Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Séparateurs
Modèle : LS30
Manuel d'Instructions :
CLIENT
DATE
N° JOB
SWECO
INSTALLATION
FONCTIONNEMENT
ENTRETIEN
SWECO

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SWECO LS30

  • Page 1 SWECO Séparateurs SWECO Modèle : LS30 Manuel d'Instructions : INSTALLATION FONCTIONNEMENT ENTRETIEN CLIENT DATE N° JOB...
  • Page 2 D'AUTRES DOCUMENTS OU UTILISES OU DIVULGUES A DES TIERCES PERSONNES A DES FINS DE FABRICATION OU A TOUT AUTRE FIN, SAUF AUTORISATION SPECIFIQUE ECRITE DE SWECO EUROPE. CE MANUEL EST DISTRIBUE LORS DE LA VENTE OU DE LA LIVRAISON D'UN SEPARATEUR SWECO ET DOIT SERVIR UNIQUEMENT A L'INSTALLATION, LA REPARATION ET L'ENTRETIEN DE L'EQUIPEMENT.
  • Page 3 TABLE DES MATIERES Chapitre I. Installation ......................4 Chapitre II. Fonctionnement A. Alimentation des tamis ....................6 1. Tamisage à sec ......................6 2. Tamisage de produits humides ..................6 B. Mouvement du produit ..................... 7 1. Mouvement horizontal ....................7 2.
  • Page 4 E. La longueur du câble moteur à l'intérieur de la base est fixe. Ne pas la modifier (voir page 13. § 3). Connecter les bornes du moteur. Les séparateurs SWECO standard sont livrés avec un des moteurs suivants : • Moteurs standard (complètement étanche, non ventilé) IP55 DIN.
  • Page 5 H. Vérifier les anneaux de serrage. Ils doivent rester bien fixés pour empêcher la rotation du cadre et des dommages aux joints. Assurez-vous qu'il n'y a pas de point de chauffe après environ 30 minutes de fonctionnement. Si tel est le cas, cela signifierait que l'anneau est sur le point de se détacher et il faut le resserrer.
  • Page 6 Chapitre 2 FONCTIONNEMENT A. ALIMENTATION DES TAMIS Le produit à tamiser, qu'il soit sec ou humide, doit être dirigé sur le tamis d'une façon continue, perpendiculaire à la surface du tamis et à une vitesse constante et uniforme. Pour obtenir ces caractéristiques il y a lieu d'utiliser des dispositifs de contrôle du débit, aussi bien pour les produits secs que pour les produits humides.
  • Page 7 PRODUIT Surface du tamis Distributeur Fixation centrale complète 100mm Figure 2 B. MOUVEMENT DU PRODUIT 1. Mouvement horizontal Le produit (sec ou humide) doit former un dessin ou mouvement de tamisage sur la toile du tamis. Ce dessin renseignera sur l'efficacité de tamisage et sur le produit final souhaité.
  • Page 8 Répéter la procédure en n'apportant que des modifications mineures jusqu'à ce que le dessin désiré apparaisse sur la surface du tamis. NOTE : Lorsque le séparateur SWECO est utilisé pour une forte déshy- dratation, on a avantage à obtenir une "couronne" de produit de refus qui évite la goulotte de décharge et se forme sur le bord...
  • Page 9 11 devra normalement donner un dessin similaire au 35° d'angle illustré à la page 6, non 90° comme indiqué. Les séparateurs SWECO sont tout à fait adaptables à vos besoins spécifiques. BALOURD INFERIEUR...
  • Page 10 ATTENTION : Le nombre de plaques maximum que l'on peut ajouter au contrepoids inférieur: 5 (285 gr./plaque) ECROU DE FIXATION PLAQUES DU CONTREPOIDS SUPERIEUR (MAX. 2 x 5) CONTREPOIDS SUPERIEUR Figure 6 REGLAGE DES CONTREPOIDS SUPERIEURS Si le réglage des contrepoids inférieurs n'a pas amélioré le rendement et qu'une excentricité...
  • Page 11 Roulement inférieur : pas de graisseur Roulement supérieur : ajouter 5 coups de pompe à graisse (= 15 grammes) Remonter la machine. SEULE LA GRAISSE SWECO PEUT ETRE UTILISEE LA GARANTIE NE SERA PAS VALABLE SI UNE AUTRE GRAISSE EST UTILISEE C. TENSION DU TAMIS La tension du tamis doit être contrôlée périodiquement pour assurer la longévité...
  • Page 12 Les joints sont faits en néoprène souple (noir ou blanc) de toute première qualité ou autre matière qui ne se déformera pas facilement. Lorsque le joint quitte l'usine SWECO, la dimension est correcte pour être utilisée avec la machine fournie. Sur demande, ces joints peuvent être livrés également en Silicone et en Viton.
  • Page 13 Couple de serrage maximum Separateur Kg. M Lb.ft LS30 3. Laisser un jeu de câble libre de 355 mm (14") entre la colonne du moteur et la base 4. Raccorder les flexibles de graissage, les bornes et les presse-étoupe et faire tourner le moteur pendant 15 minutes.
  • Page 14 C. REMPLACEMENT DES RESSORTS Si pour une raison ou une autre, vous devez remplacer un ressort, il y a lieu de procéder comme suit : 1. Soulever suffisamment la table pour faire glisser le bas du ressort défectueux en dehors de la machine 2.
  • Page 15 Replacer le joint sur l'anneau du tamis. b. Placer le tamis sur le cadre, en faisant attention que la tige de fixation centrale ne touche pas la toile du tamis. Replacer le cadre en positionnant la goulotte avant de déposer le cadre sur l'anneau de tension.
  • Page 16 Chapitre 5 Assemblage général et liste des pièces (en anglais) SEPARATOR LS30 Metal Cover Assy CS, SS or Plexi Metal Cover only CS, SS or Plexi Bottom Tension Ring SS or Dura "V" Gasket (Black Neoprene) (1) "V" over Center Clamp Ring Assy "V"...
  • Page 17 11 (x2)
  • Page 18 SEPARATOR LS30 6" Spacing Frame w/one 4"x 6" Spout CS or SS (1) Center Tiedown Assy Center Cap Neoprene (2) M10 Din 439 SS316 Nut Screen Tension Spring Center Tiedown Washer Screen Cushion Washer Neoprene (2) Screen on Dura, SS or Supertaut Plus rings 6"...
  • Page 20 SEPARATOR LS30 Complete Assembled Motor Motor 1/2 HP 220/380 V. 50 Hz 1500 RPM 3 PH STD (1) Top Motor Weight Additional Top Motor Weight Plate M8 x 20 Din 933 CS Hex. Hd Screw M12 x 40 Din 933 Cs Hex. Hd Screw Motor Key 9 x 9 x 39.5...
  • Page 22 Chapitre 6 Tableau des toiles standard TABLEAU DES TOILES STANDARD SWECO (INOX aisi 316) MAILLE OUVERTURE DE DIAMETRE SURFACE MAILLE MG OUVERTURE DE DIAMETRE SURFACE MAILLE (µm) (µm) OUVERTE EN % MAILLE (µm) (µm) OUVERTE EN % 11200 1600 76,6...