX Audio Hi-Performance amplifier. Proper installation matched with MTX speak- ers and subwoofers provide superior sound and performance for endless hours of waking the neighbors, slam- min' your friends or flat out stomping wanna-be players. Congrats and enjoy the ultimate audio experience with...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com Control Panel Gain Control - The gain control matches the input sensitivity of the amplifier to the source unit being used. The operating range varies from 100mv to 6V. Adjusting the gain 1. Turn the gain control on the amplifier all the way down (counter clockwise). 2.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com www.mtx.com - www.mtx.eu.com Installation & Mounting MTX recommends your new RoadTHUNDER amplifier be installed by an Authorized MTX retailer. Any devia- tion from specified installation instructions can cause serious damage to the amplifier, speakers and/or vehicles electrical system.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com Troubleshooting Problem Cause Solution No LED indication No +12V at remote connection Supply +12V to terminal No +12V at Power connection Supply +12V to terminal Insuffi cient ground connection Verify ground connection Blown power fuse Replace fuse Power LED on, no output Volume on source unit off...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com www.mtx.com - www.mtx.eu.com Introduction : Merci d'avoir fait confiance à MTX en achetant un amplificateur hautes performances de la série RoadTHUNDER. Une bonne installation combinée à des subwoofers MTX adaptés donnera des résultats hallucinants. Elle vous permettra de tenir éveillé...
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com Réglages : Niveau de sensibilité (GAIN) – Ce réglage permet d'aligner la sensibi- lité de votre ampli avec celle de votre source. Elle varie sur l'amplificateur de 0,1 à 6V. Cette commande n'est pas un volume ! Cela ne sert à...
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com www.mtx.com - www.mtx.eu.com Installation et montage MTX vous recommande de faire appel à un installateur spécialisé pour le montage de votre amplificateur. Tout mauvais branchement peut gravement endommager votre amplificateur, vos haut-parleurs ou encore le sys- tème électrique de votre véhicule.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com Résolution des problèmes PROBLÈMES CAUSES SOLUTIONS Le LED "Power" (rouge) ”REM” n'est pas allimenté en +12V Brancher du +12V au connecteur ”REM” ne s'allume pas ”+12V” n'est pas alimenté en +12V Brancher du +12V au connecteur ”+12V” La masse est insuffisante Vérifer la connexion à...
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com www.mtx.com - www.mtx.eu.com Introducción Gracias por elegir MTX para alcanzar plenitud de sonido en tu vehículo. Con los amplificadores, altavoces y subs MTX con conexiones StreetWires podrá eschuchar, sentir y experimentar la música como nunca antes y de la forma que el artista pretendía cuando se grabó.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com Panel de control : Control de ganancia (GAIN) : Este control es usado para parejar la sensibilidad de entrada a una fuente en parti- cular que estes usando. El rango de ganancia varía de 100mV a 6V. Ajuste de ganancia 1.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com www.mtx.com - www.mtx.eu.com Instalación y montaje MTX recomienda que un instalador autorizado de MTX haga la instalación de tu amplificador RoadTHUNDER. Cualquier variación de las especificaciones recomendadas en la conexión del amplificador podría dañar seria- mente el amplificador, altavoces y/o el sistema eléctrico del vehículo.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Posibles problemas encontrados Problema Causa Solución Falta de indicación de LED Falta de indicación de LED Suministra +12V al terminal Falta de +12V en la conexión de alimentación Suministra +12V al terminal Falta o insuficiencia en la conexión a masa Verifica la conexión a masa Fusible de alimentación dañado Reemplaza el fusible...
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com www.mtx.com - www.mtx.eu.com Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für MTX entschieden haben. Mit einem MTX Verstärker, Lautsprechern, Subwoofer und StreetWires Verkabelung erreichen Sie das optimale Klangerlebnis. Technische Daten • 1-Kanal Class-AB Mono Verstärker •...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Einstellungen : Pegelregler (GAIN) : Der Pegelregler ermöglicht es, die Eingangsempfindlichkeit des Verstärkers and die Aus- gangsspannung Ihres Radios anzupassen. Die mögliche Empfindlichkeit liegt zwischen 100mV (max. im Uhrzei- gersinn) und 6V (max. gegen den Uhrzeigersinn). Einstellung des Pegels 1.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com www.mtx.com - www.mtx.eu.com Installation & Befestigung MTX empfiehlt den Einbau Ihrer RoadTHUNDER Endstufe durch einen authorisierten MTX Fachhändler. Etwaige Abweichungen von den hier gezeigten Anschlussmöglichkeiten können zu ernsthaften Schäden an der Endstu- fe, den Lautsprechern und/oder der Fahrzeugelektrik führen. Bitte prüfen Sie die Anschlüsse daher sehr genau, bevor Sie Ihr System einschalten.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com Problemlösung PROBLEM Ursache Lösung LED leuchtet nicht Kein +12V Remotesignal Schließen Sie die Remoteleitung an (+12V) Kein +12V Stromanschluss Schließen Sie +12V an Schlechte Masseverbindung Überprüfen Sie die Masseverbindung Sicherung defekt Ersetzen Sie die Sicherung LED an, kein Ton Radiolautstärke auf Null Erhöhen Sie die Radiolautstärke...
