Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

MPK Label
Grandstream Networks, Inc.
126 Brookline Ave, 3rd Floor
Boston, MA 02215. USA
Tel : +1 (617) 566 - 9300
Fax: +1 (617) 249 - 1987
www.grandstream.com
GHP610/W
GHP611/W
Compact Hotel Phone
For Certi昀椀cation, Warranty and RMA information, please visit
Quick Installation Guide
www.grandstream.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Grandstream GHP610

  • Page 1 MPK Label Grandstream Networks, Inc. 126 Brookline Ave, 3rd Floor Boston, MA 02215. USA Tel : +1 (617) 566 - 9300 Fax: +1 (617) 249 - 1987 www.grandstream.com GHP610/W GHP611/W Compact Hotel Phone For Certi昀椀cation, Warranty and RMA information, please visit Quick Installation Guide www.grandstream.com...
  • Page 2 Content English.................1 简体中文................6 Español................11 Français................16 Deutsch................21 Italiano................26 Русскй................31 Português................36 Polski................41 Regulatory Information.............46...
  • Page 3 The GHP610/W and GHP611/W are not pre-con昀椀g- PRECAUTIONS: ured to support or carry emergency calls to any type WARNING: Please DO NOT power cycle the GHP610/W and GHP611/W during system bootup or 昀椀rmware upgrade. of hospital, law enforcement agency, medical care You may corrupt 昀椀rmware image 昀椀les and cause the unit to...
  • Page 4 1. Plug in the phone cord to the handset RJ11 port and then connect it to the base. (not provided) into each hole. Leave enough Wall space on the screws to mount the GHP610/W mount 2. Connect the LAN port of the phone to the RJ45 socket of & GHP611/W.
  • Page 5 中心(急救服务)以及各种紧急服务的紧急通话服务。用 power adapter into an electrical outlet. 户必须自行设定紧急通话功能。用户必须自行购买SIP兼 • For GHP610 & GHP611: A PoE switch must be used 容的网络电话服务,正确地设定GHP610/W和GHP611/W in step 2. 使用该服务,并定期测试您的配置以确保GHP610/W和 Note: The GHP610W/GHP611W is precon昀椀gured to connect to a default SSID named “wp_master”...
  • Page 6 保持 产品概览: 降低音量键 提高音量键 LED指示灯 静音键 GHP61X是一款小巧精致的IP电话,具有一个高清扬声器,2 麦克风 RJ11端口 个SIP帐号/线路,3个可编程键和10个快速拨号键。它还支 持Wi-Fi(GHP610W/GHP611W)、3方语音会议,使用全 频段Opus语音编解码器和先进的抗抖算法,可承受高达30% 的数据包丢失,而不影响语音质量。GHP61X系列支持使用 Grandstream的设备管理系统(GDMS)来提供集中式管理 和云监控部署。GHP61X系列也适用于GDS37xx门禁控制功 网络连接端口 电源 能。GHP61X系列IP电话支持桌面安装和壁挂式安装,支持 PoE供电(GHP610/GHP611)和电源适配器供电(GHP610W/ GHP611W)。其优雅精致的设计使它不仅适用于酒店,也适 用于医院、公寓、宿舍等更多场景。 消息等待提 设备包装清单: 示灯 手柄插口 MPK标贴(1个) 注意:当有消息等待时,消息等待指示灯的LED将以绿色 闪烁。 (在QIG的封底面) 壁挂式安装: 壁挂插槽 • 在墙上安装 GHP61X的位置之 间水平标记间 隔100毫米的两个 点。 • 使用钻头在每个标记点上钻一个 孔。在每 底座(1个) 电话手柄(1个)...
