Probleem
Oplossing
Pomp werkt
Opbouw van vuil of kalkafzetting in de
maar er
slangen - kop of filter- maak de slangen,
fonteinkop en filter schoon indien nodig.
stroomt geen
water door de
fontein
Garantie
Om uw garantie te activeren gaat u naar;
http://register.hozelock.com
Wanneer deze pomp, met uitzondering van de rotoreenheid,
binnen 1 jaar na aankoop onbruikbaar wordt, wordt deze
onder onze voorwaarden en op onze kosten hersteld of
vervangen, tenzij wij van mening zijn dat de apparatuur is
beschadigd.
Wij aanvaarden geen verantwoordelijkheid voor schades
ontstaan als gevolg van ongevallen, onjuiste installatie of
onjuist gebruik. Onze verantwoordelijkheid is beperkt tot
vervanging van de defecte eenheid.
Deze garantie is niet overdraagbaar. Deze garantie beïnvloedt
niet uw statutaire rechten. Om gebruik te maken van deze
garantie, dient u contact op te nemen met Hozelock Cyprio
Consumentenafdeling (0121 313 1122). Zij kunnen u vragen
het apparaat met bewijs van aankoop op te sturen naar het
adres hieronder.
Contactgegevens
www.hozelock.com
Productprestaties
Volt
Vermogen
Max. druk
Max. stroom
I
Desidero ringraziarla per aver acquistato un prodotto
Hozelock, che le garantirà un funzionamento in tutta
sicurezza.
Questo prodotto solare è stato pernsato per l'utilizzo in
un laghetto esterno. A garanzia della massima resa,
esporre il pannello alla luce solare diretta.
Importante
L'apparecchio non è inteso per l'utilizzo da parte di persone
(bambini inclusi) con disabilità fisiche, sensoriali o mentali,
o prive di esperienza e conoscenza, tranne nel caso in cui tali
persone siano supervisionate o abbiano ricevuto le istruzioni
necessarie per l'utilizzo dell'apparecchio, da parte di un
responsabile della loro sicurezza.
I bambini dovranno essere sempre supervisionati, per
accertarsi che non giochino con l'apparecchio.
Non collegare la pompa a fonti d'alimentazione in CA. La
All manuals and user guides at all-guides.com
3536
7V DC
1 W
0,8 M
150 LPH
pompa è intesa per il solo funzionamento con
alimentazione in CC.
Utilizzare il prodotto solamente in acqua dolce (mai a
temperature superiori a 35°C) e non avvicinarlo a liquidi
infiammabili.
Prestare attenzione a evitare qualsiasi urto del pannello
solare. Non azionare la pompa a secco
Installazione
A
Impostare la regolazione del flusso al valore massimo
(Fig. 1)
B
Montare il tubo di uscita della pompa sulla base della
fontana. (Fig. 2)
C
Collegare il connettore d'alimentazione CC della pompa.
(Fig. 3)
D
Collegare lo stelo della fontana al Solar Floating Lily
(Giglio solare galleggiante). (Fig. 4)
E
Montare la testata della fontana (Fig. 5)
F
Posizionare il giglio galleggiante in verticale nel laghetto,
esposto alla luce solare diretta. (Fig. 6)
G
È eventualmente possibile fissare il prodotto in posizione,
ancorandolo con un dispositivo appropriato.
Manutenzione
Pannello solare:
Pulire periodicamente il pannello con un panno umido e
morbido. Pulendo regolarmente il pannello, si garantirà una
costante conversione ottimale dell'energia solare.
Pompa:
qualora la pompa inizi a perdere potenza o si arresti,
verificare che nel filtro non vi siano accumuli di sedimento,
incrostazioni o sporcizia. Rimuovere la pompa e il coperchio
della girante e pulire con acqua. (Fig. 7)
Localizzazione guasti
Problema
Azione correttiva
La pompa
Collegamento al pannello solare –
non funziona
Verificare il collegamento della pompa
nonostante il
CC al pannello solare
pannello solare
Girante bloccata – Per pulire la pompa,
sia totalmente
rimuovere il coperchio. (Fig. 7)
esposto alla
luce solare
Utilizzando una piccola spazzola o un
getto d'acqua, rimuovere eventuali
residui
La pompa
Accumulo di sedimento o incrostazioni
funziona, ma
nei tubi - testata della fontana o filtro -
non vi è alcun
pulire i tubi, la testata della fontana e il
flusso d'acqua
filtro, secondo necessità.
nella fontana
Garanzia
Per attivare la garanzia, consultare il sito http://register.
hozelock.com
Se questa pompa, ad esclusione del gruppo rotore, cessa di
funzionare entro 1 anno dalla relativa data d'acquisto, sarà