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com www.mtx.com - www.mtx.eu.com Introduzione Grazie per aver scelto MTX per ottenere il massimo dal vostro impianto audio. Un amplificatore MTX, abbinato a subwoofers ed altopatlanti MTX, consente di ascoltare la musica proprio come nelle intenzioni dell'artista. Caratteristiche •...
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com Pannello Controlli Controllo Gain (GAIN) : Si utilizza per armonizzare la sensibiltà di uscita dell'autoradio con la sensibilità di ingres- so dell'amplificatore. Regolabile da 100mV a 6V input in senso antiorario. Regolazione del Gain 1.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com www.mtx.com - www.mtx.eu.com Installazione e Montaggio MTX si raccomanda di far installare i propri amplificatori da un installatore MTX autorizzato. Qualsiasi cambiamento rispetto i collegamenti illustrati può causare seri danni all'amplificatore, agli altoparlanti e/o al sistema elettrico della vettura.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com Ricerca delle Anomalie Problema Causa Soluzione Nessuna Indicazione Manca l’alimentazione alla connessione Dai corrente al cavo remote dai Led remote Niente alimentazione al connettore positivo Dai alimentazione al positivo batteria Connessione di massa insufficiente Verifica le connessioni di massa Fusibile di alimentazione bruciato Sostituire il fusibile...
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com www.mtx.com - www.mtx.eu.com Introduction Obrigado por escolher MTX para alcançar o melhor som no seu carro. Ao incluir amplificadores MTX, altifalantes MTX compatíveis e subwoofers com conecções StreetWires irá ter melhores condições para ouvir e sentir a expe- riência total da música tal como o artista pretendeu.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com Painel de Controlo Controlo de ganho (GAIN) : Este controlo é usado para adaptar a sensibilidade de entrada do amplificador à unidade fonte que está a usar. A gama de operação varia entre 100mV e 6V. Ajustando o ganho : 1.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com www.mtx.com - www.mtx.eu.com Instalação & Montagem A MTX recomenda que proceda à instalação do seu novo amplificador RoadTHUNDER através de um agente autorizado MTX. Qualquer desvio das especificações de instalação recomendadas pode causar prejuízo grave ao amplificador, altifalantes e/ou sistema eléctrico do veículo.
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com Resolução de problemas Problema Causa Solução Sem indicação de LED Sem conecção remota de +12V Ligue +12V ao terminal Sem +12V na conecção de alimentação Ligue +12V ao terminal Conecção de massa insuficiente Verifique a conecção de massa Fusível de alimentação queimado Substitua fusível...
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com www.mtx.com - www.mtx.eu.com Introductie Bedankt voor het kiezen voor MTX voor je ultieme car audio systeem. Door gebruik te maken van MTX verster- kers, subwoofers en luidsprekers en Streetwires bekabeling ben je een stap dichterbij het beleven van de muziek zoals de artiest bedoelde.
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com Instel paneel : Gain (GAIN) : Hiermee wordt de ingangs gevoeligheid van de versterker afgesteld op het uitgangs voltage van de source unit. Het bereik ligt tussen 100mV Gain volledig open en 6V Gain volledig dicht.. Afstellen van de Gain 1.
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com www.mtx.com - www.mtx.eu.com Installatie en montage MTX adviseerd om jou RoadTHUNDER versterker in te laten bouwen door een authorized MTX Dealer. Wanneer de versterker niet volgens onderstaande gegevens wordt aangesloten kan dit schadelijke gevolgen hebben voor de versterker, luidsprekers en/of het electrische systeem van de auto.
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com Probleem oplossen Probleem Oorzaak Oplossing LED brand niet Geen +12V op de remote aansluiting Controleer de remote aansluiting op de source unit Geen +12V op de voeding aansluiting Controleer de +12V kabel en de aansluitong op de accu Slechte massa aansluiting Verbeter de massa aansluiting...
  • Page 30 - www.mtx.eu.com Введение Спасибо, что выбрали усилители Mtx Audio Hi-Performance. Правильная установка, а также колонки и сабвуферы обеспечат непревзойдённый звук и долгие часы без сна для Ваших соседей, а также заставят Ваших друзей завидовать и не оставят шансов соперникам. Поздравляем! Наслаждайтесь лучшим...