  • Page 7 安装快速拨号标签: 3. 接通电话电源: •对于GHP610W和GHP611W: •对于GHP610W和GHP611W:将12V 直流输出插头连接到 1. 手写或打印功能名称到纸质标签的指定位置上; 电话上的电源插座; 将电源适配器插入电源插座。 2. 将纸质标签放入话机上的快速拨号卡槽; •对于GHP610和GHP611: •对于GHP610和GHP611:在步骤2中必须使用 PoE 交换 3. 弯曲塑料卡片,使其左右两侧凸出电卡入凹槽完成安 机。 装; 注意:如果需要将其取出,请使用指甲或薄的卡片插入塑 注意: 注意:为了便于部署,GHP610W/GHP611W开箱即用,已 料卡片一侧的缝隙,并拨动它使其弯曲,然后将其取出。 预设连接到名称为wp_master wp_master的默认SSID,其密码(WPA WPA2 PSK)为wp!987@dmin wp!987@dmin,用户也可以登录WEB界面修 扫描二维码观看快速 改这些设置,使其更易于在客户现场进行部署。 拨号配置和安装视频 电话的配置: 1. 请确保电话的电源及网络已连接。 2. 在设备底部或包装上的设备MAC标签上找到MAC地址。 3. 从一台与GHP61X连接到同一网络的计算机,在浏览器 上使用GHP61X的MAC地址输入以下地址: https://<mac>.
  • Page 8 PRECAUCIONES: El teléfono GHP610/W / GHP611/W no viene pre con- CUIDADO: Por favor NO apague el GHP61X durante el 昀椀gurado ni tiene acceso a información de ningún tipo de arranque o durante la actualización del 昀椀rmware. La interrup- servicio de llamadas de emergencia, hospitales, servicios ción de la actualización del 昀椀rmware puede causar mal funcio-...
  • Page 9 Empleando un taladro, perfore cada punto 100mm • 100mm CONECTANDO EL TELÉFONO: marcado. Coloque tornillos de expansión Para con昀椀gurar el GHP610/W / GHP611/W, siga los pasos plásticos en cada uno y atorníllelos dejando Ranuras detallados abajo: su昀椀ciente espacio para colocar GHP610/W / de la 1.
  • Page 10 (« teléfono y la salida de electricidad. service(s) d’urgence ») ou tout autre type de service • Para GHP610 y GHP611: En el paso 2 se debe d’urgence. Vous devez prendre des dispositions supplé- utilizar un switch PoE.
  • Page 11 PRECAUTIONS: DESCRIPTION DU GHP610/W / GHP611/W: ALERTE: Veuillez ne pas redémarrer le GHP610/W / GHP611/W lors du démarrage du système ou la mise à jour du 昀椀rmware. Ceci peut corrompre l’image du 昀椀rmware et causer un dysfonc- tionnement de l’unité.
  • Page 12 2. Placez l’étiquette en papier dans la rainure du téléphone. électrique. 3. Pliez le 昀椀lm plastique de sorte que les points saillants sur les • Pour le GHP610 & GHP611:Un commutateur PoE doit être utilisé à l’étape 2. côtés gauche et droit s’enclenchent dans les rainures pour terminer l’installation.
  • Page 13 GHP611X-Serie kann auf dem Tisch stehen oder an die Wand montiert werden, die Stromversorgung erfolgt SIND FÜR DIE ANDBINDUNG DES GHP610/W / über PoE (GHP610 / GHP611) oder Netzteil (GHP610W / GHP611/W AN EINEN MEDIZINISCHEN SERVICE GHP611W). Durch das elegante und kompakte Design ist...
  • Page 14 GHP610/W / GHP611/W BESCHREIBUNG: INSTALLATION DES KURZWAHL - AUFKLEBERS: 1. Schreiben oder drucken Sie die Namen auf die dedizierten Felder des Papiereinlegers 2. Platzieren Sie den Einleger in die vorgesehene Mulde des Telefons. 3. Legen Sie die Plastikabdeckung darüber, beachten Sie...
  • Page 15 (“Servizi di emergenza”) o a qualsiasi altro tipo die Steckdose. di servizio di emergenza. È necessario e昀昀ettuare accordi • Für GHP610 & GHP611: In Schritt 2 muss ein PoE supplementari per ac emergenza. E’ a Vostra esclusiva Switch genutzt werden.
  • Page 16 Messagio in della serie GHP61X può essere installato su scrivania o Attesa a parete e può essere alimentato tramite PoE (GHP610/ Porta Ricevitore GHP611) o alimentatore (GHP610W/GHP611W). Il design elegante e compatto lo rende perfetto non solo per gli hotel, ma anche per ospedali, appartamenti, dormitori e molte Nota: Il LED dell’indicatore di messaggi in attesa lampeggia...
