Page 3
The GHP610/W and GHP611/W are not pre-con昀椀g- PRECAUTIONS: ured to support or carry emergency calls to any type WARNING: Please DO NOT power cycle the GHP610/W and GHP611/W during system bootup or 昀椀rmware upgrade. of hospital, law enforcement agency, medical care You may corrupt 昀椀rmware image 昀椀les and cause the unit to...
Page 4
1. Plug in the phone cord to the handset RJ11 port and then connect it to the base. (not provided) into each hole. Leave enough Wall space on the screws to mount the GHP610/W mount 2. Connect the LAN port of the phone to the RJ45 socket of & GHP611/W.
Page 5
中心(急救服务)以及各种紧急服务的紧急通话服务。用 power adapter into an electrical outlet. 户必须自行设定紧急通话功能。用户必须自行购买SIP兼 • For GHP610 & GHP611: A PoE switch must be used 容的网络电话服务,正确地设定GHP610/W和GHP611/W in step 2. 使用该服务,并定期测试您的配置以确保GHP610/W和 Note: The GHP610W/GHP611W is precon昀椀gured to connect to a default SSID named “wp_master”...
Page 8
PRECAUCIONES: El teléfono GHP610/W / GHP611/W no viene pre con- CUIDADO: Por favor NO apague el GHP61X durante el 昀椀gurado ni tiene acceso a información de ningún tipo de arranque o durante la actualización del 昀椀rmware. La interrup- servicio de llamadas de emergencia, hospitales, servicios ción de la actualización del 昀椀rmware puede causar mal funcio-...
Page 9
Empleando un taladro, perfore cada punto 100mm • 100mm CONECTANDO EL TELÉFONO: marcado. Coloque tornillos de expansión Para con昀椀gurar el GHP610/W / GHP611/W, siga los pasos plásticos en cada uno y atorníllelos dejando Ranuras detallados abajo: su昀椀ciente espacio para colocar GHP610/W / de la 1.
Page 10
(« teléfono y la salida de electricidad. service(s) d’urgence ») ou tout autre type de service • Para GHP610 y GHP611: En el paso 2 se debe d’urgence. Vous devez prendre des dispositions supplé- utilizar un switch PoE.
Page 11
PRECAUTIONS: DESCRIPTION DU GHP610/W / GHP611/W: ALERTE: Veuillez ne pas redémarrer le GHP610/W / GHP611/W lors du démarrage du système ou la mise à jour du 昀椀rmware. Ceci peut corrompre l’image du 昀椀rmware et causer un dysfonc- tionnement de l’unité.
Page 12
2. Placez l’étiquette en papier dans la rainure du téléphone. électrique. 3. Pliez le 昀椀lm plastique de sorte que les points saillants sur les • Pour le GHP610 & GHP611:Un commutateur PoE doit être utilisé à l’étape 2. côtés gauche et droit s’enclenchent dans les rainures pour terminer l’installation.
Page 13
GHP611X-Serie kann auf dem Tisch stehen oder an die Wand montiert werden, die Stromversorgung erfolgt SIND FÜR DIE ANDBINDUNG DES GHP610/W / über PoE (GHP610 / GHP611) oder Netzteil (GHP610W / GHP611/W AN EINEN MEDIZINISCHEN SERVICE GHP611W). Durch das elegante und kompakte Design ist...
Page 14
GHP610/W / GHP611/W BESCHREIBUNG: INSTALLATION DES KURZWAHL - AUFKLEBERS: 1. Schreiben oder drucken Sie die Namen auf die dedizierten Felder des Papiereinlegers 2. Platzieren Sie den Einleger in die vorgesehene Mulde des Telefons. 3. Legen Sie die Plastikabdeckung darüber, beachten Sie...
Page 15
(“Servizi di emergenza”) o a qualsiasi altro tipo die Steckdose. di servizio di emergenza. È necessario e昀昀ettuare accordi • Für GHP610 & GHP611: In Schritt 2 muss ein PoE supplementari per ac emergenza. E’ a Vostra esclusiva Switch genutzt werden.
Page 16
Messagio in della serie GHP61X può essere installato su scrivania o Attesa a parete e può essere alimentato tramite PoE (GHP610/ Porta Ricevitore GHP611) o alimentatore (GHP610W/GHP611W). Il design elegante e compatto lo rende perfetto non solo per gli hotel, ma anche per ospedali, appartamenti, dormitori e molte Nota: Il LED dell’indicatore di messaggi in attesa lampeggia...