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com Панель управления Регулятор усиления (GAIN) : Регулятор усиления соединяет вну- треннюю чувствительность усилителя с используемым источни- ком питания. Рабочий диапазон варьируется от 100мВ до 6В. Настройка усиления : 1. Установите регулятор усиления на минимальной отметке (против часовой стрелки). 2.
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com www.mtx.com - www.mtx.eu.com Установка и монтаж MTX рекомендует устанавливать Ваш новый усилитель RoadTHUNDER авторизированным представителем MTX. Малейшее отклонение от специальных инструкций по установке может нанести серьезный вред уси- лителю, динамикам и/или электрической системе автомобиля. Ущерб, причиненный при неправильной установке, НЕ...
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com Устранение неисправностей Проблема Причина Решение Нет индикатора Отсутствует +12В при удалённом Подключите +12В к терминалу подключении Отсутствует +12В в разъёме питания Подключите +12В к терминалу Недостаточное заземление Проверьте заземление Сгорание предохранителя Замените предохранитель LED включен, нет...
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com www.mtx.com - www.mtx.eu.com Esipuhe Kiitos, että valitsit MTX:n auttamaan autosi pääsemään parhaalle tasolle. MTX vahvistimen käyttäminen yhdessä sopivien kaiuttimien, bassokaiuttimien ja StreetWires johtimien kanssa mahdollistaa, että voit kuulla tuntea ja kokea musiikin kokonaisuudessaan siten, kuin artisti sen on tarkoittanut. Tekniset tiedot : •...
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com Ohjauspaneeli : Gainin tasonsäätö (GAIN) : Tätä säätöä käytetään sovittamaan vahvistimen herkkyys parhaillaan käyttämäsi oh- jelmalähteen antamaan signaaliin. Toiminta-alue vaihtelee 100mV ja 6V välillä. Gainin asettaminen 1. Käännä Gainin säätö täysin vastapäivään 2. Käännä ohjelmalähteen äänenvoimakkuus n.3/4 maksimista 3.
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com www.mtx.com - www.mtx.eu.com Kytkeminen ja asennus MTX suosittelee, että annat uuden RoadTHUNDER vahvistimesi asennuksen valtuutetun jälleenmyyjän tehtäväk- si. Mikä tahansa poikkeama kytkentäsuosituksista saattaa aiheuttaa vakavaa vahinkoa vahvistimella, kaiuttimille ja/tai auton sähköjärjestelmille. Tarkista vielä kaikki kytkennät ennen järjestelmän päällekytkemistä. 1.
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com Vianetsintä Ongelma Ratkaisu Ei LED merkkivaloa Ei +12V jännitettä herätevirran liitännässä Syötä +12V jännite liittimelle Ei +12V jännitettä päävirtaliitännässä Syötä +12V jännite liittimelle Riittämätön maadoitus Varmista maadoitus Palanut sulake Vaihda sulake Jännitteen merkkivalo Soittimen äänenvoimakkuussäätö Lisää...
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com www.mtx.com - www.mtx.eu.com Wprowadzenie Dziękujemy za wybór produktów MTX Audio. Połączenie wzmacniaczy i głośników MTX z akcesoriami StreetWi- res pozwoli slyszeć, czuć i doświadczać muzykę w sposób zamierzony przez artystę. Specyfikacja : • 1-kanałowy wzmacniacz klasy AB •...
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com Panel sterowania - Panel podłączeniowy Sterowanie podbiciem (GAIN) : stosowane jest do ustawienia poziomu czułości wzmacniacza do jednostki steru- jącej, której używasz. Zakres regulacji : 100mV do 6V. Regulacja podbicia 1. Ustaw regulacje podbicia (Gain) w pozycji minimum (kierunek przeciwny do kierunku obrotu wskazówek zegara).
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com www.mtx.com - www.mtx.eu.com Montaż i podłączanie Rekomendujemy instalacje wzmacniaczy RoadTHUNDER u autoryzowanego sprzedawcy produktów MTX Audio. Nieprawidłowe podłączenie może spowodować poważne uszkodzenie wzmacniacza, głośnika lub instalacji elek- trycznej w samochodzie. Przed uruchomieniem systemu ponownie sprawdź poprawność wszystkich połączeń.
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com Rozwiązywanie problemów : Problem Przyczyna Rozwiązanie Brak wskazań diody LED Brak napięcia 12V na złączu Remote Podłącz napięcie 12V do terminala Brak napięcia 12V na złączu zasilającym Podłącz napięcie 12V do terminala Nieprawidłowo podłączona masa Sprawdz masę...
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 44 © 2008 Mitek. All rights reserved. MTX, COUSTIC, XTANT, STREETWIRES and Road THUNDER are registered trademarks of Mitek. Due to continual product development, all specifications are subject to change without notice. MTX Audio, 4545 East Baseline Rd. Phoenix, AZ 85042...