  • Page 17 12V CC sul telefono; collegare l’alimentatore a una presa elettrica. sull’etichetta. • Per GHP610 e GHP611: al punto 2 è necessario 2. Posiziona l’etichetta nella scanalatura del telefono. utilizzare uno switch PoE. 3. Piega la pellicola di plastica in modo tale che le alette sul lato sinistro e destro si incastrino nelle scanalature per Nota: Per facilitare l’installazione, il GHP610W/GHP611W...
  • Page 18 ОТВЕТСТВЕННОСТИ для управления дверью с GDS37xx. IP-телефон серии ЗА ПРЕТЕНЗИИ, УЩЕРБ ИЛИ УТРАТУ, И ВЫ GHP61X может быть установлен на столе или на стене НАСТОЯЩИМ ОТКАЗЫВАЕТЕСЬ ОТ КАКИХ-ЛИБО и может получать питание от PoE (GHP610/GHP611) или ЗАЯВЛЕНИЙ ИЛИ ИСКОВЫХ ОСНОВАНИЙ, адаптера...
  • Page 19 ОПИСАНИЕ ТЕЛЕФОНА: УСТАНОВКА БИРКИ БЫСТРОГО НАБОРА: 1. Напишите вручную или напечатайте имена на бумажном вкладыше. 2. Поместите бумажный вкладыш в углубление телефона. 3. Согните пластиковую пленку так, чтобы выступающие Стикер MPK части слева и справа защелкнулись в канавках. Программируемые клавиши Примечание: Если...
  • Page 20 подключите блок питания к сети. to médico (“Serviço (s) de emergência”), ou qualquer • Для GHP610 и GHP611: на шаге 2 необходимо outro tipo de serviço de emergência. Você deverá использовать коммутатор PoE.
  • Page 21 DESCRIÇÃO DO TELEFONE: PRECAUÇÕES: ATENÇÃO: Por favor NÃO desligue a energia do GHP610/W / GHP611/W durante o inicio do sistema ou durante a atualização de 昀椀rmware. Você poderá corromper a imagem do 昀椀rmware e originar o mau funcionamento da unidade.
  • Page 22 3. Doble la película de plástico para que los puntos sobre- em uma tomada de energia salientes en los lados izquierdo y derecho encajen en las • Para o GHP610 e GHP611: Um switch PoE deve ranuras para terminar la instalación. ser usado no passo 2.
  • Page 23 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI: Urządzenie GHP610/W / GHP611/W nie jest wstępnie skon- 昀椀gurowane do obsługi lub wykonywania połączeń alarmowych UWAGA: Prosimy NIE wyłączać urządzenia GHP610/W / GHP611/W trakcie uruchamiania systemu lub aktualizacji do szpitali, organów ochrony porządku publicznego, jednostek oprogramowania układowego. Może to uszkodzić obrazy opro- opieki medycznej (zwanych dalej „służbami ratunkowymi”)
  • Page 24 MONTAŻ ŚCIENNY: wskazanym na ilustracji po lewej Oznacz dwa punkty w poziomie w odległości otworów • stronie. 100 mm w miejscu, w którym GHP610/W / montażu GHP611/W ma być zamocowana do ściany ściennego PODŁĄCZANIE TELEFONU: Wiertarką wywierć otwory w dwóch oznac- •...
  • Page 25 ACTA registration number and ringer equivalence number (REN.) • W przypadku GHP610 i GHP611: W kroku 2 należy If requested, this information must be provided to the telephone podłczyć przełącznik z PoE.
  • Page 26 [GHP611/GHP610] is in compliance with UK SI 2016 No. 1091 Any Changes or modi昀椀cations not expressly approved by the party The full text of the UK declaration of conformity is available at the responsible for compliance could void the user’s authority to operate...
  • Page 27 US): (1) This device may not cause interference. Company Name: Grandstream Networks, Inc. (2) This device must accept any interference, including interference Address: 126 Brookline Ave, 3rd Floor Boston, MA 02215, USA that may cause undesired operation of the device.
  • Page 28 Report SAR-10g for Limbs:0.981 W/kg. The simpli昀椀ed EU declaration of conformity referred to in Article 10(9) shall be provided as follows: Hereby, [Grandstream Networks, Inc.] declares that the radio equipment type [GHP611W/GHP610W] is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.grandstream.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Ghp610wGhp611Ghp611w