Page 17
12V CC sul telefono; collegare l’alimentatore a una presa elettrica. sull’etichetta. • Per GHP610 e GHP611: al punto 2 è necessario 2. Posiziona l’etichetta nella scanalatura del telefono. utilizzare uno switch PoE. 3. Piega la pellicola di plastica in modo tale che le alette sul lato sinistro e destro si incastrino nelle scanalature per Nota: Per facilitare l’installazione, il GHP610W/GHP611W...
Page 18
ОТВЕТСТВЕННОСТИ для управления дверью с GDS37xx. IP-телефон серии ЗА ПРЕТЕНЗИИ, УЩЕРБ ИЛИ УТРАТУ, И ВЫ GHP61X может быть установлен на столе или на стене НАСТОЯЩИМ ОТКАЗЫВАЕТЕСЬ ОТ КАКИХ-ЛИБО и может получать питание от PoE (GHP610/GHP611) или ЗАЯВЛЕНИЙ ИЛИ ИСКОВЫХ ОСНОВАНИЙ, адаптера...
Page 19
ОПИСАНИЕ ТЕЛЕФОНА: УСТАНОВКА БИРКИ БЫСТРОГО НАБОРА: 1. Напишите вручную или напечатайте имена на бумажном вкладыше. 2. Поместите бумажный вкладыш в углубление телефона. 3. Согните пластиковую пленку так, чтобы выступающие Стикер MPK части слева и справа защелкнулись в канавках. Программируемые клавиши Примечание: Если...
Page 20
подключите блок питания к сети. to médico (“Serviço (s) de emergência”), ou qualquer • Для GHP610 и GHP611: на шаге 2 необходимо outro tipo de serviço de emergência. Você deverá использовать коммутатор PoE.
Page 21
DESCRIÇÃO DO TELEFONE: PRECAUÇÕES: ATENÇÃO: Por favor NÃO desligue a energia do GHP610/W / GHP611/W durante o inicio do sistema ou durante a atualização de 昀椀rmware. Você poderá corromper a imagem do 昀椀rmware e originar o mau funcionamento da unidade.
Page 22
3. Doble la película de plástico para que los puntos sobre- em uma tomada de energia salientes en los lados izquierdo y derecho encajen en las • Para o GHP610 e GHP611: Um switch PoE deve ranuras para terminar la instalación. ser usado no passo 2.
Page 23
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI: Urządzenie GHP610/W / GHP611/W nie jest wstępnie skon- 昀椀gurowane do obsługi lub wykonywania połączeń alarmowych UWAGA: Prosimy NIE wyłączać urządzenia GHP610/W / GHP611/W trakcie uruchamiania systemu lub aktualizacji do szpitali, organów ochrony porządku publicznego, jednostek oprogramowania układowego. Może to uszkodzić obrazy opro- opieki medycznej (zwanych dalej „służbami ratunkowymi”)
Page 24
MONTAŻ ŚCIENNY: wskazanym na ilustracji po lewej Oznacz dwa punkty w poziomie w odległości otworów • stronie. 100 mm w miejscu, w którym GHP610/W / montażu GHP611/W ma być zamocowana do ściany ściennego PODŁĄCZANIE TELEFONU: Wiertarką wywierć otwory w dwóch oznac- •...
Page 25
ACTA registration number and ringer equivalence number (REN.) • W przypadku GHP610 i GHP611: W kroku 2 należy If requested, this information must be provided to the telephone podłczyć przełącznik z PoE.
Page 26
[GHP611/GHP610] is in compliance with UK SI 2016 No. 1091 Any Changes or modi昀椀cations not expressly approved by the party The full text of the UK declaration of conformity is available at the responsible for compliance could void the user’s authority to operate...
Page 27
US): (1) This device may not cause interference. Company Name: Grandstream Networks, Inc. (2) This device must accept any interference, including interference Address: 126 Brookline Ave, 3rd Floor Boston, MA 02215, USA that may cause undesired operation of the device.
Page 28
Report SAR-10g for Limbs:0.981 W/kg. The simpli昀椀ed EU declaration of conformity referred to in Article 10(9) shall be provided as follows: Hereby, [Grandstream Networks, Inc.] declares that the radio equipment type [GHP611W/GHP610W] is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.grandstream.com...